read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пытались сами выяснить, что тут творится, и даже попробовали кое с кем
схватиться. Но, конечно, следовало подумать о тебе.
Корди тряхнула головой, став на минуту похожей на одну из своих
собак.
- Подумать обо мне? - ее голос странно зазвенел. - Какого черта ты
тут болтаешь, О'Рурк?
- А где твой дробовик? - спросил Харлен.
Корди снова хмыкнула.
- Лучше иметь собак, чем ствол. У меня есть ружье, но если эти
типы набросятся на меня опять, я напущу на них собак. - _Опять
сплошные "пщсс"_
Майк направился вдоль аллеи, и остальные двинулись за ним. Их
башмаки и когти собак негромко стучали по гравию дороги. Со стороны
дома Стаффни донесся взрыв смеха, но сейчас он казался очень далеким.
- Значит они пытались схватить тебя, да? - спросил Майк.
Корди сплюнула в темную траву.
- Две ночи назад Вельзевул оторвал руку тому, что было раньше
Тубби. Оно хотело в меня вцепиться.
- Где это было? - спросил Харлен. Он шел, непрестанно оглядываясь
через плечо то вправо, то влево, ощупывая взглядом темные кусты и
лужайки по обе стороны аллеи, его голова походила на метроном.
Корди не ответила на его вопрос.
- Слушайте, вы хотите увидать чего-то позабавнее, чем ваше чучело
в окне? - спросила она.
У Дейла чуть не вырвался ответ: _Нет уж, спасибо_, но вслух он
ничего не сказал. А Харлену, занятому разглядыванием кустов, вообще
было не до разговоров.
- Где? - спросил Майк.
- Неподалеку. Конечно, если вам охота вернуться на вечеринку к
мисс Шелковые Штанишки, то так и скажите.
Дейл мгновенно подумал: _Что, если это не Корди? Что, если они уже
схватили ее?_ Но она выглядела точно как Корди... говорила как
Корди... _даже пахла_ как Корди.
- Где недалеко? - настойчиво спросил Майк и остановился. Теперь
они были примерно ярдах в тридцати от сарая Стаффни, ближе к фонарному
столбу в конце аллеи. Во дворах многих домов заливались лаем собаки,
но Вельзевул с Люцифером игнорировали их с почти высокомерным
презрением.
- В старом элеваторе, - после паузы ответила Корди.
Дейл даже вздрогнул. Заброшенные зерновые элеваторы были не
меньше, чем в четверти мили от того места, где они сейчас стояли. Если
идти по аллее до Каттон Роуд, затем к западу через железнодорожные
пути, и вдоль заросшей тропы, которая раньше соединяла город с дорогой
на свалку. Элеваторы были заброшены еще в начале пятидесятых, когда
движение поездов по местной железной дороге было почти прекращено.
- Я туда не пойду, - быстро сказал Харлен. - И не думайте. Ни под
каким видом. - И он снова оглянулся через плечо, когда какая-то
собачонка, размером с голову Вельзевула, стала заходиться в отчаянном
лае, видимо желая сразиться с огромным псом.
- А что там? - спросил Майк. Теперь он засунул револьвер за пояс
джинсов.
Корди хотела было ответить, но не сразу справилась с голосом.
- ПосмОтрите сами, - наконец выговорила она. - Не понимаю, что это
означает, но знаю, что вы все равно мне не поверите, пока не увидите
все сами.
Майк еще раз оглянулся назад, из двора Стаффни до них доносился
шум вечеринки.
- Но нам нужен свет.
Вместо ответа из глубин своего необъятного платья Корди достала
металлический фонарик на четырех батарейках. Она нажала на кнопку, и
мощный луч высветил из темноты высокие кусты футов на сорок впереди
них. Затем тут же выключила фонарик.
- Пошли, - решительно сказал Майк.
Дейл последовал за ними, но Харлен остановился.
- Я туда не пойду, - сказал он.
- Что ж, возвращайся назад, - пожал плечами Майк. - Револьвер я
отдам тебе попозже.
Корди, Майк с Дейлом и обе собаки пошли вперед. Тогда и Харлен
поспешил за ними.
- Ладно, пойду, черт с вами. Револьвер мне нужен сегодня.
Дейл решил, что тот просто не хотел возвращаться обратно в
одиночестве.
По всей Каттон Роуд не горело ни одного фонаря, когда они дошли до
конца аллеи и вышли на улицу. Стебли кукурузы чуть слышно шуршали,
когда налетал порыв легкого ветерка, приносивший ночные запахи трав.
Звезды светили очень ярко.
Корди с собаками шла впереди, ребята за ней, направляясь к
железнодорожным путям и линии темных деревьев.
С крюков свисали мертвые тела.
Снаружи дверь старого элеватора казалась прочно запертой на
большой замок и цепочку, но Корди показала ребятам, что металлическая
планка, на которой держался замок, легко вынимается из гнилой
древесины.
Собаки не шли внутрь. Они скулили, отчаянно натягивали поводки и
сверкали белками глаз.
- Когда эти мертвецы ходят, то собаки не боятся их, - объяснила
Корди, привязывая обоих псов к стойке у двери. - Им не нравится то,
что находится там внутри. И запах.
Запах и Дейлу тоже не слишком нравился. Помещение элеватора было
огромным, ярдов двадцать пять-тридцать в длину и высотой в три этажа.
Потолок перекрещивали железные и деревянные балки. С одной из них и
свисал ряд крюков, на которых были подвешены освежеванным туши.
Корди пробежала лучом фонаря по тушам, пока мальчики, стараясь
зажать носы и рты футболками, подходили поближе, задыхаясь от бившего
в нос зловония. В воздухе роились тучи мух.
Когда Дейл в первый раз увидел туши - висевшая кусками плоть
обнажала белые кости - он подумал, что это тела людей. Потом,
приглядевшись, он разглядел, что одна из туш принадлежит овце...,
другая - теленку..., подвешенному за задние ноги и висевшему головой
вниз, и его открытая пасть будто ухмылялась в жутком оскале... затем
висела еще одна овца..., большая собака..., снова теленок... Здесь
было по меньшей мере штук двадцать туш, висевших над длинным желобом,
сделанном из канистры из-под масла.
Корди приблизилась к теленку и положила руку ему на шею.
- Видали, что они сделали? По-моему, они повесили их еще до того,
как перерезали им горло. - Она показала пальцем. - Кровь стекает



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 [ 159 ] 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.