read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вышла, и ее передали в руки двух рослых негров, чей дикий вид способен был
испугать и неробкого человека. Ее посадили в экипаж, не сказав ни слова.
Негры сели вместе с ней, опустили шторки, и, по расчетам Жюстины, карета
остановилась, отъехав на два или три лье от Лиона.
В неверном лунном свете она смогла увидеть только двор уединенно
стоявшего замка, окруженный кипарисами; нашу героиню провели в зал, довольно
слабо освещенный, где негры, по-прежнему молчавшие, стали рядом с ней с двух
сторон. Через четверть часа перед Жюстиной предстала старая женщина в
сопровождении четырех очень красивых юношей лет шестнадцати-восемнадцати,
каждый из которых держал уголок большого черного покрывала.
- Вы пришли к последнему моменту вашей жизни, - сказала старуха, - и
одежда теперь вам не нужна: сбрасывайте с себя все до последней тряпки.
Теперь я отрежу волосы на вашем влагалище, - продолжала дуэнья, когда
Жюстина осталась без одежд. Когда и эта процедура была выполнена, она
добавила: - Я завяжу вам глаза, и на вас накинут этот погребальный саван.
В таком виде, с завязанными глазами Жюстину привели в салон, где
старуха с помощью негров поставила ее в весьма неудобное положение: ее руки,
поднятые вверх и привязанные к свисавшим с потолка веревкам, имели не больше
свободы маневра, чем ее ноги, крепко прикрепленные к полу. Потом она
почувствовала на своем теле множество невидимых рук, которые несколько минут
со знанием дела ощупывали ее. После чего с глаз сняли повязку, и она увидела
перед собой участников предстоящих утех. В их числе были люди, которые
привели ее сюда, поэтому мы представим их всех по очереди.
Дольмюс и Кардовиль, оба в возрасте сорока пятипятидесяти лет,
очевидно, были главными действующими лицами, оба занимали в Лионе самое
видное положение. Юное создание по имени Нисетта, очень смуглая девушка не
старше двадцати лет, была представлена как дочь Кардовиля и активная
участница церемонии, которой должна была подвергнуться Жюстина. Брюметон,
крупный юноша двадцати двух лет, свежий, как утренняя роза, обладатель
великолепнейшего полового члена и не менее соблазнительной задницы, был брат
Нисетты, о котором упоминал Сен-Флоран. Зюльма, очень эффектная
двадцатичетырехлетняя блондинка с превосходной кожей, волнующими формами,
неземной красоты глазами, излучавшая похоть каждой порой своего тела, также
была активной участницей празднества, и Кардовиль объяснил Жюстине, что она
- дочь Дольмюса. У этой девушки тоже был брат: уродец лет двадцати шести,
обросший шерстью как медведь, казавшийся самым неприятным и злым типом из
всей компании, его звали Вольсидор. Что касается четверых юношей, которых
Жюстина уже видела раньше, это были прекрасные предметы сладострастия и,
очевидно, все четверо служили удовольствиям вышеупомянутой четверки; их зва-
ли Жюльен, Лароз, Флер д'Амур и Сен-Клер. Обоим неграм было около тридцати
лет, и, наверное, не было на свете чудовища с таким громадным членом, как у
этих двоих африканцев: самый породистый осел показался бы щенком рядом с
ними, и, увидев их, невозможно было поверить, что какое-нибудь человеческое
существо в состоянии воспользоваться такими мужчинами. О старухе говорить не
будем, Жюстина больше ее не видела: очевидно, она служила второстепенной
деталью забав этого общества.
Все члены ассамблеи числом двенадцать человек окружили Жюстину, как
только с глаз ее сорвали повязку, и каждый стал изощряться в сарказме.
- Слушай, Кардовиль, - начал Дольмюс, - эта шлюха знает, что должна
здесь умереть?
- А что ей еще остается делать, - в тон ему ответил Кардовиль, - против
нее сорок два свидетеля. И мы окажем ей большую услугу: она высказала
нежелание проститься с жизнью в общественном месте, и мы прикончим ее в этом
доме.
При этих словах бесстыдная Нисетта, оказавшаяся уже в объятиях
Сен-Клера, который усиленно ласкал ее, изрыгнула ужасное богохульное
ругательство и заявила, что смотреть, как издыхает эта тварь, будет самым
большим удовольствием в ее жизни.
- Ради всего святого, что есть у меня во влагалище, - перебила ее
Зюльма, цинично ухмыляясь и каждой рукой теребя-по члену, - позвольте мне
нанести ей последний удар.
В это время оба отца и оба сына ходили вокруг жертвы, ощупывая ее, как
это делают мясники с быком, которого собираются купить.
- Давненько мы не судили такую отъявленную злодейку, - важно заметил
Вольсидор, - чьи преступления абсолютно доказаны.
- Мои преступления! Абсолютно доказаны! - не выдержала Жюстина.
- Доказаны они или нет, - сказал Кардовиль, - ты погибнешь в огне,
содомитка, да, ты сгоришь на медленном огне, но эту приятную обязанность мы
возьмем на себя. Ты должна быть нам благодарна за это.
Рядом послышалась возня: Нисетта млела от блаженства; вот она
раздвинула бедра, испустила дикий вопль и в продолжение всего кризиса
сквернословила, как пьяный извозчик. Кардовиль подбежал к дочери, опустился
перед ней на колени, облизал влагалище, выпил извергнутое семя и спокойно
вернулся к Жюстине.
- Ты с ума сошла? - подала голос прелестная дочь Дольмюса, которой
Лароз отдавал с лихвой то, что от нее получал. - Какого дьявола ты кончила
так быстро?
- Как я могла сдержаться, - отвечала Нисетта, - когда услышала такие
умные слова моего отца?
- Не желаешь ли и ты услышать подобные речи, чтобы тоже извергнуться? -
спросил свою дочь Дольмюс.
- Нет, мне требуется более сильное средство, папа, - ответила блудница.
- Развяжи эту девку, заставь ее приласкать язычком мою вагину, и ты увидишь,
как брызнет из меня сок.
- Потерпи немного, - сказал Дольмюс, - она не должна сходить с места,
пока мы ее не допросим, и я уверен, что этот спектакль возбудит тебя не
меньше того, о чем ты просишь.
- Ладно, лишь бы потаскуха страдала, я на все согласна. Я хочу видеть
ее муки...
И юная распутница, не в силах более сдерживаться, приоткрыла бедра
навстречу ловким пальцам Лароза, впилась губами в рот Сен-Клера, который ее
сократировал, и исторгла из себя обильную порцию семени. Кардовиль повторил
то, что сделал со своей дочерью: встал на колени, слизал сок и опять подошел
к Жюстине, которая, бледная, дрожащая, с искаженным лицом, .осмелилась
простонать:
- Ах, какой ужас!..
- Да, ужас, но весьма приятный, - заметил Брюметон, нервно похлопывая
ее по заду. - Говорят, что вы много повидали в жизни, но все же я
сомневаюсь, что вам когда-нибудь пришлось испытывать подобную боль.
- О Господи! Что вы хотите со мной сделать?
- Подвергнуть вас самым мерзким пыткам, до каких не додумалась еще
самая изощренная жестокость.
- Послушай, отец, - сказала Зюльма, которую на этот раз ласкал ее брат,
- ты помнишь, как обещал дать мне высосать мозг из ее костей и напиться
крови из ее расколотого черепа?
- Я не отказываюсь от своего обещания, - сказал Дольмюс, - и в это
время мы с твоим братом будем лакомиться ее ягодицами.
Тут Вольсидор продемонстрировал отцу всю мощь своего возбуждения, и
Дольмюс, подставив седалище, несколько минут наслаждался грязным инцестом.
Кардовиль, заменив Вольсидора, подошел к Зюльме и пососал ей рот и клитор,
между тем как Нисетта в объятиях своего брата Брюметона массировала чьи-то
члены и целовала ягодицы одного из негров.
- Ну что же, - произнес Дольмюс, возобновляя осмотр Жюстины, - не зря
говорил Сен-Флоран, что у этой паскудницы красивый зад.
И он укусил ее с этими словами.
- Да, черт возьми мою душу! - подтвердил Кардовиль, присоединяясь к
другу. - Да, клянусь моей спермой, у потаскухи самый прекрасный зад на
свете; пора потешиться с этой недотрогой.
- Давайте сделаем так, - предложил Дольмюс. - Возьмем ее в кольцо,
каждый выберет определенную часть тела по своему вкусу и будет истязать ее;
мы рассчитаемся по порядку и будем по очереди, в быстром темпе, причинять
пациентке боль в соответствующем месте. Таким образом мы изобразим бой часов
- если не ошибаюсь, это будет соответствовать, двенадцати полуденным ударам,
- и тело нашей жертвы каждую секунду будет испытывать новое ощущение.
- Ах, разрази меня гром! - воскликнула Нисетта, укусила ягодицы негра и
снова стиснула губами член, которым она забавлялась и который неуклонно
приближался к оргазму. - Ах, гром и молния на мою жопу, какая восхитительная
будет сцена! Давайте же начнем поскорее!
Каждый занял свое место, и общая диспозиция составилась следующим
образом.
Кардовиль завладел самой выступающей частью правой груди; Брюметон, его
сын, - ее основанием; левая грудь досталась двоим - Дольмюсу и его сыну;
Нисетта потребовала себе клитор; Зюльма взяла губки влагалища; негры взяли
по икре; Лароз и Жюльен занялись подмышками;
Флер д'Амур и Сен-Клер выбрали ягодицы.
Один из негров сгреб Жюстину в охапку, повыше приподнял ей зад, и
каждый из участников нанес ей по сто ударов кнутом из бычьих жил. Невозможно
представить себе, с каким остервенением обе девицы занимались флагелляцией:
из всей компании больше всего Жюстине досталось от них. После экзекуции они
повалились на ковер, извиваясь всем телом, привлекли к себе по самцу и
яростно совокупились с ними.
Тем временем приступили к новым развлечениям, Брюметон предложил, чтобы
каждую девушку содомировал ее отец и сношал во влагалище брат; негры должны
были прочищать седалища отцам, а каждый юноша принимал один член в задний
проход, другой держал в руке. В продолжение этой волнующей сцены Жюстина
страдала на колесе, ублажая взор участников. Извергнулись все без
исключения: пришлось постараться, так как жертва держалась из последних сил.
Ей дали час на отдых, остальным были предложены вина, ликеры и сытные яства,
чтобы они подкрепили силы и подготовились к новой вакханалии.
- Итак, прекрасная Жюстина, - сказал Дольмюс, - ты видишь эти



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 [ 151 ] 152 153 154
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.