read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тяжелый камень, и, медленно прогуливаясь со своими юными друзьями, крот-
ко попросил Консуэло рассказать ему о себе, не в силах бороться с возро-
дившимся расположением к обоим музыкантам. Она вкратце рассказала ему,
не называя имен, о главных обстоятельствах своей жизни: о помолвке с
Андзолето у постели умирающей матери, об измене жениха, о ненависти Ко-
риллы, об оскорбительных замыслах Дзустиньяни, о советах Порпоры, об
отъезде из Венеции, о привязанности к ней Альберта, о предложении семьи
Рудольштадт, о собственной своей нерешительности и сомнениях, о бегстве
из замка Исполинов, о встрече с Иосифом Гайдном, об их путешествии, о
своем ужасе и сочувствии у одра больной Кориллы, о своей благодарности
за покровительство, оказанное каноником ребенку Андзолето, наконец о
приезде в Вену и даже о встрече накануне с Марией-Терезией.
Иосиф до этого не знал всей истории Консуэло. Она никогда не говорила
ему об Андзолето, и то немногое, что она сказала о своей бывшей любви к
этому негодяю, не особенно задело его за живое, но ее великодушие по от-
ношению к Корилле и забота о ребенке произвели на него такое сильное
впечатление, что он отвернулся, скрывая слезы. Каноник также не мог не
прослезиться. Рассказ Консуэло, сжатый и искренний, произвел на него та-
кое впечатление, словно он прочел прекрасный роман; вообще же он никогда
не читал ни одного романа. Первый раз в жизни он услышал подлинную дра-
му, приобщившую его к бурным людским переживаниям. Чтобы внимательно
слушать Консуэло, каноник сел на скамейку и, когда она кончила, восклик-
нул:
- Если все рассказанное вами - истина, а я думаю и, как мне кажется,
чувствую это в своем сердце по воле всевышнего, то вы святая... святая
Цецилия, вернувшаяся на землю! Откровенно признаюсь вам: у меня никогда
не было предрассудков по отношению к театру, - прибавил он после минут-
ного молчания и раздумья, - и вы убеждаете меня в том, что и там можно
спастись, как в любом другом месте. Несомненно, если вы останетесь такой
же целомудренной и великодушной, как были до сих пор, то, дорогой мой
Бертони, заслужите царства божия! Говорю вам то, что думаю, дорогая моя
Порпорина!
- Теперь, ваше преподобие, - сказала, вставая, Консуэло, - прежде чем
я прощусь с вами, расскажите мне о маленькой Анджеле.
- Анджела здорова и отлично себя чувствует, - ответил каноник. - Моя
садовница чрезвычайно заботится о девочке, и я постоянно вижу, как она
гуляет с ней в цветнике. Девочка вырастет среди цветов, сама как цветок,
на моих глазах, а когда наступит время позаботиться о воспитании ее души
в христианском духе, я дам ей образование. Положитесь на меня, дети мои.
То, что мною было обещано перед лицом всевышнего, будет свято выполнено.
По-видимому, ее мать не станет оспаривать у меня этих забот, ибо, живя в
Вене, она ни разу даже не справилась о своей дочери.
- Она могла это сделать и окольным путем, без вашего ведома, - заме-
тила Консуэло. - Я не могу допустить, чтобы мать была до такой степени
равнодушна. Но Корилла домогается приглашения на императорскую сцену.
Она знает, что ее величество очень строга и не оказывает покровительства
людям с запятнанной репутацией. И вот она старается скрыть свои грехи
хотя бы до подписания контракта. Будем же хранить ее тайну!
- Но ведь Корилла ваша соперница! - воскликнул Иосиф. - И говорят,
она восторжествует над вами благодаря своим интригам и уже распускает по
городу слух, будто вы любовница графа Дзустиньяни. Об этом шла речь в
посольстве; как рассказывал мне Келлер... Там негодовали на эту клевету,
но боялись, что Корилла сумеет убедить Кауница, который охотно слушает
скабрезные сплетни и не перестает восторгаться красотой Кориллы.
- И она говорила такие вещи! - вырвалось у Консуэло, покрасневшей от
негодования. Потом, успокоившись, она прибавила: - Так должно было быть,
этого следовало ожидать...
- Но ведь стоит сказать одно слово, чтобы рассеять эту клевету, -
возразил Иосиф. - И это слово будет сказано мной. Я скажу, что...
- Ты ничего не скажешь, Беппо: это и подло и бесчеловечно. Вы также
ничего не станете говорить, господин каноник, и, даже явись подобное же-
лание у меня, вы, конечно, удержите меня от этого. Не правда ли?
- Истинно христианская душа! - воскликнул каноник. - Но подумайте са-
ми, это не может очень долго оставаться в тайне. Достаточно кому-нибудь
из слуг или крестьян, знающих об этой истории, пустить слушок, и через
какие-нибудь две недели станет известно, что целомудренная Корилла про-
извела на свет незаконного ребенка и в довершение всего еще бросила его.
- Не позже двух недель я или Корилла подпишем контракт. Я не хотела
бы одержать победу с помощью мести. До тех пор, Беппо, ни слова, или я
лишаю тебя моего уважения и дружбы. А теперь прощайте, господин каноник.
Скажите, что простили меня, протяните мне еще раз по-отечески руку, и я
удалюсь, прежде чем ваши слуги узнают меня в таком виде.
- Пусть мои слуги говорят, что им угодно, а бенефиции пусть провалит-
ся к черту, если так угодно небу! Я получил недавно наследство, дающее
мне мужество пренебрегать громами епархиального епископа. Дети мои, не
принимайте меня за святого! Я устал повиноваться и принуждать себя. Хочу
жить честно, но без всяких дурацких страхов. С тех пор как подле меня
нет призрака Бригиты, а особенно с тех пор, как я обладаю независимым
состоянием, я чувствую себя храбрым, как лев. Ну, идемте теперь со мной
завтракать, а там окрестим Анджелу и займемся музыкой до обеда.
И он потащил их к себе в приорию.
- Эй, Андреас! Иосиф! - крикнул он, входя в дом. - Идите поглядите на
синьора Бертони, превратившегося в даму. Что, не ожидали, не правда ли?
И я также. Ну, скорее удивляйтесь вместе со мной и живо накрывайте на
стол!
Завтрак был превосходен, и наши юнцы убедились, что если в образе
мыслей каноника и произошли большие перемены, то это совершенно не кос-
нулось его привычки хорошо покушать. Затем в монастырскую часовню при-
несли ребенка. Каноник сбросил свой стеганный на вате шлафрок, облачился
в рясу и стихарь и совершил обряд крещения. Консуэло и Иосиф были восп-
риемниками и за девочкой утвердили имя Анджелы. Остаток дня был посвящен
музыке, а затем настало время распрощаться. Каноника очень огорчил отказ
его друзей пообедать с ним. Но он в конце концов согласился с их довода-
ми и утешил себя мыслью, что увидит их в Вене, куда вскоре собирался пе-
реехать на зиму.
Пока запрягали лошадей, он повел их в оранжерею полюбоваться новыми
растениями, которыми он обогатил свою коллекцию. Надвигались сумерки;
каноник, у которого было очень тонкое обоняние, не пройдя и нескольких
шагов под стеклянной крышей своего прозрачного дворца, воскликнул:
- Я чувствую какое-то необычайное благоухание. Не зацвел ли уж вани-
левый шпажник? Нет, это не его аромат. А стрелица совсем не пахнет... У
цикламенов запах менее чистый, менее острый. Что же здесь творится? Не
погибни, увы, моя волкамерия, я сказал бы, что вдыхаю ее благоухание.
Бедное растение! Уж лучше не думать о нем.
Вдруг каноник вскрикнул от удивления и восторга: он увидел перед со-
бой в ящике самую красивую волкамерию из всех когда-либо виденных им в
жизни, покрытую гроздьями белых с розовым маленьких роз, нежный аромат
которых наполнял всю оранжерею и заглушал другие запахи, несшиеся со
всех сторон.
- Что за чудо? Откуда это предвкушение рая? Этот цветок из сада Беат-
риче? - воскликнул он в поэтическом восторге.
- Мы со всевозможными предосторожностями привезли волкамерию с собой
в экипаже, - ответила Консуэло, - позвольте вам преподнести ее как ис-
купление за ужасное проклятие, сорвавшееся однажды с моих уст, в чем я
буду раскаиваться всю жизнь.
- О дорогая дочь моя! Что за дар! И с какой деликатностью он подне-
сен! - проговорил растроганный каноник. - О бесценная волкамерия, ты по-
лучишь особенное имя" как у меня в обычае давать великолепным экземпля-
рам моей коллекции: ты будешь называться Бертони, чтоб освятить память
существа, уже не существующего, которое я полюбил с нежностью отца.
- Дорогой мой отец, - сказала Консуэло, пожимая ему руку, - вы должны
привыкнуть любить своих дочерей так же, как и сыновей. Анджела не
мальчик...
- И Порпорина также моя дочь, - сказал каноник, - да, моя дочь! Да!
Да! Моя дочь! - повторял он, попеременно глядя то на Консуэло, то на
волкамерию Бертони полными слез глазами.
В шесть часов Иосиф и Консуэло были уже дома. Экипаж они оставили при
въезде в предместье, и ничто не выдало их невинного приключения. Порпора
только удивился, почему у Консуэло не разыгрался аппетит после прогулки
по прекрасным лугам, окружающим столицу империи. Завтрак каноника был
так вкусен, что Консуэло наелась в тот день досыта, а свежий воздух и
движение дали ей прекрасный сон, и на другой день она почувствовала себя
и в голосе и такой бодрой, какой ни разу еще не была в Вене.

LXXXIX
Неуверенность в будущем, а быть может, желание оправдать или объяс-
нить то, что творится в ее сердце, побудили наконец Консуэло написать
графу Христиану и разъяснить ему свои отношения с Порпорой, сообщить об
усилиях маэстро, стремящегося вернуть ее на сцену, и о своей надежде,
что его хлопоты ни к чему не приведут. Она откровенно рассказала старому
графу, сколь многим обязана своему учителю, как должна быть ему предана
и покорна. Затем, делясь своим беспокойством относительно Альберта, она
настоятельно просила научить ее, что написать молодому графу, чтобы ус-
покоить его и не лишить надежды. Письмо заканчивалось так: "Я просила
Вас, граф, дать мне время проверить себя и принять решение. Так вот, я
решила сдержать свое слово: клянусь перед богом, что у меня хватит силы
воли замкнуть свое сердце и разум для всякой вредной фантазии или новой
любви. А между тем, если я вернусь на сцену, я как будто нарушу данное



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 [ 151 ] 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.