read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сказать, - продолжала она, - что доброта вашего дедушки ко мне остается
неизменной. Мы все так же неразлучны. Неописуемая нежность и сострадание,
казалось, примешались теперь к прежнему его уважению, и если б я была его
единственным ребенком, то не могла бы иметь более ласкового отца. Причуда ли
это в нем, или старая привычка, после того как его сердце остыло к вам, -
это тайна, не разгаданная мной; но для меня было и останется счастьем, что я
не изменила ему и что, если он очнется от своего заблуждения, хотя бы на
краю смерти, я буду тут, милый, чтобы напомнить ему о вас.
Мартин с восхищением смотрел на ее разгоревшееся лицо и теперь
воспользовался паузой, чтобы поцеловать ее в губы.
- Мне приходилось слышать и читать, - продолжала она, - что те, в ком
давно уже угасли силы и кто живет словно во сне, иногда приходят в себя
перед смертью и спрашивают про людей, когда-то близких и дорогих, но давно
позабытых или отвергнутых и даже ненавистных. Подумайте, что будет, если он
вдруг проснется таким же, как прежде, с прежним своим мнением об этом
человеке, и увидит в нем своего единственного друга.
- Я бы не стал требовать, чтобы вы его бросили, дорогая, - сказал
Мартин, - хотя бы еще много лет нам пришлось быть в разлуке. Но я боюсь, что
влияние этого человека на него все возрастает.
Она не могла не согласиться с ним. Оно росло неуклонно, незаметно и
верно, пока не стало всесильным, достигнув высшей точки. У нее самой не было
никакого влияния, и, однако, он обращался с нею ласковее, чем когда бы то ни
было раньше. Мартин решил, что эта непоследовательность у него происходит от
слабости и старческого одряхления.
- Неужели дело дошло до того, что он боится Пекснифа? - спросил Мартин.
- Неужели он не решается высказать, что думает, в присутствии своего
фаворита? Мне так показалось сейчас.
- Мне тоже не раз это казалось. Часто, когда мы с ним сидим вдвоем,
почти так же как раньше, и я читаю ему любимую книгу или он спокойно
разговаривает со мной, я вижу, что при мистере Пекснифе меняется все его
поведение. Он сразу преображается и становится таким, каким вы видели его
сегодня. Когда мы только что приехали, сюда, у него еще бывали припадки
вспыльчивости, и даже мистер Пексниф при всей его вкрадчивости не без труда
успокаивал его. Теперь этого с ним не бывает. Он полагается во всем на
мистера Пекснифа и не имеет другого мнения, кроме того, которое навязывает
ему этот вероломный человек.
Таков был отчет, полученный Мартином о старческом упадке своего дедушки
и о возвышении добродетельного архитектора, сделанный шепотом и второпях и,
при всей своей краткости, не раз прерываемый, из опасения как бы не вернулся
мистер Пексниф. Мартин услышал о Томе Пинче, а также о Джонасе, и немало о
себе самом; ибо, хотя влюбленные и отличаются тем, что между ними многое
всегда остается недосказанным и это влечет за собой желание увидеться вновь
и объясниться до конца, - им присуща также удивительная способность
выражаться кратко, и они в самое короткое время способны сказать больше, и
притом гораздо красноречивее, чем все шестьсот пятьдесят восемь членов
палаты общин в парламенте Соединенного Королевства Великобритании и
Ирландии, которые тоже любят сильно, без сомнения, но одно только свое
отечество, в чем и заключается вся разница, ибо в любви этого рода (далеко
не всегда взаимной) принято произносить как можно больше слов, не выражая
этим ровно ничего.
Сигнал мистера Тэпли; торопливый обмен прощальными словами и еще
кое-чем, о чем не полагается никому рассказывать, ему протягивают белую
ручку, мистер Тэпли целует ее с благоговением странствующего рыцаря; опять
прощание, опять поцелуй; напоследок Мартин обещает написать из Лондона, где
он надеется совершить нечто великое (одному богу известно, что именно, но
Мартин твердо в этом уверен), - и они с Марком оказываются на улице, перед
чертогами Пекснифа.
- Короткое же это было свидание после такой долгой разлуки! - печально
сказал Мартин. - Но мы вовремя выбрались из этого дома. А могли бы попасть в
неловкое положение, если бы задержались хоть ненадолго, Марк.
- Не знаю, как насчет нас, сэр, - возразил Марк, - но кое-кто другой
попал бы в неловкое положение, если бы вернулся невзначай, пока мы были там.
Дверь у меня была уже наготове, сэр. Если бы Пексниф просунул свою голову
или хотя бы стоял и подслушивал за дверью, я бы раздавил его, как орех. Он
такого сорта человек, - прибавил мистер Тэпли, подумав, - что раздавился бы
без шума, уж вы поверьте.
В эту минуту с ними поравнялся незнакомец, который, по-видимому, шел к
дому мистера Пекснифа. Он поднял глаза, услышав имя архитектора, и, пройдя
несколько шагов, остановился и посмотрел на них. Мистер Тэпли тоже оглянулся
на него, оглянулся и Мартин, потому что незнакомец, проходя мимо, задержался
на них взглядом.
- Кто это может быть, любопытно знать? - сказал Мартин. - Лицо как
будто мне знакомо, но я не знаю этого человека.
- Ему, должно быть, хотелось, чтоб мы хорошенько запомнили его
физиономию, - сказал мистер Тэпли, - уж очень он на нас уставился. Лучше б
он не тратил попусту свою красоту, не так ее много.
Подходя к "Дракону", они увидели перед дверьми дорожную карету.
- А карета ведь из Солсбери, а? - сказал мистер Тэпли. - В ней он и
приехал, будьте уверены. Что-то тут затевается! Новый ученик, должно быть. А
может, еще один заказ на план начальной школы того же образца, что и прошлый
раз!
Не успели они войти в дом, как оттуда выбежала миссис Льюпин и, кивком
подозвав их к карете, показала чемодан с фамилией "Чезлвит".
- Это муж мисс Пексниф, - сказала добрая женщина Мартину. - Я не знала,
в каких вы отношениях, и очень беспокоилась, пока вы не пришли.
- Мы ни разу не обменялись с ним ни единым словом, - заметил Мартин, -
и так как я не желаю более близкого знакомства, то постараюсь не встречаться
с ним. Я уверен, что это он попался нам по дороге. Очень рад, что мы так
удачно разминулись. Честное слово! С большими удобствами путешествует муж
мисс Пексниф.
- С ним какой-то представительный джентльмен, он остановился в лучшей
нашей спальне, - прошептала миссис Льюпин, косясь на окно этой самой
комнаты, когда они входили в дом. - Он заказал к обеду все, что только можно
достать; а усы и бакенбарды у него такие шелковистые, какие только можно
вообразить.
- Вот как! - воскликнул Мартин. - Что ж, тогда постараемся избегать и
его тоже. Надеюсь, что у нас хватит сил на такое самопожертвование. Ведь это
всего на несколько часов, - сказал Мартин, устало опускаясь на стул за
маленькой ширмой. - Наш визит не увенчался успехом, дорогая моя миссис
Льюпин, и я должен ехать в Лондон.
- Боже мой, боже мой! - воскликнула миссис Льюпин.
- Да. Один встречный ветер не делает зимы, как одна ласточка не делает
весны. Попробую еще раз. Тому Пинчу повезло. С помощью его советов, может
быть, повезет и мне. Когда-то я обещал Тому свое покровительство, с
позволения сказать, - заметил Мартин с грустной улыбкой, - и собирался
устроить его судьбу. Быть может, Том возьмет теперь меня под свое
покровительство и научит зарабатывать свой хлеб.

ГЛАВА XLIV
Рассказ о предприятии мистеры Джонаса и его друга продолжается
Среди многих других прекрасных качеств, которыми обладал мистер
Пексниф, было одно особенное, состоявшее в том, что чем больше его
разоблачали, тем больше он лицемерил. Если он терпел поражение в одной
области, то собирался с силами и вознаграждал себя, перенеся военные
действия в другую. Если его хитрости и увертки раскрывал А., тем больше было
причин не теряя времени практиковаться на Б., хотя бы для того только, чтобы
не терять ловкости рук. Никогда он не представлял собой такого
благочестивого и поучительного зрелища для всех окружающих, как в то время,
когда его разоблачил мистер Пинч. Вряд ли он бывал когда-нибудь так
человечен и так возвышенно и достойно добродетелен, как в то время, когда
презрение молодого Мартина еще жгло его, как огнем.
Этот избыток благородных и высоконравственных чувств положительно
необходимо было сбыть с рук, не считаясь ни с какими жертвами; и мистер
Пексниф, услышав о прибытии зятя, немедленно усмотрел в его лице своего рода
оптового заказчика или покупателя, которому следовало отпустить товар
немедленно. Быстро сойдя в гостиную и заключив молодого человека в объятия,
он провозгласил с ужимками и взглядами, указывавшими на смятение духа:
- Джонас! Дитя мое! Она здорова? Ничего не случилось?
- Как, вы опять за свое? - отвечал его зять. - Даже и со мной? Оставьте
вы, пожалуйста, вот что!
- Скажите же мне, что она здорова, - не унимался мистер Пексниф. -
Скажите мне, что она здорова, дорогой мой!
- Она не больна, - возразил Джонас, высвобождаясь из его объятий. -
Ничего с ней не случилось.
- Ничего с ней не случилось! - воскликнул мистер Пексниф, опускаясь на
ближайший стул и ероша рукой волосы. - Мне стыдно за мою слабость. Никак не
могу удержаться, Джонас. Благодарю вас. Мне теперь лучше. Как поживает
другая моя дочь, моя старшая, моя Черри-верри-чиго? - спросил мистер
Пексниф, который тут же изобрел для нее это шутливое прозвище, почувствовав,
что на сердце у него снова становится легко.
- Да все так же, как и раньше, - ответил мистер Джонас. - Все такой же
уксус, как и была. Вы, я думаю, знаете, что она обзавелась поклонником?
- Я об этом слышал из первоисточника, - сказал мистер Пексниф, - от нее
самой. Не стану отрицать, это заставило меня подумать о том, что скоро я
потеряю и последнюю дочь. Джонас, боюсь, что все мы, родители, эгоисты;
боюсь, что мы... но делом моей жизни было воспитать их для домашнего очага,
а это такая сфера, которую Черри украсит.
- Ей не мешает украсить какую-нибудь сферу, - заметил его зять, -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 [ 158 ] 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.