репу.
но нашел одну только поблекшую ботву, а мужичонка, очень довольный уро-
жаем, выкопал свою репу.
будет. Твое пусть будет то, что над землею растет, а мое - что в земле".
- "По мне, пожалуй!" - отвечал мужичонка.
земли.
забился в какое-то горное ущелье.
был клад на поле.
крышей был зал с двенадцатью окнами, которые обращены были на все четыре
стороны света; как, бывало, она в тот зал войдет да кругом-то посмотрит,
так и увидит, что во всем ее царстве делается.
второго - еще лучше, из третьего - еще яснее и так далее, пока не дохо-
дила до двенадцатого, из которого она все могла видеть и на земле, и под
землею, и ничего не могло укрыться от ее взора.
всю в своих руках удержать хотела, то и объявила она, что ее супругом
может быть только тот, кто сумеет так укрыться от ее проницательного
взора, чтобы она не могла его найти.
и на кол ее воткнут.
на каждом колышке по головушке; и долгое время не являлись желающие за
нее свататься.
жизнь буду свободна".
тать своего счастья.
выжигания извести; но она увидела его уже из первого окошка, приказала
из ямы вытащить и голову ему отсечь.
первого окна; и головушка его мигом очутилась на девяносто девятом колу.
ему денек на раздумье и так была бы милостива - дважды спустила бы ему,
если бы он не сумел от нее укрыться; а если бы и в третий раз ему это не
удалось, то он готов и жизнью поплатиться.
королевна сказала ему: "Хорошо, я согласна на твой уговор; но предупреж-
даю, что и тебе не посчастливится укрыться от меня".
было напрасно.
него; уж он хотел курок спустить, как ворон закричал ему: "Не стреляй! Я
пригожусь тебе".
нялась из глубины большая рыбина на поверхности и плавает. Он в нее при-
целился, а рыба и крикнула ему: "Не стреляй, пригожусь тебе!"
мах; а лисица ему крикнула: "Лучше подойди сюда и вынь мне из ноги зано-
зу".
нее шкуру.
ее, и так как уже завечерело, то он и вернулся домой.
не знал - куда.
скажи мне, куда я должен спрятаться, чтобы меня королевна не видела".
мал!"
юношу в яйцо; затем он вновь его сложил и положил под себя.
юношу, и в следующих окнах тоже, и уж начинала тревожиться, но наконец в
одиннадцатое окошко увидала. Ворона она приказала застрелить, яйцо
из-под него принести и разбить, и юноша должен был из него выйти.
лучше укрыться, то погибнешь!"
тебя пощадил; теперь скажи мне, куда бы мне укрыться так, чтобы королев-
на не могла меня увидеть".
брюхо спрячу!"
свои окна смотреть - ив одиннадцатое его не увидела, и очень была встре-
вожена; но наконец в двенадцатое окно таки увидела его.
представить, что у него на душе было! "Два раза я тебя пощадила, - ска-
зала королевна, - но я не сомневаюсь, что голове твоей придется торчать
на сотом колу".
ле и повстречал лисицу. "Ты такая мастерица всякие лазейки находить, -
сказал он ей, - я тебя пощадил, так посоветуй же ты мне, куда я должен
спрятаться, чтобы меня королевна разыскать не могла..." - "Хитрая шту-
ка", - отвечала лисица и наморщила лоб в раздумье. Наконец воскликнула:
"Знаю, куда!"
ным торговцем, который разных диковинных зверей продает и показывает.
Юноша тоже должен был окунуться в этот источник и вышел из него морскою
свинкою.
сбежалось народа на свинку смотреть. Наконец пришла и сама королевна, и
так как ей свинка понравилась, то она купила ее у торговца за большие
деньги. Прежде чем передать королевне свинку, он шепнул ей на ухо: "Ког-
да королевна пойдет к окошкам, ты ей под косу спрячься".
она поочередно все окна от первого до одиннадцатого и нигде его не виде-
ла.
так, что все стекла во всех окнах в тысячу кусков перебила и весь замок
у ней ходуном заходил.
у нее под косой ворочалась, схватила ее, бросила на пол и крикнула:
"Прочь с глаз моих!"
лись туда и вылезли из воды в своем прежнем виде. Юноша поблагодарил ли-
сицу и сказал: "Ворон и рыбина в сравнении с тобой были просто глупцы, а
ты на все руки мастерица".
лась своей участи.
лителем.
кто ему в этом случае оказал помощь: так она и была уверена, что он все-
го добился своим умом, а потому питала к нему уважение и думала: "Он по-
хитрее меня оказался!"
ного отдохнуть от работы. Вдруг подъезжает к домику превосходная карета,
запряженная четверкою отличных коней, и из той кареты выходит богато
одетый господин.
ему можно услужить.
того, чтобы хоть один раз отведать вашей деревенской стряпни. Приго-
товьте же мне картофель в том виде, в каком вы его сами едите, и я тогда
сяду вместе с вами за стол и с удовольствием поем вашего деревенского
картофеля".
и герцог? Знатным господам мало ли какие прихоти приходят в голову; а
впрочем, я ваше желание исполню".
него изготовить клецки, как это часто водится у мужиков, клецки из кар-
тофеля.