read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ченное в саван, - жуткий свидетель милосердия закона.
- Не желаете ли заглянуть в свистмику, сэр? - осведомился Джоб Трот-
тер.
- Что вы имеете в виду? - в свою очередь спросил мистер Пиквик.
- Свистушка - там свищут, сэр, - вмешался мистер Уэллер.
- Что это такое, Сэм? Там продают птиц? - полюбопытствовал мистер
Пиквик.
- Что вы, сэр, господь с вами! - сказал Джоб. - В свистушке продают
спиртные напитки, сэр.
Мистер Джоб Троттер кратко объяснил, что под угрозой большого штрафа
запрещено проносить в долговую тюрьму спиртные напитки, а так как этот
товар высоко ценится леди и джентльменами, здесь заключенными, но неко-
торые расчетливые тюремщики решили из корыстных побуждений смотреть
сквозь пальцы на двух-трех арестантов, получающих прибыль от розничной
торговли излюбленным напитком - джином.
- Такой порядок, сэр, постепенно ввели во всех долговых тюрьмах, -
добавил мистер Троттер.
- И он имеет одно большое преимущество, - вставил Сэм, - тюремщики
изо всех сил стараются поймать контрабандистов, кроме тех, кто им пла-
тит, а когда об Этом печатается в газетах, их хвалят за бдительность.
Отсюда две выгоды: прочим неповадно заниматься торговлей, а тюремщики
пользуются хорошей репутацией.
- Совершенно верно, мистер Уэллер, - подтвердил Джоб.
- Но разве никогда не обыскивают этих камер, чтобы узнать, не спрятан
ли там спирт? - спросил мистер Пиквик.
- Конечно, обыскивают, сэр, - отвечал Сэм, - но тюремщики узнают -
заранее и предупреждают свистунов, а потом можете свистеть сколько угод-
но - все равно ни чего не найдете.
Тем временем Джоб постучался в дверь, которую открыл джентльмен с
растрепанной шевелюрой; ни запер ее, как только они вошли, и ухмыльнул-
ся; в ответ ухмыльнулся Джоб, а также Сэм; мистер Пиквик, предполагая,
что этого ждут и от него, не переставал улыбаться до конца свидания.
Джентльмен с растрепанной шевелюрой был, казалось, вполне удовлетво-
рен такой молчаливой манерой вести дела и, достав из-под кровати плоскую
глиняную флягу, вмещавшую около двух кварт, наполнил три стакана джином,
с которым Джоб Троттер и Сэм расправились мастерски.
- Еще? - спросил джентльмен-свистун.
- Хватит! - ответил Джоб Троттер.
Мистер Пиквик расплатился, дверь открылась, и они вышли; растрепанный
джентльмен дружески кивнул мистеру Рокеру, случайно переходившему мимо.
Затем мистер Пиквик отправился бродить по всем галереям и лестницам и
еще раз обошел весь двор. Большинство обитателей тюрьмы, казалось, сос-
тояло из Майвинсов, Сменглей, священников, мясников и шулеров, встречав-
шихся снова, и снова, и снова. Во всех закоулках, и лучших и худших, бы-
ла все та же грязь, та же суета и шум. Вся тюрьма как будто была охваче-
на беспокойством и тревогой, а люди толпились и шныряли, как тени в тре-
вожном сне.
- Я видел достаточно, - сказал мистер Пиквик, бросаясь в кресло в
своей маленькой камере. - У меня голова болит от этих сцен и сердце тоже
болит. Отныне я буду пленником в своей собственной камере.
И мистер Пиквик твердо держался этого решения.
В течение трех долгих месяцев он целыми днями сидел взаперти, выходя
подышать воздухом только ночью, когда большинство его товарищей по
тюрьме спали или пьянствовали в своих камерах. Его здоровье начало стра-
дать от такого сурового заключения. Но, несмотря на непрерывные мольбы
Перкера и друзей и еще более неотступные предостережения и увещания мис-
тера Сэмюела Уэллера, он ни на йоту не изменил своего непоколебимого ре-
шения.


ГЛАВА XLVI
сообщает о трогательном и деликатном поступке, не лишенном остроумия,
надуманном и совершенном фирмою "Додсон и Фогг"

За неделю до конца июля на Госуэлл-стрит показался быстро катившийся
наемный кабриолет, номер которого остался нам неизвестен. В него были
втиснуты трое, кроме кэбмена, сидевшего на собственном отдельном сиденье
сбоку. Поверх фартука экипажа свисали две вали, принадлежавшие, по всей
вероятности, двум маленьким сварливым на вид леди, прикрытым фартуком;
между ними, сжатый как только возможно, вдвинут был джентльмен, непово-
ротливый и смиренный, которого резко обрывали то одна, то другая из упо-
мянутых сварливых леди при любой его попытке сделать какое-либо Замеча-
ние. Две сварливые леди и неповоротливый джентльмен давали кэбмену про-
тиворечивые указания, преследующие одну общую цель, а именно: он должен
был остановиться у подъезда миссис Бардл, причем неповоротливый
джентльмен, явно бросая вызов сварливым леди, утверждал, что дверь зеле-
ная, а не желтая.
- Кучер, остановитесь у дома с зеленой дверью, - сказал неповоротли-
вый джентльмен.
- Вот несносное создание! - воскликнула одна из сварливых леди. - Ку-
чер, остановитесь вон там, у дома с желтой дверью.
Кэбмен, собиравшийся остановиться у дома с зеленой дверью, так резко
дернул лошадь, что она едва не въехала задом в кабриолет, после чего он
позволил ей снова опустать передние ноги на землю и затормозил.
- Ну, где же мне остановиться? - спросил кэбмен. - Решайте. Я только
хочу знать - где?
Спор возобновился с новым пылом, а так как лошади досаждала муха, са-
дившаяся ей на нос, то кэбмен, воспользовавшись досугом, хлестал ее по
голове, руководствуясь принципом противоположных раздражении.
- Решает большинство голосов, - сказала, наконец, одна из сварливых
леди. - Кучер, дом с желтой дверью!
Но когда кабриолет с шиком подъехал к дому с желтой дверью, "произве-
дя больше шуму, чем собственный экипажа, как заметила с торжеством одна
из сварливых леди, и когда кэбмен соскочил, чтобы помочь дамам выйти из
экипажа, маленькая круглая голова юного Томаса Бардла высунулась из окна
дома с красной дверью, расположенного дальше.
- Возмутительно! - воскликнула только что упомянутая сварливая леди,
бросив уничтожающий взгляд на неповоротливого джентльмена.
- Моя милая, я не виноват, - сказал неповоротливый джентльмен.
- Молчи, болван! - отрезала леди. - Кучер, к дому с красной дверью!
О, если случалось когда-нибудь женщине иметь дело с грубияном, которому
приятно оскорблять свою жену при каждом удобном случае в присутствии
посторонних, то эта женщина - я!
- Вы бы постыдились, Редль, - сказала вторая маленькая женщина - не
кто иная, как миссис Клаппинс.
- Что же я сделал? - осведомился мистер Редль.
- Молчи, болван, молчи, или я забуду, что я женщина, и поколочу тебя!
- воскликнула миссис Редль.
Пока длился этот диалог, кэбмен весьма позорно вел лошадь под уздцы к
дому с красной дверью, которую уже открыл юный Бардл. Поистине это был
недостойный и унизительный способ подъезжать к дому друзей! Рысак не
подкатил бешено к подъезду, кэбмен не соскочил с козел и не забарабанил
в дверь, не откинул фартука в самый последний момент, дабы леди не сиде-
ли на ветру, и не передал им шалей, как это делает кучер "собственного
экипажа"! Никакого шика; эго было вульгарнее, чем прийти пешком.
- Ну, Томми, - сказала миссис Клаппинс, - как здоровье твоей бедной
мамочки?
- Она совсем здорова, - отвечал юный Бардл. - Она готова и ждет в
гостиной. И я тоже готов.
Тут юный Бардл засунул руки - в карманы и начал прыгать с нижней сту-
пеньки подъезда на тротуар и обратно.
- А еще кто-нибудь едет с нами, Том ми? - спросила миссис Клаппинс,
поправляя пелерину.
- Миссис Сендерс едет, - отвечал Томми. - И - я тоже еду.
- Дрянной мальчишка, - пробормотала миссис Клаппинс. - Он только о
себе и думает. Послушай, милый Томми...
- Что? - отозвался юный Бардл.
- Еще кто-нибудь едет, миленький? - вкрадчиво осведомилась миссис
Клаппинс.
- Миссис Роджерс едет, - отвечал юный Бардл, тараща глаза.
- Как! Леди, которая сняла комнату? - воскликнула миссис Клаппинс.
Юный Бардл глубже засунул руки в карманы и кивнул ровно тридцать пять
раз, давая понять, что речь идет о леди-жилице и ни о ком другом.
- Ах, боже мой, - сказала миссис Клаппинс, - да
Это настоящий пикник.
- А если бы вы знали, что припрятано в будете! - подхватил юный
Бардл.
- А что там, Томми? - ласково спросила миссис
Клаппинс. - Я уверена, что мне ты скажешь, Томми.
- Нет, не скажу, - возразил юный Бардл, покачав головой и снова взби-
раясь на нижнюю ступеньку.
- Противный ребенок! - пробормотала миссис Клаппинс. - Какой упрямый,
скверный мальчишка! Ну, Томми, скажи же своей дорогой Клаппи.
- Мама запретила говорить! - ответил юный
Бардл. - И мне тоже дадут, и мне тоже!
Вдохновленный такой перспективой, скороспелый ребенок с удвоенным
рвением занялся своей утомительней игрой.
Вышеприведенный допрос невинного младенца происходил, пока мистер и
миссис Редль и кэбмен препирались из-за денег. Когда спор окончился в
пользу кэбмена, миссис Редль подошла нетвердыми шагами к миссис Клап-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 [ 152 ] 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.