read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Ну, что ж, - подумав, отвечал Лаутен, - если бы речь шла о ком-ни-
будь другом, мистер Перкер был бы не в восторге, явись я к нему на дом,
но раз это касается мистера Пиквика, я, пожалуй, могу нанять кэб за счет
конторы.
Избран такую линию поведения, мистер Лаутен надел шляпу и, попросив
собравшуюся компанию выбрать заместителя председателя на время его от-
сутствия, отправился к ближайшей стоянке экипажей. Наняв наилучший кэб,
он приказал ехать к Рассел-скверу, Монтегю-плейс.
У мистера Перкера был в этот день званый обед, о чем свидетельствова-
ли освещенные окна гостиной, доносившиеся оттуда звуки настроенного
большого рояля и не поддающегося настройке маленького голоса, а также,
одуряющий запах жаркого на лестнице и в вестибюле. Дело в том, что два
превосходных провинциальных агентства приехали в город одновременно, и
по этому случаю собралось приятное маленькое общество, в состав которого
входили мистер Сникс, глава общества страхования жизни, мистер Прози,
известный адвокат, три поверенных, один уполномоченный конкурсного уп-
равления по имуществу каких-то банкротов, юрист из Темпля, его ученик -
самоуверенный молодой джентльмен с маленькими глазками, написавший увле-
кательную книжку о праве передачи имущества с великим множеством приме-
чаний и сносок, и еще несколько именитых и важных особ. От этой-то высо-
копросвещенной компании и оторвался маленький Перкер, когда ему шепотом
доложили о приходе его клерка.
В столовой он застал мистера Лаутена и Джоба Троттера, казавшихся
очень тусклыми и призрачными при свете кухонной свечи, которую поставил
на стол джентльмен, снизошедший до того, чтобы появляться в коротких
плюшевых штанах и бумажных чулках, за жалованье, выплачиваемое по тре-
тям, и соответственно своему положению презиравший клерка и все, что
имело отношение к "конторам".
- Ну, Лаутен, что случилось? - сказал маленький мистер Перкер, закры-
вая дверь. - Получено какое-нибудь важное письмо?
- Нет, сэр, - ответил Лаутен. - Вот посланный от мистера Пиквика,
сэр.
- От мистера Пиквика? - переспросил маленький человек, быстро повора-
чиваясь к Джобу. - В чем дело?
- Додсон и Фогг засадили миссис Бардл за неуплату судебных издержек,
- сообщил Джоб.
- Не может быть! - воскликнул Перкер, засовывая руки в карманы и
прислоняясь к буфету.
- Верно, - подтвердил Джоб. - Кажется, они выудили у нее сейчас же
после суда обязательство уплатить все их издержки.
- Здорово! - заявил Перкер, вынимая руки из карманов и выразительно
постукивая суставами правой руки по ладони левой. - Самые хитрые мерзав-
цы, с какими я когда-либо имел дело.
- Умнейшие дельцы, каких я только знаю, сэр, - заметил Лаутен.
- Умнейшие! - подтвердил Перкер. - Не знаешь, куда нырнут.
- Совершенно верно, сэр, не знаешь, - согласился
Лаутен.
Засим оба - и патрон и клерк - погрузились на несколько секунд в раз-
мышления, и лица у них были такие оживленные, словно дело касалось како-
го-нибудь прекрасного и гениального открытия в умозрительной сфере.
Когда они несколько оправились от восторженного транса, Джоб Троттер
изложил вторую половину данного ему поручения. Перкер задумчиво кивнул
головой и достал часы.
- Ровно в десять я буду там, - сказал маленький человек. - Сэм совер-
шенно прав. Так и передайте ему. Не хотите ли стакан вина, Лаутен?
- Нет, благодарю, сэр.
- Кажется, вы хотели сказать "да", - возразил маленький человек, дос-
тавая из буфета графин и стаканы.
Так как Лаутен действительно хотел сказать "да", то больше он ничего
по этому поводу не говорил и, обратившись к Джобу, спросил театральным
шепотом, не отличается ли портрет Перкера, висевший против камина, пора-
зительным сходством с оригиналом, на что Джоб, конечно, ответил утверди-
тельно. Стаканы были наполнены,
Лаутсн выпил за здоровье миссис Перкер и деток, а Джоб - за здоровье
Перкера. Джентльмен в коротких плюшевых штанах и бумажных чулках, счи-
тая, что в его обязанности отнюдь не входит провожать людей, приходящих
из конторы, упорно не являлся на звонок, и они обошлись без провожатого.
Поверенный направился к своим гостям, клерк - в "Сороку и Пень", а Джоб
- на Ковент-Гарденский рынок, несомненно с целью переночевать в ка-
кой-нибудь корзине из-под овощей.
На следующее утро, ровно в назначенный час, добродушный маленький по-
веренный постучался в дверь к мистеру Пикнику, которую Сэм Уэллер тотчас
поспешно распахнул перед ним.
- Мистер Перкер, сэр, - сказал Сэм, докладывая о посетителе мистеру
Пик вику, сидевшему в задумчивой позе у окна. - Очень рад, что вы слу-
чайно заглянули к нам, сэр. Кажется, хозяин хочет кое о чем с вами пого-
ворить, сэр.
Перкер бросил многозначительный взгляд на Сэма, давая понять, что не
заикнется о вызове, и, поманив его к себе, шепнул ему что-то на ухо.
- Может ли это быть, сэр? - воскликнул Сэм, попятившись от изумления.
Перкер кивнул и улыбнулся.
Мистер Сэмюел Уэллер посмотрел на маленького адвоката, потом снова на
мистера Пиквика, потом на потолок, потом снова на Перкера, ухмыльнулся,
расхохотался и, наконец, схватив свою шляпу, лежавшую на ковре, исчез
без лишних слов.
- Что это значит? - осведомился мистер Пиквик, глядя с удивлением на
Перкера. - Почему Сэм пришел в такое необычайное состояние?
- Ничего, ничего! - отозвался Перкер. - Итак, уважаемый сэр, прид-
виньте кресло к столу. Я должен сообщить вам кое-что.
- Что это за бумаги? - полюбопытствовал мистер
Пиквик, когда маленький поверенный положил пачку документов, перевя-
занных красной тесьмой.
- Бумаги по делу Бардл - Пиквик, - ответил Перкер, развязывая узелок
зубами.
Мистер Пиквик с шумом отодвинул кресло и, откинувшись на спинку,
скрестил на груди руки и посмотрел сурово - насколько мистер Пиквик мог
смотреть сурово - на своего приятеля юриста.
- Вам неприятно слышать об этом деле? - спросил Перкер, все еще рас-
путывая узелок.
- Да, неприятно, - заявил мистер Пиквик.
- Очень печально, - продолжал Перкер, - ибо оно послужит предметом
нашего разговора.
- Я бы хотел, Перкер, чтобы об этом предмете никогда не было между
нами речи, - с живостью перебил мистер Пиквик.
- Ну, что вы, что вы, уважаемый сэр! - сказал маленький поверенный,
развязывая сверток и искоса бросая зоркий взгляд на мистера Пиквика. - О
нем-то и пойдет речь. С этой целью я пришел сюда. Ну-с, готовы вы слу-
шать то, что я имею сказать, уважаемый сэр? Дело не к спеху, если не го-
товы - я могу подождать. Я захватил с собой утреннюю газету. Можете рас-
полагать моим временем. Я к вашим услугам.
С этими словами маленький поверенный положил ногу на ногу и сделал
вид, будто принялся за чтение с великим спокойствием и вниманием.
- Ну хорошо, - сказал мистер Пиквик, вздыхая, но в то же время расп-
лываясь в улыбку. - Говорите то, что хотели сказать. Должно быть, старая
история?
- С некоторыми изменениями, уважаемый сэр, с некоторыми изменениями,
- возразил Перкер, спокойно сложив газету и снова спрятав ее в карман. -
Миссис Бардл, истица по нашему делу, находится в этих стенах, сэр.
- Я это знаю, - произнес мистер Пиквик.
- Отлично, - сказал Перкер. - И, вероятно, вам известно, как она сюда
попала, то есть на каком основании?
- Да. Во всяком случае, я слышал доклад Сэма, - отозвался мистер Пик-
вик с напускным равнодушием.
- Смею сказать, что доклад Сэма был совершенно правильный, - заметил
Перкер. - Теперь, уважаемый сэр, я вам задам первый вопрос: останется
эта женщина здесь?
- Останется ли здесь? - повторил мистер Пиквик.
- Останется ли здесь, уважаемый сэр? - подтвердил Перкер, откидываясь
на спинку стула и пристально глядя на своего клиента.
- Почему вы мне задаете такой вопрос? - сказал сей джентльмен. - Все
зависит от Додсона и Фогга, вы Это прекрасно знаете.
- Этого я отнюдь не знаю, - решительно возразил Перкер. - Это не за-
висит от Додсона и Фогга: вы знаете их обоих не хуже, чем я, уважаемый
сэр. Это зависит полностью, всецело и исключительно от вас.
- От меня? - воскликнул мистер Пиквик, нервически привстав с кресла и
тотчас же усевшись снова.
Маленький поверенный дважды щелкнул по крышке своей табакерки, открыл
ее, взял солидную понюшку, Закрыл табакерку и повторил:
- От вас. Я говорю, уважаемый сэр, - сказал маленький поверенный, ко-
торому понюшка как будто придала решимости, - я говорю, что скорое ее
освобождение или пожизненное заключение зависит от вас, и только от вас.
Выслушайте меня, пожалуйста, уважаемый сэр, и не расходуйте столько
энергии, потому что пользы от Этого никакой нет и вы только вспотеете. Я
говорю, - продолжал Перкер, отсчитывая свои доводы по пальцам, - я гово-
рю, что никто, кроме вас, не может освободить ее из этого гнусного при-
тона, и только вы можете Это сделать, уплатив судебные издержки - и за
истца и За ответчика - этим акулам из Фрименс-Корта. Будьте добры, не
волнуйтесь, уважаемый сэр!
Во время этой речи мистер Пиквик самым изумительным образом менялся в
лице и, казалось, готов был взорваться от негодования, но по мере сил



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 [ 155 ] 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.