подскочил к стоящему рядом патефону, 1920-го года выпуска, и поставил
пластинку. Заскрежетав, старый, ржавый механизм начал вращать ее,
постепенно набирая обороты, пока не достиг нужной скорости. Чейзен
сдвинул старинный металлический звукосниматель, подул на изношенную иглу
и установил ее на вращающийся диск. Из усилителя раздалось шипение -
Полька, - нараспев объявил Чейзен. - Каждую пятницу, в течение десяти
лет я плясал под нее в казино "Фоксленд" в Бронксе.
музыку. - Мы с Лилиан тоже частенько наведывались туда. Но это,
наверное, было немного позднее.
покачиваясь в такт музыке. - В свое время это казино было очень
популярным. Помните? Девушки сидели по одну сторону зала, парни - по
другую.
Чейзен.
мелодии! Ах, эти оркестры! Я так скучаю по ним.
нельзя вернуть!
словно стараясь попасть в такт музыке. Чейзен сел рядом с ней, набрал в
легкие побольше воздуха и попытался, безбожно перевирая мотив, пропеть
первый куплет. Он наклонил голову и, размахивая перед собой руками,
дирижировал воображаемым оркестром. Рот его от уха до уха расплылся в
улыбке. Он был чрезвычайно доволен собой.
ее тело источало громкие, сочные ноты. Она тоже перевирала мотив, но все
же не так, как Чейзен. Но вместе их диссонирующие голоса рождали некую
странную мелодию - далекую, конечно, от гармонии, но все же не лишенную
интереса. Что-то вроде концерта Стравинского.
пританцовывал, сидя на стуле, в то время как его жена Ребекка кружилась
позади него; ее веселья хватило бы на дюжину хмельных баварцев. - Что
это за полька? - поинтересовался Малькольм.
Чейзен встал и поклонился, Элисон крепко ухватилась за его протянутые
руки, и они закружились по паркету. Быстрее! Еще быстрее! Элисон
боялась, как бы старик не переоценил свои силы Но он оказался на
удивление хорошим и, по всей видимости, неутомимым танцором.
заметила у входа на Кухню миссис Кларк, не разделявшую всеобщего веселья
и, судя по всему, отчаянно скучавшую. Лицо ее приобрело восковую
бледность, уголки губ опустились, в глазах горел какой-то мрачный огонь.
старухе что-то знакомое. Где-то Элисон уже видела ее. Но не могла
вспомнить, где. "Странная она какая-то", - подумала Элисон про себя и
отвернулась.
патефона, отложил в сторону и достал стопку других. Он проворно
перебирал их, понравившиеся клал на столик рядом с патефоном, а
отвергнутые возвращал обратно на полку.
помню, как танцевал Валентине в "Крови и песке". - Он поставил новую
пластинку и привел в действие механизм. Тот зафыркал, откашлялся и
завибрировал; пластинка начала вращаться, комната вновь наполнилась
музыкой.
Кларк занять свое место. Поколебавшись, та подошла к столу, окинула его
взглядом и села.
початую бутылку. Все с радостью согласились. Он наполнил бокал Элисон,
затем поднялся и обошел вокруг стола с видом заправского официанта.
поднимая свой бокал. - За Джезебель. Долгих ей лет жизни и процветания!
словно зная, что тост обращен к ней.
компанию на день рождения Джезебель, - заговорила Лилиан, сделав глоток
шампанского Ее сестра кивнула. - Элисон, вы должны как-нибудь заглянуть
и к нам. Я очень хочу, чтобы вы попробовали мое фирменное печенье. Мы с
Эммой обожаем готовить, впрочем, это видно по нашим фигурам. - Эмма
бурно расхохоталась.
спор о десерте. - Обожаю домашнее печенье, моя мама тоже часто пекла
его.
пластинку и вернулся к столу под аккомпанемент следующего танго. Он
обернулся к Элисон и поднес бокал шампанского ко рту. - Вам нравится мой
маленький праздник?
глазами трехъярусный именинный торт.
поцеловал Джезебель в макушку. Подвинул пирог к себе, вытащил из-под
салфетки нож и вонзил его в глазурь.
заметила Элисон.
болтовня резко оборвалась. Седая старуха медленно разжала губы,
повернула голову и уставилась прямо на Элисон.
нескрываемой враждебностью.
Где же все-таки она могла ее видеть?
явью и сном. Два часа она крутилась и вертелась в постели, пытаясь
отыскать удобное положение. Она слишком много выпила шампанского и съела
слишком много пирога. Голова кружилась, болел живот. И когда она наконец
уснула, ее начали преследовать кошмары. Чейзен! Эмма! Лилиан! Малькольм!
Ребекка! Все они танцевали и пели "С днем рожденья" кошке. Стоял ужасный
шум.
поту, вновь ощутив ужас, который ей внушала эта женщина. Надо стараться
избегать ее, как и тех лесбиянок. Но выбросить их из своего подсознания
Элисон была не в силах. Она увидела Герду, голую, с пышной грудью
раскинувшуюся на кровати в соблазнительной позе. И Сандра балетной
походкой скользила по спальне и гладила нежную кожу подруги.
блестела от пота. День рождения. Миссис Кларк. Лесбиянки. Образы
расплывались, кружились, сменяя друг друга под аккомпанемент
непрекращающегося стука и металлического лязга.
Внутри у нее все сжалось. Ночная рубашка была насквозь мокрой.
включила ночник и взглянула на потолок. Стук? Нет, шаги! В этом не было
никакого сомнения. Шаги доносились из квартиры, считавшейся пустой, где
уже много лет никто не живет. Элисон задрожала и посмотрела на часы.
Четыре пятнадцать утра.
на часах. Затем шаги стихли, но лязганье металла не прекращалось.
Проверила замки: все в порядке.
все это.
глаза, бессильно уронила руки. В изнеможении она сползла вниз по двери и
без сознания повалилась на пол, крепко сжимая в руке распятие.
Глава 9
Элисон ждала ответа. Позади них огромная обезьяна просунула наружу
сквозь прутья решетки лапы, свесившись с перекладины, и словно
прислушивалась к разговору. Каждые несколько минут она оскаливалась и с
одобрением рычала.
перегнулся через барьер, чтобы получше рассмотреть бенгальского тигра,
метавшегося из угла в угол за прочными стальными решетками. Особого