после выстрела; вид его позволял предположить, что, если бы не природная
медленность движения крови в жилах, его бы, вероятно, трепала сейчас
лихорадка. Всеми этими признаками, а также усталым жестом, которым он
проводил рукой по лбу, и были вызваны заботливые расспросы мистера Доррита.
- кха - пленяет все взгляды, - кхм - царит во всех сердцах и является лучшим
украшением светского общества. Когда я видел ее последний раз, она цвела как
роза.
красивой женщины. Она и в самом деле красива. Я это признаю.
неповоротливый, - потом облизнул губы, снова провел рукой по лбу и стал
озираться по сторонам, главным образом норовя заглянуть под стулья.
в глаза, но тут же перевел взгляд на пуговицы его жилета, - уж если разговор
зашел о женской красоте, то нужно говорить о вашей дочери. Она удивительно
хороша собой. Лицо, фигура, все в ней бесподобно. Когда они вчера приехали,
я был просто поражен ее красотой.
чтобы не повторить мистеру Мердлу устно то, о чем уже говорил в письме: что
считает союз между их семьями величайшей честью для себя. И протянул мистеру
Мердлу руку. Тот внимательно поглядел на нее, подложил снизу свою ладонь,
раскрытую в виде подноса или лопаточки для рыбы, подержал немного и вернул
мистеру Дорриту.
справиться, не могу ли я быть чем-нибудь полезен, и предложить свои услуги,
а кроме того, прошу сегодня отобедать со мною, и вообще, покуда вы в
Лондоне, оказывать мне эту честь всякий раз, когда у вас не окажется
чего-нибудь лучшего на примете.
больше.
Мердл.
дорогой мистер Мердл, что, живя за границей, я настолько лучше чувствую себя
- кха - во всех отношениях, что я вовсе не приезжал бы в Лондон, если бы не
два обстоятельства. Во-первых - кха - та счастливая и почетная возможность,
которою я - кхм - наслаждаюсь в настоящее время и которую - кха - поверьте,
высоко ценю; во-вторых, забота об устройстве - кхм - точней сказать, о
помещении, наиболее разумном и выгодном помещении - кха-кхм - моего
капитала.
если я могу чем-либо помочь вам в этом смысле, прошу располагать мною.
щекотливого предмета, ибо у него не было уверенности насчет того, как
отнесется к этому предмету его знаменитый собеседник. Захочет ли магнат,
привыкший ворочать делами столь крупного масштаба, размениваться на мелочи,
какими для него бесспорно является капитал или состояние отдельного лица?
Любезные слова мистера Мердла рассеяли все сомнения, и мистер Доррит
поспешил рассыпаться в благодарностях.
- драгоценную привилегию, как ваш непосредственный совет и помощь. Но и
независимо от этого я - кха-кхм - подобно большинству цивилизованного мира
был бы, разумеется, рад следовать за победным шествием мистера Мердла.
проявляя настойчивый интерес к узору ковра на полу, - и я готов
по-родственному служить вам чем могу.
Кхм. Поистине безгранично!
довольно трудно получить акции какого-либо солидного предприятия - я,
разумеется, говорю о своих предприятиях...
предположение, что могут быть и другие солидные предприятия.
хвостиком, как у нас говорят.
выражение!
предоставлять в отдельных случаях известные преимущества - льготы, как
некоторым угодно это называть, - рассматривая такое право как своего рода
вознаграждение за мои труды и хлопоты.
Доррит.
в себя комплимент, как пилюлю, и затем повторил:
употребить это право (к сожалению, ограниченное, по причине людской зависти)
в ваших интересах.
взаимоотношения требуют от участников безукоризненной, кристальной
честности, полной откровенности н безоглядного доверия во всем; иначе нельзя
делать дела.
некоторой скидке.
совета, - продолжал мистер Мердл, - это другое дело. Мое скромное мнение...
недооценки в этом вопросе, даже самому мистеру Мердлу.
погрешив против своего нравственного долга по отношению к ближнему. А
потому, - заключил мистер Мердл, сосредоточив свое внимание па повозке
мусорщика, в эту минуту проезжавшей под окнами, - тут я всегда к вашим
услугам.
мистер Мердл проводит рукой по лбу.
пуговицам мистера Доррита.
дожидался своих ног, которые ему, наконец, подали. - Меня ждут в Сити. Вы не
собираетесь выезжать, сэр? Я с удовольствием подвезу вас, куда прикажете.
Мой экипаж в вашем распоряжении.
Контора его банкира находится в Сити, Вот и прекрасно; мистеру Мердлу это
даже по дороге. Но не задержит ли он мистера Мердла, ведь он еще без
сюртука. Нет, нет, пустяки, мистер Мердл охотно подождет. Мистер Доррит
вышел в соседнюю комнату, поручил себя заботам своего камердинера и через
пять минут воротился во всем парадном великолепии.
Доррит сошел с лестницы, опираясь на руку мистера Мердла, и в отблесках
сияния, исходившего от этого великого человека, прошествовал мимо толпы
почитателей, теснившихся на ступенях. Потом они ехали в карете мистера
Мердла в Сити; и прохожие останавливались и смотрели на них; и шляпы слетали
с седых голов; и все кругом склонялось перед этим необыкновенным смертным в
уничижении, какого не видывал свет - поистине нигде и никогда! Весь
богомольный пыл всех воскресных посетителей Вестминстерского аббатства и
собора св. Павла, взятых вместе, ничего не стоил перед этим, Мистер Доррит
словно грезил наяву, восседая на триумфальной колеснице, мчавшей его к
желанной и достойной цели - золотой улице Ломбардцев *.
скромный экипаж в распоряжении мистера Доррита. И грезы последнего стали еще
упоительней, когда он выходил из банка один и все взгляды, за отсутствием
мистера Мердла, были обращены на него, и казалось, со всех сторон несется
ему вслед: "Вот замечательный человек - друг мистера Мердла!"
люди, созданные не из глины, но из какого-то более ценного материала, пока
еще неизвестного по имени, - и оно удостоило брак дочери мистера Доррита
своим благословением. И с этого дня дочь мистера Доррита начала всерьез
(хоть пока и заочно) свое состязание с этой женщиной; и начала так успешно,
что сам мистер Доррит готов был присягнуть в случае надобности, что миссис
Спарклер с колыбели была окружена роскошью и даже не подозревала о
существовании в ее родном языке таких грубых слов, как "долговая тюрьма".
последующие дни то же самое; а в промежутках визитные карточки сыпались на
мистера Доррита, словно бутафорский снег в театре. Адвокатура, Церковь,
Финансы, парламентские фигуранты, словом, все и вся жаждали знакомства с
мистером Дорритом, другом и родственником великого Мердла. Если дела
приводили мистера Доррита в Сити (а это случалось часто, ибо дел становилось
все больше и больше), ему стоило только назвать свое имя, как перед ним
раскрывались двери всех многочисленных контор мистера Мердла. Так сон наяву
был день ото дня прекраснее, и мистер Доррит убеждался, что желанный союз не
обманул его надежд.