ружьями и в знак благодарности за оказанное гостеприимство обеспечат хозяев
свежим мясом. После уточнения деталей предстоящего обмена, что заняло целый
час, прибывших разместили по хижинам.
просто Усанга предупредил, что в джунглях видимо-невидимо огромных львов, а
это означало, что бегство исключается.
пожалеешь. Я загляну к тебе попозже, когда все уснут.
пол. Теперь понятно, почему ее не охраняют. Хитрый Усанга все продумал. Но
неужели его сожительница ни о чем не догадывается? Ведь она отнюдь не дура,
а, кроме того, ревнива, как черт, и только ждет, когда же "черный лорд"
начнет подкатываться к Берте Кирчер. Девушка поняла, что ее спасение связано
с этой женщиной, но как сообщить ей?
проверила сохранность бумаг, которые она взяла с трупа Фрица Шнайдера. Увы!
Наверное, документы не представляют уже никакой ценности. И все же агент
Берта Кирчер не теряла надежды передать их своему командованию.
приносил пищу. С другого конца деревни долетали взрывы хохота и крики -- там
пировали негры. Берте Кирчер стало не по себе. Она оказалась пленницей в
туземной деревне в самом центре неисследованного пространства Центральной
Африки, единственной белой женщиной среди ватаги пьяных негров. Уже одна эта
мысль пугала ее, однако в душе теплилась надежда, что сейчас им не до нее, а
скоро они и вовсе напьются до бесчувствия.
девушка решила сама найти Нарату, жену Усанги, ведь тот мог забыть об
обещании. Девушка осторожно выскользнула из хижины, огляделась и направилась
туда, где вокруг костра шло веселье.
расположившихся широким кругом вокруг огня. Перед костром полдюжины воинов
прыгали в диком танце. Горшки с едой и бутыли с пивом передавались по кругу.
Люди залезали в горшки грязными пальцами, выхватывали куски мяса и пожирали
с такой жадностью, будто находились на грани голодной смерти. Рывком
запрокидывалась бутыль, выдолбленная из тыквы, пиво стекало по подбородку, и
вот уже бутыль вырывалась нетерпеливым соседом. Действие алкоголя начало
сказываться. Языки развязались, движения стали суетливыми и беспорядочными.
Вдруг ее заметила огромная негритянка, сидевшая позади других. Она вскочила
и с негодующими воплями бросилась к белой девушке с явным намерением
растерзать ее. От неожиданности Берта Кирчер растерялась, и ей пришлось бы
худо, не вмешайся в последний момент воины. Усанга направился к ним шаткой
походкой выяснить, в чем дело.
захотелось? Пошли!
оглянувшись на Нарату, он заметил, что та ничего не подозревает. Усанга
быстро приказал воину отвести Берту назад в хижину и охранять ее там.
следовать за ним. Пропустив ее в хижину, он устроился на пороге и вновь
припал к бутыли.
избежала смерти. Девушке не спалось. Она строила самые фантастические планы
побега, но вынуждена была отвергнуть их как неосуществимые. Спустя полчаса
охранник подсел к ней, прислонив копье к стене, и завел неспешный разговор,
придвигаясь все ближе и ближе. Девушка отпрянула.
Усанге, и тебе непоздоровится!
Девушка стала вырываться и звать на помощь. На пороге вырос темный силуэт.
понимала, что приход Усанги может обернуться против нее самой, если только
она не сыграет на страхе сержанта перед его свирепой сожительницей.
недовольно ворча, приблизился к девушке, не скрывая своих намерений. Усанга
был сильно пьян, и Берте Кирчер поначалу удавалось уворачиваться от его
приставаний. Пару раз она толкнула сержанта, а потом это получилось так
резко, что тот потерял равновесие и упал. Выведенный из себя, он набросился
на девушку и обхватил ее своими лапами. Она замолотила его по лицу сжатыми
кулаками, грозя ему гневом Нарату. Тогда Усанга сменил тактику и перешел к
увещеваниям. Но пока он сулил ей безопасность и полную свободу,
протрезвевший охранник побежал за Нарату.
результата, Усанга решил действовать нахрапом. Он повалил Берту на пол, но в
этот момент в хижину ворвалась взбешенная, охваченная ревностью Нарату.
вытолкала возлюбленного за порог, начисто забыв в порыве гнева о предмете
вожделения своего неверного супруга и повелителя.
дрожала при мысли о том, что не позднее как завтра праведный гнев негритянки
обрушится и на нее.
помешает, -- прошипел он и двинулся к Берте Кирчер.
бы, ничто не должно было тревожить его душевный покой, пока он наслаждался
своей излюбленной пищей. Однако Тарзана не переставало преследовать видение
хрупкой молодой девушки... как ее толкали и били шедшие рядом негритянки.
Мысленно он сочувствовал ее положению в этой дикой стране, положению
пленницы среди примитивных чернокожих с их расшатанными нервами.
шпионке, а как о белой женщине! И это несмотря на то, что он продолжал
ненавидеть ее, как ненавидел всех, подобных ей.
однако сон не шел. Невольно он продолжал думать о Берте Кирчер и о ее
мытарствах в темных джунглях среди враждебных негров.
следам банды Усанги. Через час-другой он уловил запах туземной деревни и
понял, что достиг цели. Скоро он отыщет ту, которую искал.
запахи. Наконец, он уловил слабый аромат духов, тянувшийся из хижины вкупе с
запахом Гомангани. В селении царила тишина. Отупевшие от чрезмерной еды и
выпивки чернокожие погрузились в мертвецкий сон.
дыхания спящих, но, тем не менее, Тарзан не сомневался, что девушку поселили
здесь. Он бесшумно скользнул внутрь. Девушки не было, но на полу
просматривалось очертание человеческого тела.
древко короткого копья. Дюйм за дюймом человек-обезьяна исследовал пол,
затем вернулся к убитому и обнюхал древко. Повелитель джунглей улыбнулся и
понимающе кивнул головой.
почувствовал облегчение. Ему и в голову не пришло побеспокоиться о том, что
девушка находится в джунглях одна, ибо, по мнению Тарзана, в лесу гораздо
безопаснее, нежели в ночном Лондоне.
донесся знакомый звук. Человек-обезьяна замер, балансируя на ветке,
прислушался, испустил протяжный призывный клич обезьян и помчался сквозь
джунгли на шум барабанной дроби к месту собрания человекообразных обезьян.
Проснувшиеся чернокожие скукожились от страха. Отныне они будут связывать
его жуткий крик с исчезновением белой женщины и смертью ее охранника.
Куда ведет тропа, она не знала, да и какое это имело значение, раз уж ей
суждено было умереть поздно или рано.
львами. Берта Кирчер шла по местности, не разведанной белым человеком,
причем, по местности богатейшей -- здесь водились олени и антилопы, зебры и
жирафы, слоны и буйволы, мирно соседствующие друг с другом.
движение каких-то животных. В той стороне раздавалось глухое ворчание.
Девушка решила, что отошла от деревни на достаточное расстояние и, не
опасаясь погони, взобралась на высокое дерево.
ней раскинулась обширная поляна, по которой расхаживали двадцать огромных
обезьян. Освещенные лунным светом, от которого тронутая сединой шерсть их
блестела и серебрилась, косматые самцы ходили взад-вперед на задних лапах.
Через несколько минут к ним стали подходить вновь прибывшие, пока их не
набралось штук пятьдесят. Среди них виднелись и почтенные вожаки, и самки с
детенышами.
плоского возвышения посреди поляны. Присевшие на корточки три старые самки
принялись колотить по гладкой поверхности земли тяжелыми дубинками. Под
звуки глухих ударов обезьяны беспокойно задвигались, стремительно сходясь и
расходясь.