read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



замеченном им свидетеле? Если так, то им необходимо найти повод отказаться
от этого безнадежного и опасного для их репутации дела.
Что касается Джефсона, то и он в первую минуту был ошеломлен и
озадачен. В его крепкой голове, которая не так-то легко поддавалась
потрясениям, мелькали обрывки мыслей: неужели действительно есть такой
свидетель?.. И Клайд лгал? Тогда жребий брошен. Ведь он уже признался им,
что ударил Роберту, и свидетель, наверно, это видел. И, значит, конец всем
этим разговорам о внезапном душевном переломе. Кто в него поверит после
такого свидетельского показания?
Но Джефсон по натуре был слишком упрям и решителен, чтобы позволить
себе сразу отступить перед сокрушительным заявлением прокурора. Он
обернулся, посмотрел на растерянных, но уже устыдившихся собственной
слабости Белнепа и Клайда и шепнул:
- Я этому не верю. По-моему, он лжет, пытается нас запугать. Во всяком
случае, подождем - увидим. Наш черед придет еще не скоро. Смотрите,
сколько тут свидетелей. Мы будем вести перекрестный допрос неделями, если
захотим, - до тех пор, пока не истечет срок его полномочий. Тут времени на
тысячу дел - в частности, на то, чтобы выяснить, что это за свидетель.
Притом есть еще и версия самоубийства, и то, что произошло на самом деле.
Клайд покажет под присягой, как это было: впал в транс, не хватило
мужества действовать... Едва ли кто-нибудь мог видеть этак на расстоянии
пятисот футов. - Он хмуро улыбнулся и прибавил, но так, чтобы слышал один
Белнеп; - Думаю, на худой конец мы сумеем добиться, чтоб он отделался
двадцатью годами, как, по-вашему?



21
А потом свидетели, свидетели, свидетели - сто двадцать семь человек. Их
показания, особенно показания врачей, троих охотников и женщины, слышавшей
последний крик Роберты, были многократно опротестованы Джефсоном и
Белнепом, ибо от неточностей и ошибок, которые могли обнаружить адвокаты в
этих показаниях, зависела правдоподобность смело задуманной зашиты Клайда.
Ввиду всего этого процесс затянулся до ноября, когда Мейсон подавляющим
большинством голосов был избран судьей, чего он так жаждал. И благодаря
тому, что процесс проходил так бурно, в яростных спорах, он привлекал все
больший интерес и внимание широкой публики по всей стране.
С каждым днем, как сообщали репортеры из зала суда, становилось все
яснее, что Клайд виновен. Однако, повинуясь настойчивым требованиям
Джефсона, он встречал нападки каждого свидетеля обвинения спокойно и даже
смело.
- Ваше имя?
- Тайтус Олден.
- Вы отец Роберты Олден?
- Да, сэр.
- Итак, мистер Олден, расскажите присяжным, как и при каких
обстоятельствах ваша дочь Роберта переехала в Ликург?
- Заявляю протест. Не относится к делу, несущественно, неправомерно, -
перебивает Белнеп.
- Я свяжу это с делом, - вставляет Мейсон, глядя на судью, и тот
решает, что Тайтус может ответить, но его ответ можно будет исключить из
протокола, если он окажется "не относящимся к делу".
- Она поехала в Ликург искать работу, - отвечает Тайтус.
- А почему она поехала туда искать работу?
Снова протест, снова выполняются все формальности, после чего старику
позволяют продолжать.
- Да вот, наша ферма около Бильца никогда по-настоящему не приносила
дохода, и детям приходилось нам помогать, а Бобби была старшая...
- Прошу исключить это из протокола!
- Исключается.
- Бобби - это уменьшительное имя, которым вы называли свою старшую дочь
Роберту, не так ли?
- Протестую... - и прочее.
- Суд отклоняет протест защиты.
- Да, сэр. Так мы ее иногда называли дома. Просто Бобби.
Клайд внимательно слушал; не дрогнув, он выдержал суровый, обвиняющий
взгляд этого угрюмого деревенского Приама и удивился: он впервые узнал
уменьшительное имя своей бывшей возлюбленной. Он звал ее Бертой, и она
никогда не говорила ему, что дома ее называли Бобби.
И под перекрестным огнем протестов, споров, решений судьи старик Олден,
руководимый Мейсоном, продолжал рассказывать, как Роберта, получив письмо
от Грейс Марр, решила поехать в Ликург и поселиться у четы Ньютон, как она
стала работать на фабрике Грифитсов и как редко с тех пор видели ее
родные, пока пятого июня она не вернулась домой, чтобы отдохнуть и сшить
себе несколько платьев.
- Она не говорила, что собирается выйти замуж?
- Нет.
Но она писала длинные письма, - он тогда не знал кому - и все время
была чем-то угнетена и не совсем здорова. Дважды он видел ее плачущей, но
ничего не сказал, понимая, что она не хотела, чтобы это заметили.
Несколько раз ее вызывали по телефону из Ликурга, в последний раз
четвертого или пятого июля, за день до ее отъезда, - он это хорошо помнит.
- А что она взяла с собой, когда уезжала?
- Свой чемодан и сундучок.
- И вы узнаете этот чемодан, если вам его показать?
- Да, сэр.
- Это он? (Один из помощников Мейсона принес чемодан и положил его на
столик.)
Олден взглянул на чемодан, вытер глаза кулаком и сказал:
- Да, сэр.
А затем - подобными драматическими эффектами Мейсон старался
сопровождать весь ход процесса - принесли сундучок Роберты, и Тайтус
Олден, его жена, дочери и сыновья - все расплакались при виде его. И после
того, как Тайтус подтвердил, что это действительно сундучок Роберты,
чемодан и сундучок были вскрыты. И платья, сшитые Робертой, кое-какое
белье, туфли, шляпы, туалетный прибор, подаренный Клайдом, фотографии
матери, отца, сестер и братьев, старая поваренная книга, ложки, вилки и
ножи, солонки и перечницы - подарки бабушки, которые Роберта бережно
хранила для предстоящей семейной жизни, - все это было пересмотрено и
опознано.
Это происходило вопреки протесту Белнепа, поскольку Мейсон обещал
"связать" все с делом, - обещание свое он, впрочем, сдержать не смог, и
соответственно судья распорядился изъять эти показания из протокола.
Однако патетическая сцена произвела глубокое впечатление на умы и сердца
присяжных. А Белнеп, критикуя тактические ухищрения Мейсона, добился лишь
того, что сей джентльмен в ярости прогремел:
- Хотел бы я знать, кто здесь ведет обвинение?
- Республиканский кандидат на пост судьи нашего округа, я полагаю! -
ответил Белнеп, вызвав этим взрыв хохота, и Мейсон, выйдя из себя,
закричал:
- Ваша честь! Я протестую! Это неэтичная и незаконная попытка примешать
к делу совершенно не относящийся к нему политический вопрос. Это хитрое и
злонамеренное стремление внушить присяжным, будто я, являясь кандидатом
республиканской партии на пост судьи округа, не могу с надлежащим
беспристрастием вести обвинение по данному делу. Я требую извинения и,
пока не получу его, не сделаю ни шагу дальше!
Судья Оберуолцер, сознавая, что произошло весьма серьезное нарушение
судебного этикета, подозвал к себе Мейсона и Белнепа и, выслушав спокойные
и вежливые объяснения последнего касательно того, что именно он хотел
сказать, приказал, чтобы впредь ни один из них под страхом обвинения в
неуважении к суду не допускал намеков на политическую обстановку в какой
бы то ни было форме.
Тем не менее Белнеп и Джефсон поздравляли себя с удачей: их
умозаключение по поводу кандидатуры Мейсона и его стремления
воспользоваться делом Клайда, чтобы выдвинуться, было таким образом
доведено до сведения суда и присяжных.
А затем еще и еще свидетели...
Грейс Марр бойко и многословно рассказала о том, где и как она
познакомилась с Робертов, в какая это была чистая, безгрешная и набожная
девушка, и какая резкая перемена произошла с нею после встречи с Клайдом
на озере Крам. Она стала скрытной, уклончивой, придумывала всякие лживые
оправдания для каких-то необычайных похождений - например, уходила по
вечерам из дому и возвращалась очень поздно, и говорила, что провела
субботу и воскресенье там, где ее на самом деле не было, и, наконец, когда
Грейс решилась высказать ей свое неодобрение, неожиданно уехала от них, не
оставив даже своего адреса. И во всем этом был виноват мужчина, и этим
мужчиной был Клайд Грифитс. Как-то вечером Грейс последовала за Робертой -
это было в сентябре или октябре прошлого года - и увидела ее и Клайда
неподалеку от дома Гилпинов. Они стояли под деревом, и Клайд обнимал ее.
Тут, по предложению Джефсона, свидетельницей занялся Белнеп и, задавая
хитроумнейшие вопросы, старался выяснить, действительно ли Роберта по
приезде в Ликург была столь набожна и добродетельна, как изображает это
мисс Марр. Но увядшая, раздражительная мисс Марр настойчиво утверждала,
что, насколько ей известно, до того дня, как произошла встреча с Клайдом
на озере Крам, Роберта была образцом правдивости и чистоты.
И затем то же самое под присягой показали Ньютоны.
А потом Гилпины - жена, муж и дочери - под присягой показывали то, что
каждый из них сам видел и слышал. Миссис Гилпин вспомнила, когда и как
Роберта переехала к ним с этим самым чемоданом и сундучком, как замкнуто и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 [ 153 ] 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.