read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Это был как бы призыв предводителя "За мной, кто не трус!", которым он
останавливает начавшееся бегство. И в самом деле - вмешательство такого
человека тотчас оказало свое действие: присутствующие оживились,
приободрились. Они взяли себя в руки, раскисшие лица опять словно отвердели,
гости, улыбаясь, закивали, глядя в бледные глаза властного хозяина, над
которыми высился лоб с прямыми идольскими складками. Он снова точно всех
заворожил, заставил опять служить ему, изобразив кружок с помощью
указательного и большого пальца и подняв рядом с ним остальные, с острыми
копьями ногтей. Точно предостерегая и отстраняя, простер он свою капитанскую
руку, и его страдальчески-разорванный рот произнес слова, отрывистость и
туманность которых благодаря авторитету его личности оказали на окружающих
магическое действие.
- Господа... Хорошо. Плоть, господа, с ней теперь... покончено. Нет -
позвольте мне... "слаба", как сказано в писании, то есть склонна, готова
подчиниться требованиям... Но я апеллирую к вашему... Словом, господа, я
а-пел-лирую. Вы скажете мне: сон. Хорошо, господа, отлично, превосходно. Я
люблю и уважаю сон. Я люблю и чту его глубокую, сладостную, целящую отраду.
Сон относится к... как вы сказали, молодой человек?.. к классическим дарам
жизни первой, первейшей... простите - высочайшей... господа. Однако обратите
внимание и вспомните: Гефсимания{320}!.. "И взял с собой Петра и обоих сынов
Зеведеевых{320}. И говорит им: побудьте здесь и пободрствуйте со мной".
Помните? "И приходит к ученикам, находит их спящими и говорит Петру: не
могли вы один час пободрствовать со мною?" Сильно, господа. Пронзает.
Хватает за сердце. "И, пришедши, находит их спящими ибо глаза у них
отяжелели. И говорит им: вы все еще спите и почиваете? Вот приспел час..."
Господа, это... это ранит, это раздирает сердце.
Все были действительно взволнованы до глубины души и пристыжены. Он же
сложил руки, примяв узкую бородку, и склонил голову набок. Взгляд его
бледных глаз померк, когда разорванный рот произносил слова одинокой и
смертельной скорби фрау Штер всхлипнула, фрау Магнус шумно вздохнула.
Прокурор Паравант счел своей обязанностью, как бы от лица всех собравшихся,
сказать вполголоса несколько слов глубокочтимому хозяину и заверить его в
общей преданности. Это недоразумение. Все бодры и свежи, всем хорошо и
приятно, все веселятся от души. Сегодня такой чудесный праздничный,
необыкновенный вечер, присутствующие это чувствуют и понимают, ни у кого и в
мыслях нет воспользоваться тем жизненным благом, который называется сном.
Мингер Пеперкорн может положиться на своих гостей, на каждого из них.
- Отлично! Превосходно! - воскликнул Пеперкорн и выпрямился. Он
разомкнул руки, раскинул их, простер к потолку, ладонями внутрь, точно жрец
во время языческой молитвы. Его необычайная физиономия, только что
выражавшая готическую скорбь, пышно расцвела весельем: даже сибаритская
ямочка вдруг появилась на щеке. Настал час - и он потребовал карту вин,
нацепил пенсне в роговой оправе с высокой дужкой, доходившей чуть не до
середины лба, и заказал шампанское, три бутылки "Мумм и Кo", Cordo rouge,
tre ec * к нему птифуры, это были восхитительные маленькие пирожные, в
виде конуса, залитые разноцветной сахарной глазурью - нежнейшее бисквитное
тесто, с прослойкой из шоколада и фисташкового крема их подавали в бумажках
с кружевной каймой. Фрау Штер, наслаждаясь ими, прямо пальчики облизала.
Господин Альбин, с небрежностью завзятого кутилы, снял проволочную преграду
с первой бутылки, и грибовидная пробка, щелкнув, как выстрел из детского
пистолета, вырвалась из пестрого горлышка бутылки и взлетела к потолку, а
он, следуя элегантному обычаю, обернул бутылку салфеткой. Благородная пена
увлажнила скатерти на столиках с закуской. Все чокнулись плоскими бокалами,
сразу выпили до дна, ледяная ароматная влага словно наэлектризовала их
своими щекочущими иголками. Игра прекратилась, но никто не спешил убрать со
стола деньги и карты. Гости предавались блаженной праздности, они
обменивались бессвязными фразами, казалось - эти фразы были подсказаны
самыми высокими чувствами и в своем зачатке обещали нечто поистине
прекрасное, но на пути к их выражению превращались в какую-то отрывистую и
нечленораздельную, частью нескромную, частью просто малопонятную галиматью,
вызвавшую бы у трезвого наблюдателя гнев и стыд однако сами участники пира
относились к этому очень легко, ибо все были в таком же состоянии. Даже у
фрау Магнус пылали уши, и она призналась, что у нее прямо огонь бегает по
жилам, хотя господину Магнусу это, кажется, не очень понравилось. Гермина
Клеефельд, привалившись спиной к плечу господина Альбина, то и дело
протягивала ему свой бокал, чтобы он вновь наполнил его. Пеперкорн, который
дирижировал этой вакханалией проработанными жестами своих удивительных рук,
увенчанных копьями ногтей, не забывал о своевременном подкреплении. После
шампанского он приказал подать кофе, Мосса dou le**, а к нему опять-таки
"хлебное" и ликеры - абрикотин, шартрез, крем-де-ваниль и мараскин - для
дам. Потом появилось маринованное рыбное филе, пиво, наконец чай китайский и
ромашковый настой для тех, кто больше не хотел пить шампанское и ликеры или
возвратиться к солидным винам, как возвратился Пеперкорн, ибо он после
полуночи вместе с мадам Шоша и Гансом Касторпом перешел на швейцарское
красное, наивное и чистосердечно-шипучее вино, которое Пеперкорн,
действительно почувствовавший жажду, глотал стакан за стаканом.
______________
* Красная ленточка, очень сухое (франц.).
** Мокко двойной крепости (франц.).

Был уже час ночи, а пир еще продолжался гостей удерживали и
сковывающий тело свинцовый хмель, и редкое удовольствие от сознания, что
можно прокутить всю ночь, и влияние самой личности Пеперкорна, а также
приведенный им весьма неприятный пример Петра и остальных апостолов, ибо
нельзя допустить, чтобы тебя причислили к тем, у кого плоть так слаба!
Женская часть компании пострадала от кутежа меньше, чем мужская. Если
мужчины, кто багровый, кто смертельно бледный, вытягивали ноги, отдувались,
чисто автоматически делали время от времени глоток вина и уже не жаждали
выказать свою бескорыстную услужливость, то женщины вели себя гораздо
предприимчивее. Поставив обнаженные локти на стол и подперев щеки ладонями,
Гермина Клеефельд вызывающе показывала хихикающему Тин-фу эмалевую белизну
своих передних зубов, фрау Штер, подобрав подбородок, кокетничала через
выставленное вперед плечо с прокурором Паравантом и старалась снова
привязать его к жизни. А фрау Магнус дошла до того, что уселась на колени к
господину Альбину и принялась дергать его за уши, но господин Магнус,
видимо, испытал при этом даже какое-то облегчение. Антона Карловича Ферге
упросили рассказать историю насчет его плеврального шока, однако язык у него
настолько заплетался, что из рассказа ничего не вышло, он честно заявил о
своем банкротстве, и все в полном единодушии воскликнули, что по этому
случаю надо выпить. Везаль горько поплакал, вспомнив о безднах своего
отчаяния, поведать о котором он тоже был не в силах, ибо язык уже не
повиновался и ему все же с помощью кофе и коньяка его душевно как бы
поставили на ноги но почему-то его стоны, вырывавшиеся из стесненной груди,
и его дрожащий, сморщенный подбородок, с которого капали слезы, вызвали
необычайный интерес Пеперкорна, и он, воздев указательный палец и подняв
тяжелые арабески морщин, привлек общее внимание к плачущему Везалю.
- Это... - начал он, - ведь это же... Нет, позвольте мне: святое! Вытри
ему подбородок, дитя мое, вот моя салфетка! Или еще лучше... оставь. Он сам
не хочет! Святое во всех смыслах - и христианском и языческом. Прафеномен!
феномен первичный... верховный, нет, нет... это...
В том же духе, как все его "это" и "ведь это же", были и те заявления,
с помощью которых он руководил сегодняшним пиром: характер их был главным
образом указующий и поясняющий они сопровождались точными и проработанными
жестами, в которых под конец появилось даже что-то от фарса. Его манера
поднимать над ухом кружок, образованный большим и указательным пальцем, и
при этом с шутливой гримасой отворачиваться от него, будила такие же
ощущения, какие вызвал бы престарелый жрец неведомого культа, если бы он,
подобрав одежды, с причудливой грацией пустился в пляс перед жертвенником. А
потом вдруг Пеперкорн, величественно развалившись в кресле и закинув руку на
спинку соседнего, предложил ошарашенным гостям живо и подробно представить
себе наступающее утро, морозное и хмурое зимнее утро, когда желтоватый свет
настольной лампочки отражается в оконном стекле между голых ветвей,
застывших в ледяной, словно взъерошенной вороньим карканьем, туманной
рани... Своими намеками, как выразительными мазками, он сумел придать этой
будничной картине утра такую живость, что все вздрогнули от холода, особенно
когда он вспомнил большую губку с ледяной водой, которую обычно в этот
ранний час пациенты выжимают себе на спину и которую он назвал священной. Но
это было только кратким отступлением, показательным уроком житейской
наблюдательности, некиим фантастическим экспромтом, о котором он тут же
забыл и со всей своей любезной настойчивостью и живостью чувств вернулся к
еще не истекшим, праздничным и вольным ночным часам. Он показал себя
влюбленным во всех присутствующих представительниц женского начала, ни одной
не выделяя и ни одной не отдавая предпочтения. Он делал карлице такие
предложения, что чрезмерно большое старообразное лицо калеки растягивалось
широкой ухмылкой, и на нем появлялись глубокие складки, говорил Штерихе
любезности такого размаха, что эта мещанка еще сильнее выставляла вперед
плечо и жеманничала до исступления, выпросил у Клеефельд поцелуй, и она
чмокнула его в крупные разорванные губы, любезничал даже с безутешной фрау
Магнус, - все это отнюдь не в ущерб той нежной и неизменной преданности, с
какой он относился к своей спутнице, чью руку он то и дело галантно и
благоговейно подносил к губам.
- Вино... Женщины... Это... ведь это же... - говорил он. - Разрешите
мне... Страшный суд... Гефсимания...
Около двух часов пронеслась весть о том, что "старик", то есть гофрат
Беренс, идет сюда форсированным маршем, и среди раскисших было пациентов
вспыхнула паника. Полетели наземь опрокинутые стулья, ведерки от
шампанского. Госта бежали через читальню. Пеперкорн, увидев, что его
"праздник жизни" внезапно оборвался, и охваченный царственным гневом,
грохнул кулаком по столу и послал вслед разбегавшимся что-то вроде
"трусливых рабов", но потом все же поддался уговорам Ганса Касторпа и мадам



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 [ 154 ] 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.