read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



декабря. Он поехал прямо на службу, а она - домой. Она застала миссис
Бристоу курящей сигарету и слушающей радиопередачу.
- Ну как, все в порядке? - спросила Кирсти.
- Миссис Трой уехала.
- Куда?
- Она не сказала. Вчера утром. Она собрала все свои пожитки и дала мне
на прощание фунт. Я не знаю, как это надо понимать: то ли у нее просто
больше нет ничего, то ли она считает это достаточным вознаграждением за
все, что я делала для нее. Я уж хотела было сказать ей, что на чай сейчас
давать не принято. То есть я хочу сказать, что сейчас, как говорят по
радио, мы все помогаем друг другу. А если уж она хотела выразить свою
признательность, то должна была бы дать по меньшей мере пять фунтов. К
тому же я помогла ей снести вещи вниз. Она ведь довольно долго жила за
границей, правда? Ах да, она еще оставила вам вот это. - Миссис Бристоу
подала Кирсти конверт.
В конверте было письмо:
"Дорогая,
я очень сожалею, что уехала не попрощавшись, но уверена, вы будете рады
тому, что я наконец-таки оставила ваш дом в покое. Ты была для меня просто
ангелом. Я буду в вечном долгу перед тобой и Йэном. Давай как можно скорее
встретимся, и я обо всем расскажу тебе. Йэну я оставила маленький сувенир
- довольно жалкий подарок, но ты же знаешь, как теперь трудно достать
что-нибудь хорошее.
С сердечным приветом, Вирджиния".
- А еще что-нибудь она оставила, миссис Бристоу?
- Да. Две книги. Они наверху, в столовой. Лежат на столе.
На столе в столовой лежали два томика Наина "Гораций". Кирсти не была
библиофилом, но ей доводилось присутствовать на распродаже имущества, и
она знала цену вещам. "Как и в случае с вознаграждением миссис Бристоу, -
подумала Кирсти, - Вирджинии следовало бы оставить Йэну или что-нибудь
совсем недорогое, или что-нибудь подороже этих книг". В действительности
же изящные томики Наина были единственной собственностью Вирджинии -
неуместный и запоздалый рождественский подарок дядюшки Перегрина.
Кирсти возвратилась на кухню.
- А не оставила ли миссис Трой какой-нибудь адрес? - спросила она.
- Она уехала недалеко. Я не уловила, что именно она сказала водителю
такси, но это был не вокзал.
Тайна вскоре раскрылась. Раздался телефонный звонок. Это был Йэн.
- Хорошие новости, - сказал он. - Наконец-то мы отделались от
Вирджинии.
- Я знаю.
- Тем лучше. Она все-таки оказалась умной женщиной. Я знал, что она
достаточно рассудительна. Она сделала как раз то, что я рекомендовал:
нашла себе мужа.
- Кто-нибудь, кого мы знаем?
- Конечно. Не кто иной, как Гай.
- О, не может быть!
- Уверяю тебя. Она сейчас здесь, в конторе. Только что вручила
официальное заявление о том, что увольняется с работы и становится
домашней хозяйкой.
- Йэн, не может быть, чтобы она подложила такую свинью Гаю.
- Они намерены зарегистрировать брак, как только Гай встанет на ноги.
- Он, должно быть, сошел с ума.
- А я всегда считал, что он ненормальный. У них вся семья такая, ты же
знаешь. Помнишь, и брат у него был такой же.
У Кирсти еще сохранилось присущее шотландцам чувство добропорядочности.
Жизнь в Лондоне и общение с Йэном не успели полностью атрофировать ее
восприимчивость к явным нарушениям морали. Случалось это, правда, довольно
редко, но уж если случалось, если ее что-нибудь шокировало, то в ней
происходило не какое-нибудь едва ощутимое смещение почвенных пластов, а
сильнейшее сейсмическое потрясение. В течение нескольких минут после
звонка Йэна она сидела не шевелясь, погруженная в мрачные размышления,
затем решительно направилась на Карлайл-плейс.
- О, доброе утро, сударыня, - приветливо встретила ее миссис Корнер,
совсем не так, как встречала миссис Бристоу. - Вы, наверное, пришли
навестить капитана Гая? А вы слышали, какие у него новости?
- Да, слышала.
- Меня это ни капельки не удивило, уверяю вас, сударыня. Я чувствовала,
что дело идет к этому. Все хорошо, что хорошо кончается. Все это вполне
естественно, не важно, что там было плохого или хорошего до этого, важно,
что теперь они - муж и жена. Она переехала в этот дом, в комнатку вон в
том конце коридора, бросает работу, и теперь у нее будет время для ухода
за ним.
Пока миссис Корнер произносила эту речь, Кирсти продвигалась к двери в
комнату Гая.
Войдя в комнату, она не села на стул. Подождала, пока миссис Корнер
оставила их вдвоем.
- Гай, - сказала она, - я буквально на минутку. Мне надо успеть на
работу. Я должна была зайти и повидаться с тобой. Я знаю тебя, может быть,
не очень хорошо, но зато длительное время. Случилось так, что ты - один из
друзей Йэна, которых я действительно уважаю. Ты, может быть, считаешь, что
я вмешиваюсь не в свои дела, но я должна сказать тебе... - И она
рассказала Гаю все, что знала о Вирджинии.
- Но, дорогая Кирсти, неужели ты думала, что я ничего этого не знаю?
- Тебе сказала Вирджиния?
- Конечно.
- И ты женишься на ней, несмотря на?..
- Именно поэтому я и женюсь.
- Ты самый последний дурак, - сказала Кирсти голосом, в котором
одновременно слышались и гнев, и сожаление, и нечто похожее на любовь. -
Ты поступаешь по отношению к Вирджинии _по-рыцарски_. Неужели ты не
понимаешь, что рыцарей теперь не бывает, да и вряд ли они были
когда-нибудь. Неужели ты в самом деле рассматриваешь Вирджинию как девицу,
попавшую в беду?
- Но она действительно в беде.
- Она выносливая и малочувствительная женщина.
- А может быть, когда _такие попадают в беду_, они страдают больше, чем
слабые и чувствительные.
- А-а, брось, Гай. Тебе ведь уже сорок. Неужели ты не понимаешь, какая
это нелепость - разыгрывать из себя странствующего рыцаря? Йэн считает,
что ты сошел с ума, честное слово. Можешь ты назвать хоть одну разумную
причину, оправдывающую такой поступок?
Гай внимательно рассматривал Кирсти. Ее вопрос не был для него новым.
Он ставил его перед собой и отвечал на него несколько дней назад.
- Чтобы совершать доблестные подвиги, рыцари странствуют, - сказал он.
- По-моему, за всю свою жизнь я не совершил ни одного положительного
поступка и уж наверняка не сворачивал с дороги в поисках возможности
совершить такой поступок. В этом же случае мне предложили нечто наиболее
неприятное; нечто такое, что американцы называют "находящимся за пределами
долга"; нечто, требующее от офицера и джентльмена необычного поведения;
нечто, над чем в клубе "Беллами" от души посмеются. Конечно, Вирджиния -
выносливая женщина. Она выжила бы, несмотря ни на что. Я вовсе не
собираюсь как-нибудь изменить ее своим поступком. Все это я знаю. Но,
видишь ли, Кирсти, в данном случае принимается во внимание другая... - Гай
хотел сказать "душа", но тут же решил, что для Кирсти это слово мало что
значит. - Принимается во внимание другая жизнь. Какой, по-твоему, будет
жизнь у ребенка, родившегося нежеланным в сорок четвертом году?
- Это абсолютно не твое дело.
- Оно стало моим после того, как мне предложили его.
- Дорогой Гай, мир переполнен нежеланными детьми. Половина населения
Европы не имеет крыши над головой - беженцы и военнопленные. Одним таким
ребенком больше или одним меньше, какое это имеет значение для всего горя
в целом?
- Я не могу ничего сделать по отношению ко всем другим. Но этот случай
- один из тех, где я могу помочь. И в данном случае только я, и никто
другой. Я был для Вирджинии последней надеждой, поэтому я не мог поступить
иначе. Неужели ты _не понимаешь_ этого, Кирсти?
- Конечно, не понимаю. Йэн совершенно прав. Ты рехнулся.
Кирсти ушла более разгневанная, чем была, когда пришла сюда.
"Попытка объяснить ей ни к чему не привела, - подумал Гай. - Правильно
кто-то сказал, что все расхождения во мнениях - это теологические
расхождения". Он еще раз обратился к письму отца: "...Количественные
критерии здесь неприменимы. Если спасена хоть одна душа, то уже одно это
является полным вознаграждением за потерю лица..."




ЧАСТЬ ДЕСЯТАЯ. ПОСЛЕДНЕЕ СРАЖЕНИЕ


1
Транспортный самолет "дакота" пролетел над морем, затем свернул в
сторону берега. Скучающие пассажиры - англичане и американцы, все мужчины,
всех родов войск, все в невысоком чине - зашевелились и пристегнулись
ремнями к металлическим скамейкам. Перелет через Гибралтар и Северную
Африку был утомительным и по непонятным причинам затягивался. День



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 [ 152 ] 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.