вы как кролики, а не как мужчины.
Молота. Низменности были затоплены глубоким слоем грязи. Гарви переехал
мост и остановился. Вылез, чтобы поджечь шнуры заранее установленных
динамитных зарядов.
врагов перемахнули через вершину холма и теперь уже мчались вниз по
склону. Раскатилось стаккато выстрелов, рядом с Гарви под пулями зашуршала
трава.
Вьетнаму: тяжелый пулемет. Вскоре Гарви и его вездеход окажется в пределах
досягаемости огня, и тогда - конец. Он чиркнул зажигалкой и возблагодарил
ее в душе, когда огонек зажегся с первой же попытки. А ведь зажигалка была
заправлена не специальным горючим, а обычным бензином. Бикфордов шнур
занялся, затрещал и Гарви побежал к вездеходу. Мария скользнула на сиденье
водителя и уже трогала машину с места. Гарви догнал машину, сразу
несколько рук вцепилось в него и втащило внутрь. Снова раскатилась чечетка
выстрелов: тра-та-та! И что-то просвистело возле самого уха.
не так уж и в руины, разрушен он был не полностью. Часть моста
сохранилась. Сохранившийся участок был достаточно широк, чтобы пройти по
нему. На ремонт должно уйти не так уж много времени. Но при всем этом
Гарви никак не собирался вернуться к мосту. Машина поехала к вершине
следующего холма, миновала ее, съехала вниз. Сидящие в машине
оглядывались, подыскивая деревья, которые можно было бы спилить, скалы,
под которые можно будет подложить динамит. Подыскивая все, что угодно.
некоторые на мотоциклах. Волна наступавших докатилась до разрушенного
моста. Несколько человек кинулись пересекать реку вплавь или вброд.
Остальные рассыпались вдоль берега, ища иную возможность переправиться.
Уже через пять минут реку пересекло около сотни солдат. Волна наступающих
вновь покатилась туда, где находилась группа Гарви.
Джейкоб Винг ничего не ответил. Он продолжал подкапываться под скалу,
чтобы заложить туда динамитный заряд. Выше по холму, как раз над ними, на
дорогу с треском обрушился ствол. Ребята, спилившие его, перешли к
следующему дереву.
уцелевшему участку моста. За ними еще мотоциклы. Два передних
переправились и, стреляя двигателями, понеслись к линии обороны Гарви.
левой руки. - Продолжайте копать! - крикнула она. Сев, Мария оперла
винтовку о большой валун, прильнула к телескопическому прицелу. Выждала
пока мотоциклы не оказались в четверти мили от нее, и лишь тогда
выстрелила. Эффекта от выстрела - никакого. Мария передернула затвор и
прицелилась снова. Выстрелила. После третьего выстрела передний мотоцикл
завилял из стороны в сторону и прямиком воткнулся в придорожную канаву.
Один из тех, кто ехал на нем, вскочил на ноги. Мария прицелилась снова. Но
второй мотоцикл съехал с дороги, и мотоциклисты рассыпались в стороны, ища
укрытия. Видимо, они решили выждать, когда приблизится беспрерывно
стреляющая цепь атаки. Наступающие неуклонно приближались, и Мария
изменила прицел, пытаясь замедлить их продвижение.
в стороны. Они развертывались веером, охватывая с флангов любую точку, где
Гарви мог бы организовать оборону.
под скалой углубление, а сверху нагреб земли.
Энн. Она показывала на холм на противоположном берегу, туда, где дорога
утром была перегорожена завалом. На эти завалы ушел не один час.
покатил вниз. А за ним следом еще один. А следом еще. Грузовики докатились
до разрушенного моста. Из кузовов, скатывая балки и стальные листы,
выпрыгивали люди. А через холм переваливали все новые грузовики.
грузовиков всего лишь на тридцать восемь минут. Ровно на тридцать восемь
минут.
препятствия устраивала группа Гарви, Армия Нового Братства справлялась с
ними быстро. На устранение препятствий уходило никак не больше времени,
чем у группы Гарви на их устройство. Если б возле этих завалов и так далее
можно было вести оборонительные бои, возможно, продвижение врага удалось
бы замедлить. Но такое было абсолютно исключено. Новое Братство на
грузовиках перебрасывало своих солдат как можно далее вглубь занимаемой
территории. Затем цепи стрелков сходились, заходили с флангов, угрожая
окружить отряд Гарви. И Гарви снова и снова приходилось отступать.
одном из грузовиков были установлены тяжелые пулеметы. Грузовик выезжал
вперед, и пулеметчики, сами оставаясь вне досягаемости винтовочных
выстрелов, обстреливали ребят Гарви. Из-за этого работа по разрушению
дороги продвигалась плохо. Гарви даже не мог толком отстреливаться. Враг
превратился в сонмище безликих духов, которым нельзя было причинить вреда.
И Гарви не мог остановить врага. Пехота Братства продолжала наступать,
обходя защитников Твердыни. Все время пыталась выйти во фланги и тыл. Это
была война, ведущаяся на расстоянии, потери были невелики. Но Новое
Братство неуклонно и безостановочно шло вперед. К полудню Твердыню будет
отделять от врага лишь дюжина миль.
Уже не один раз Гарви испытывал искушение продолжать бежать без оглядки -
до самой Твердыни, и пошли они к дьяволу, все эти не останавливающие врага
препятствия! Бежать, бежать - и мозг Гарви находил для этого множество
вполне убедительных оправданий.
уже отступил к следующей линии холмов. Было видно, как внизу солдаты
Нового Братства убирали с пути поваленные деревья, засыпали ямы, чинили
дорогу - и восстановление у них происходило быстрее, чем дело разрушения у
ребят Гарви. Карта утверждала, что эта долина называется "Ненасытная
долина". Название представлялось вполне подходящим.
Все они дошли до последней степени изнеможения. Отряд уже потерял пятерых:
одного, когда они пилили дерево, настигла пуля, остальные четверо просто
исчезли, и никто не знал, что случилось с ними - сбежали ли они, сдались
ли в плен, или лежали раненые там, в оставшихся позади холмах. В машинах,
когда подошло время отступать, их не оказалось, а искать было некогда:
солдаты Нового Братства были уже совсем рядом. А бегство превращалось в
привычку. Разве могут восемь, до предела уставших людей, остановить орду,
катящуюся вперед, словно цунами?
передохнуть.
огромный, нависший над дорогой булыжник. Остальные захлестывали булыжник
тросом лебедки. Тратить динамит на каждый встречный обломок скалы было уже
нельзя: его оставалось слишком мало.
Перевалили через холмы, ограничивающие эту долину. Пересекли Оленью реку.
Останавливались только для того, чтобы поджечь бикфордовы шнуры у
установленных прежде динамитных зарядов. А когда добрались до очередного
холма - навстречу высыпали люди.
сотня вооруженных фермеров, посланных Твердыней, чтобы удержать эту цепь
холмов. До сих пор защитники Твердыни только и делали, что удирали.
Настало время остановиться и дать бой. Кокс разослал своих людей вдоль
холма, они начали окапываться. Гарви и его отряд - то, что от этого отряда
осталось - могли передохнуть. Их даже угостили ужином (холодным) и дали
термос с горячим чаем.
вам мы не сможем.