гнетущие его мысли.
необходимо как можно быстрее, пока Денна вновь не принялась мучить его.
Иначе от постоянной боли он потеряет способность думать и не сможет ничего
предпринять. Необходимо собраться с мыслями и найти решение. Помощи ждать
неоткуда, придется рассчитывать только на свои силы. Он должен понять, как
избавиться от Денны. Остальное не имеет значения.
Что, если, пожертвовав волшебным оружием, он сумеет освободиться от власти
Денны? Ричард решительно потянулся к рукояти и тут же замер, пронзенный
болью магии.
довольно далеко. Даркен Рал говорил, что, если Ричард захочет покинуть
Народный Дворец, никто из стражей этому не воспрепятствует. Может, ему
удастся повернуть к выходу? Дойдя до очередной залы, в которой было
несколько дверей, он попытался осуществить свое намерение. Приступ
невыносимой боли повалил его на колени. Лишь призвав на помощь всю волю,
Ричард сумел доползти туда, где ему не возбранялось находиться. Прежде чем
продолжить путь, он позволил себе короткую передышку.
посвящению. Что ж, он готов исполнить ритуал. По крайней мере будет время
подумать. Ричард решительно направился к ближайшей площадке для
посвящения. Это была одна из тех площадок, что нравились ему больше всего:
малолюдная, спокойная, с небольшим бассейном. Ричард подошел к самой
кромке воды, преклонил колени, опустил голову и принялся монотонно
повторять ставшие привычными фразы: "Магистр Рал ведет нас. Магистр Рал
наставляет нас. Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей - наша
сила. В милосердии твоем - наше спасение. В мудрости твоей - наше
смирение. Вся наша жизнь - служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит
тебе". Сознание очистилось. Ричард избавился от всех страхов, тревог и
волнений и позволил мыслям течь свободно, ни на чем не останавливаясь.
Посвящение завершилось. Ричарду показалось, что весь ритуал занял
несколько секунд. Он встал с колен, посвежевший и обновленный, и пошел
дальше.
изысканностью. Ричард не переставал восхищаться ими. Он не в силах был
понять, как Даркен Рал, человек низкий и подлый, смог окружить себя
подобной красотой.
странная, самому ему неведомая власть. Впервые это произошло, когда он
пожалел принцессу Виолетту. Потом - когда страж королевы поднял руку на
Денну. Еще раз - когда его охватили сострадание к Денне и жгучая боль
из-за того, что с ней сделали. Сила эта пробудилась и при мысли о том, что
Даркен Рал станет мучить Кэлен, и наконец - когда люди Рала причинили
Денне боль. Он вспомнил, что всякий раз, когда это случалось, глаза ему
застилало пылающее белое марево.
ярость, но тут была ярость совсем иного рода. Он вспомнил прежние
ощущения, когда обнажал меч: гнев, возмущение, ненависть, жажда крови.
обитатели Дворца уже спали, вокруг не было ни души. Волна холода с головы
до пят окатила его. По коже пробежали мурашки.
покои Денны. Теперь он до конца овладел магией меча, овладел ее белым
сиянием, ее радостями и печалями. В комнате царила тишина. Тускло мерцал
светильник. В неверном свете все предметы отбрасывали на стены призрачные
танцующие тени. Воздух был наполнен ароматами благовоний, смешанными со
слабым запахом горящего масла. Денна, обнаженная, с разметавшимися
длинными волосами, сидела на кровати, скрестив ноги. Руки ее безвольно
лежали на коленях. На груди висел эйджил. Она печально посмотрела на
Ричарда.
ты всегда говорил: "госпожа Денна". Это что-нибудь означает?
все простил.
меня нет. Я не желаю умереть как Морд-Сит. Я хочу уйти из этого мира
такой, как когда-то вошла в него. Просто Денной и больше никем.
убить тебя?
станет принуждать меня, что я вольна отказаться. Он предупреждал, что
пророчества предсказывают появление Искателя, которому будет дано овладеть
оборотной стороной магии меча - магией, от которой волшебный клинок
сделается белым. Он сказал, что, если ты окажешься тем, о ком говорят
пророчества, мне суждено умереть от твоей руки. И я сама попросила Даркена
Рала, чтобы он послал меня за тобой и позволил стать твоей Морд-Сит. Я
хотела, чтобы ты оказался тем самым Искателем. Я творила с тобой такое,
чего не проделывала ни с кем, в надежде, что ты не вынесешь мучений и
убьешь меня. После случая с принцессой надежда во мне окрепла. После того
как ты убил стражников Рала, надежда переросла в уверенность. Ты просто не
мог сделать этого: я крепко держала тебя магией меча.
любишь эту женщину, Кэлен?
над собой контроль. Некоторые в таких случаях зовут жен или матерей. Ты
повторял только одно имя - Кэлен. Ты выберешь ее себе в супруги?
власть уничтожила бы меня.
любишь, способна подарить тебе более сильную муку, чем я.
представлении счастье неразрывно связано с болью: чем сильнее страдание,
тем выше блаженство. Он знал, что порой Денна причиняла ему невыносимую
боль, желая выразить переполнявшую ее любовь. И в ее глазах та, что
способна доставить ему еще большие мучения, достойна любви.
эйджилом и протянула Ричарду. - Носи его в память обо мне. Он не причинит
тебе боли, если будет висеть на шее. Больно, только когда держишь эйджил в
руке. Ты не возражаешь?
цепочку. Потом привлекла его к себе и крепко поцеловала в щеку.
горлу комок и медленно потянулся к рукояти меча.
зазвенел, как раньше. Послышался странный звук, напоминавший шипение
добела раскаленного металла.
белой. Он не отрывал взгляда от мокрых глаз Денны. Сила меча омыла
Искателя. Ненависть, гнев и злоба исчезли, в душу снизошел мир. Раньше
магия меча пробуждала в нем ярость. Сейчас им владело лишь одно чувство -
любовь. Любовь к этому созданию, к этому сосуду, который другие наполнили
болью и жестокостью, к этой невинной, измученной душе, которую изуродовали
до неузнаваемости, обучив тому, что она ненавидела превыше всего: мучить
других. Сочувствие заставляло его страдать от горя за нее, от любви к ней.
мне не пришлось убивать тебя? Пожалуйста. Позволь мне уйти. Не заставляй
меня делать это.
пожалеть, что ты беспокоился обо мне. Я - Морд-Сит. Я - твоя госпожа. Я не