АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Это был тот проклятый офицер. Оттуда, где мы подобрали Щелчка и
Душечку. Я выругался.
-- Давай, работай иглой, Каркун! -- сказал Элмо. -- Ты уверен,
Толстопузый?
-- Конечно, я уверен. Спроси Веселого. Он его тоже видел. Остальные
были просто уличные бандиты. Мы хорошо посекли их, когда собрались с силами,
-- он махнул рукой в сторону конюшни.
Возле того, что от нее осталось, лежала дюжина тел, сложенных в
штабель. Щелчок был единственным, кого я узнал. На остальных была поношенная
одежда местных жителей.
-- Я тоже его видел, Элмо, -- сказал Леденец. -- Но он был не самым
главным. Тут был еще один парень, который околачивался сзади, в тени. Он
смотался, когда мы начали побеждать.
Кукурузник тоже был неподалеку. Он тихонько стоял и смотрел во все
глаза.
-- Я знаю, куда они пошли. Местечко на Унылой улице.
Мы с Одноглазым переглянулись. Он готовил отвар, складывая туда всякую
ветчину из своей сумки.
-- Похоже, Кукурузник знает наших ребят, -- сказал я.
-- Я-то тебя знаю, ты не из той породы, чтобы дать этим мерзавцам
смотаться просто так.
Я взглянул на Элмо. Он уставился на Кукурузника. Насчет него постоянно
возникали кое-какие сомнения. Хозяин конюшни занервничал. У Элмо, как и
полагается старому сержанту, было весьма зловещее выражение лица.
-- Одноглазый, прогуляйся-ка с этим другом. Что он тебе скажет? --
наконец промолвил Элмо.
Через несколько секунд Кукурузник уже находился в каком-то
гипнотическом состоянии. Они вдвоем с Одноглазым тихонько бродили вокруг,
болтая, как старые приятели.
Я переключил свое внимание на Леденца.
-- Тот человек в тени, он хромал?
-- Нет, это не Хромой. Слишком длинный.
-- Даже если так, на это нападение должно было быть чье-то
благословение. Так, Элмо? Элмо кивнул.
Ловец Душ просто описается, когда узнает. Добро должно было идти с
самого верха.
Ворон издал что-то вроде вздоха. Я посмотрел на него. Глаза были слегка
приоткрыты. Он опять издал тот же звук. Я приблизил ухо прямо к его губам.
-- Зуад... -- прошептал он.
Зуад. Опять этот проклятый полковник Зуад, с которым не поладил Ворон.
Настоящий цепной пес Хромого. Донкихотство Ворона вызвало порядочные
осложнения.
Я рассказал о своих мыслях Элмо. Казалось, он не удивился. Возможно,
Капитан и рассказывал коечто из истории Ворона взводным командирам. Вернулся
Одноглазый.
-- Дружище Кукурузник работает на другую команду, -- сказал он.
Одноглазый оскалился в том подобии улыбки, которым он обычно пугает
детей и собак.
-- Я подумал, может, ты захочешь принять это во внимание, Элмо.
-- Ода,-- казалось, Элмо польщен. Я начал работать со следующим по
степени тяжести человеком. Надо наложить много швов. Я подумал, а хватит ли
мне хирургической нити? Патруль здорово пострадал.
-- Когда будет готова твоя похлебка, Одноглазый?
-- Как только решим вопрос с цыпленком.
-- Так пошли кого-нибудь украсть, -- пророкотал Элмо.
-- Те, кто нам нужен, засели в погребке на Унылой улице. С ними
кое-какие суровые друзья.
-- Что ты собираешься сделать, Элмо? -- спросил я.
Я был уверен, он что-нибудь предпримет. Ворон возложил на нас кое-какие
обязанности, назвав имя Зуада. Он подумал, что умирает. В противном случае
Ворон не назвал бы полковника. Я уже достаточно хорошо знал его, хотя и не
был осведомлен о его прошлом.
-- Нам надо что-нибудь устроить этому полковнику.
-- Кто ищет себе неприятностей, тот их найдет. Вспомни, на кого он
работает.
-- Это никуда не годится, Каркун, отпускать тех, кто причинил вред
Гвардии. Пусть это даже сам Хромой.
-- Но этим ты взваливаешь себе на плечи довольно большую
ответственность, не так ли?
Однако я не мог не согласиться с ним. Поражение на поле боя -- это
понятно. А здесь -- совсем другое дело. Это уже политика. Они должны знать,
что если втянут нас в какое-нибудь дерьмовое дело, то волосатые ощущения им
обеспечены. Хромого, да и Ловца Душ надо проучить.
-- И как же ты представляешь себе эту расплату? -- спросил я Элмо.
-- Да они у меня все в штаны наложат Будут стонать и плакать. Я
прикидываю, сделать они не смогут ничего. Черт, Каркун, тебя что, это не
трогает? Тебе же тоже приходится расплачиваться, латая этих парней, -- он
задумчиво посмотрел на Кукурузника. -- Похоже, чем меньше будет свидетелей,
тем лучше. Хромой и вякнуть не сможет. Он ничего не докажет. Одноглазый,
давай-ка поговори еще со своим любимчиком -- повстанцем. У меня тут
образовалась одна идейка. Может, у него есть ключик.
ГЛАВА 6
Одноглазый закончил разливать свой бульон. У первых отведавших его лица
уже перестали быть такими бледными. Элмо прекратил обрезать свои ногти. Он
пронзил хозяина конюшни своим угрюмым взглядом.
-- Кукурузник, а ты слышал когда-нибудь о полковнике Зуаде?
Кукурузник замер. Он колебался на секунду дольше.
-- Не могу сказать, что да.
-- Странновато. А я подумал, что можешь. Это же его называют левой
рукой Хромого. Вообще, я прикидываю, что Круг пойдет на все, чтобы достать
его. Как ты думаешь?
-- Я ничего не знаю о Круге, Элмо, -- он уперся взглядом куда-то поверх
крыш. -- Ты говоришь, что этот тип на Унылой и есть Зуад? Элмо довольно
рассмеялся.
-- Ничего подобного я не говорил, Кукурузник. А меня что, можно было
так понять, Каркун?
-- Ни черта. И что бы Зуаду тут, в Весле делать, ошиваясь в этом
грязном публичном доме? Хромой по уши засадил его в свои проблемы. Ему
сейчас нужны все помощники, какие у него есть.
-- Уловил, Кукурузник? Теперь дальше. Я, возможно, знаю, где Круг смог
бы найти этого полковника. Мы теперь с ним никакие не друзья. С другой
стороны, мы не дружим и с Кругом. Но дело есть дело. Обойдемся без эмоций.
Вот что я подумал. Может, мы смогли бы действовать услуга за услугу.
Кто-нибудь
важный, из повстанцев, заскочил бы в то место на Унылой улице и сказал
бы хозяевам, что им не стоит так присматриваться к тем ребятам. Понимаешь,
что я имею в виду? Если все пойдет, как я говорю, полковник Зуад сам
свалится прямо в лапы Кругу.
У Кукурузника был вид человека, который понял, что попался в ловушку.
Он был хорошим шпионом до тех пор, пока у него не было причин
заботиться о своей шкуре.
Скромный старый Кукурузник, дружелюбный владелец конюшни, мы всегда
давали ему немного чаевых и болтали о том о сем. На него ничего не давило. И
ему не приходилось быть никем иным, как просто самим собой.
-- Ты все неправильно понял, Элмо. Честно. Я никогда не занимался
политикой. Что Леди, что Белые, мне все равно. Лошадям нужен постой и пища
независимо от того, кто на них ездит.
-- А пожалуй, ты прав, Кукурузник. Извини меня за подозрительность, --
Элмо подмигнул Одноглазому
-- Те ребята сейчас в Амадоре, Элмо. И ты бы лучше сам сходил туда,
пока кто-нибудь не рассказал им, что ты в городе. А я начну-ка лучше здесь
все расчищать.
-- Да мы не торопимся, Кукурузник. Но ты давай. занимайся своими
делами.
Кукурузник посмотрел на нас. Он сделал несколько шагов по направлению к
тому, что осталось от его конюшни. Обернулся к нам. Элмо одарил его
сочувствующим взглядом. Одноглазый подогнул левую переднюю ногу своей
лошади, чтобы проверить копыто. Кукурузник нырнул в развалины.
-- Одноглазый? -- позвал Элмо.
-- Он на заднем дворе, сматывается. Элмо усмехнулся.
-- Поглядывайте за ним, Каркун. Все подмечайте. Я хочу знать, кому он
все рассказывает. Мы ему дали кое-какие сведения. Надо, чтобы они
распространились здесь, как триппер.
ГЛАВА 7
-- Зуад -- мертвец с той самой минуты, как Ворон произнес его имя, --
рассказывал я Одноглазому. -- А может, и с той минуты, когда этот полковник
что-нибудь натворил еще раньше.
Одноглазый хрюкнул и снес карту. Леденец подобрал ее и открылся.
-- Я не могу с ними играть, Каркун. Они все нечестно делают, --
пожаловался Одноглазый. Элмо подлетел к нам на своей лошади, спешился.
-- Они смотались из того публичного дома. У тебя есть что-нибудь для
меня, Одноглазый?
Ничего существенного мы не узнали. Я рассказал об этом Элмо. Он
ругнулся, сплюнул и опять начал ругаться. Ударом ноги Элмо разбросал доски,
которые мы использовали в качестве карточного стола.
-- Займитесь-ка своим делом. Одноглазый старался оставаться спокойным.
-- Они не делают ошибок, Элмо. Они просто прикрывают свою задницу.
Кукурузник слишком долго общался с нами, чтобы можно было ему доверять. Элмо
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
|
|