побежал за ней, он двигался прямо на Чавеза и поравнялся с сержантом в футе
от него. Чавез одной рукой схватил мужчину за лицо и опрокинул на спину,
стараясь как можно дальше отогнуть назад его голову. В тот момент, когда оба
упали на землю, острый нож в другой руке сержанта чиркнул по горлу
преследователя.
брызнувшая кровь слились в странное бульканье, от которого Динг похолодел.
Пару секунд мужчина пытался бороться, затем его тело обмякло. У жертвы
оказался собственный нож, и Чавез воткнул его в рану. Он надеялся, что в
убийстве не обвинят девушку, но сделать что-то иное было выше его сил. Через
минуту подошел капитан Рамирес, и зрелище ничуть не обрадовало его.
души он чувствовал гордость. В конце концов, разве не долг солдата защищать
слабых?
скорее покинуть район, но, если кто-то и отправился на поиски любвеобильного
лунатика, солдаты этого не слышали. Это был последний инцидент, случившийся
ночью. Еще до рассвета отделение прибыло на место, где им предстояло
провести день. Рамирес установил антенну и приступил к сеансу радиосвязи.
предстоящем направлении движения. Мы еще не получили сведений относительно
вашей эвакуации. Свяжитесь с нами в восемнадцать часов местного времени. К
этому моменту, мы надеемся, ситуация прояснится. Конец.
связь.
обращаясь к другому.
только что совершил посадку после испытательного полета. Новый - точнее,
капитально отремонтированный старый - двигатель, собранный пять лет назад,
работал отменно. "Пейв-лоу" снова был готов к полетам. Полковник Джоунс
повернулся, чтобы увидеть, с кем он разговаривает.
раз он был в форме. Последний раз он надевал мундир несколько месяцев назад,
но три звезды на каждом шитом золотом погоне сверкали в утренних лучах
солнца вместе с наградами и значками офицера надводного флота. Эффект
новенького, с иголочки, адмиральского мундира - до белых щегольских ботинок
- был поразительным. Именно к этому и стремился Каттер.
полковник. Немедленно возвращайтесь на прежнюю авиабазу на территории
Штатов, сегодня же, - подчеркнул Каттер.
имени я отдаю этот приказ? - Так точно, сэр; понимаю.
что вы не имеете права говорить об этом ни с кем, нигде и никогда. Вам
требуются дальнейшие разъяснения, полковник?
служебному автомобилю, сел на заднее сиденье, и автомобиль тут же тронулся с
места. Теперь адмирал направлялся к вершине холма близ Гейлорд-Кат. Там
стоял фургон связи. Каттер прошел мимо вооруженного часового - на нем была
форма морского пехотинца, однако на самом деле он был штатским - и поднялся
внутрь фургона. Там он отдал аналогичный приказ. Адмирал с удивлением узнал,
что убрать фургон с вершины холма будет непросто и для этого потребуется
вертолет, поскольку фургон был слишком тяжелым и большим, чтобы протянуть
его по узкой дороге. Тем не менее он распорядился, чтобы связисты прекратили
все операции, и позаботился о том, чтобы сюда прибыл грузовой вертолет.
Адмирал подчеркнул, что до этого момента им надлежит оставаться в своем
фургоне и ничего не предпринимать. Он объяснил, что безопасность операции
находится под угрозой и дальнейшие передачи только затруднят положение
людей, связь с которыми они поддерживают.
фургона. В одиннадцать утра он поднялся в самолет. К ужину он будет в
Вашингтоне.
***
заснятой пленкой специалисту из фотолаборатории и направился в кабинет Дэна
Мюррея. Там он рассказал обо всем случившемся.
человека. Есть что-нибудь новое относительно номера кредитной карточки
"Америкэн экспресс"?
лет. Впрочем, воспользовался он им впервые. Из Панамы нам переслали
телефаксом копию, так что удалось проверить подпись. Эксперты из лаборатории
утверждают, что нет сомнений - подпись подлинная, - ответил Мюррей. - А ты
выглядишь совсем измученным.
больше трех часов. В свое время я честно трудился в Вашингтоне и успел
позабыть, что значит работать по-настоящему. Служба в Мобиле должна была
казаться синекурой - по крайней мере, так мне говорили.
Мюррей.
проводится совершенно секретная операция, да и к тому же, черт побери, даже
если бы я захотел рассказать им все, что мне известно, вряд ли это могло
нанести ущерб делу - я и сам почти ничего не знаю. Разумеется, всю
ответственность за это я принимаю на себя, но без их помощи мне вряд ли
удалось бы получить эти снимки.
выбора. Такое иногда случается.
своих действий.
дела были отложены, но даже для самых экстренных случаев требуется время,
как бы досадно это ни было. Техник - им оказался начальник лаборатории -
вошел в кабинет, держа в руках еще влажные отпечатки.
категории секретности.
улучшить изображение, однако для этого потребуется еще час. Ну как,
приниматься за работу?
вышел. - Боже мой, - еще раз произнес Мюррей, рассматривая снимки. - Да,
Марк, эти фотографии - настоящий динамит. Ты молодец.
его, когда арестовали Филиберто Ойеду.
благоговейно. Он задумался, потом снял трубку внутреннего телефона и
попросил зайти к нему Билла Шоу. Исполняющий обязанности директора ФБР вошел
в кабинет меньше чем через минуту. Брайт стоял у стола с недоуменным
выражением лица, когда Мюррей показал своему боссу фотографии.
вопрос Брайта, - Кортес поступил на службу в Медельинский картель. Он
оказался как-то замешан в убийстве Эмиля - конкретные подробности нам
неизвестны, но его участие в этом не вызывает сомнений. И вот теперь мы
видим, как он сидит рядом с советником президента по национальной
безопасности. Как вы думаете, о чем им понадобилось поговорить?
сфотографировал их в тот момент, когда они пожимали друг другу руки, -
сообщил Брайт.
специалист по национальной безопасности, правая рука президента,
обменивается рукопожатием с человеком, который служит наркомафии...
у нас возникла проблема с террористами. Нет, это слишком рискованно.
набрал номер Балтимора. - Кэти? Это Дэн Мюррей. Да, спасибо, у нас все в
порядке. Когда обычно приезжает домой Джек? А-а, он не ночевал дома. Ну
хорошо, мне нужно поговорить с ним по важному делу, Кэти. Передай ему, чтобы
он заехал на обратном пути к Дэнни - тут я приготовил ему... ну... книги.