неожиданно опознали меня и проявили интерес.
драанхенхаймец. С этими словами он ушел в палатку, где находились рабы.
в порядок, выпрямил плечи, прокашлялся.
вопросом к толпе.
оказалось меньшинство, а большая часть ненавидела меня и поэтому была готова
поверить в мою виновность еще в десятке преступлений.
мешать вашим делам. Я пришел на встречу с Женщинами-Призраками - Кто, кроме
работорговца, наносит визит Призракам? - снова обратился он к толпе.
подошел к нам.
выражение важности и значительности возложенной на него миссии.
благородные господа. И больше не позорьте нас.
они смотрели на меня жестким расчетливым взглядом. Я слышал, как они
совещались между собой, и слово "фламадин" мелькнуло в их речи. Я
поклонился.
оставались непроницаемыми, как костяные маски на их лицах.
Старик, который называл себя Мастером, был непреклонен. Он заявил, что для
него не имеет значения, кто начал свару, но во время Мессы ссора не должна
продолжаться.
закон.
этого я и пришел сюда. И у меня не было ни малейшего повода или причины
ввязываться в конфликт с этим негодяем.
новые наказания. Возвращайтесь на "Суровый щит", господин. И находитесь там
до окончания Мессы.
до полуночи. Аримиад зло ухмыльнулся. Я подумал, что он уже замыслил, как
прикончить меня. И едва ли найдется много людей, которые осудили бы его за
то, что он заключил бы меня в тюрьму и приговорил к смерти сразу после
окончания Мессы. Его помыслы были столь примитивны, что я почти прочитал
все, что бродило в его голове.
людей, очевидно специально избранных на роль своеобразной полиции. Мне
непросто будет придумать, как потом выбраться с корабля и прийти к
Женщинам-Призракам.
бросив все свои дела. Было ясно, что они весьма заинтересованы в моем
посещении их лагеря. Но чего они ждали от меня, я не имел представления.
сопроводить нас до наших кают. Он по-прежнему ухмылялся. Для него все шло
как нельзя лучше. Я не знал, как и в чем нас с фон Беком обвинят, но не
сомневался, что у Аримиада на этот счет уже составлен план.
надежды:
вас у себя, сдирали мясо с ваших костей и съедали по кусочку, а вы,
оставаясь еще живыми, смотрели, как они поджаривают отдельные части вашего
тела.
объеденье!
ушел восвояси.
однако, еще могли выйти на балкон, но спуститься на палубу с балкона было
нелегким и долгим делом, к тому же не было никакой уверенности, что Аримиад
не принял мер и на этот случай. Похоже, ночью нас не тронут, хотя кто его
знает?
заметил фон Бек. Он уже приглядел то, что мы могли бы использовать в
качестве веревки при побеге.
машинально помогать фон Беку связывать простыни и одеяла крепкими узлами, а
сам мысленно просчитывал наши действия завтра утром.
на вашей стороне! Ваш отказ соблюсти традицию - страшное преступление в их
глазах, гораздо худшее, чем попытка убить собственную сестру! Мне такая
логика знакома. Представителей моего народа часто обвиняли в подобных
преступлениях. И на что вы рассчитываете, если побег с корабля окажется
удачным, какие у вас шансы? Большинство приехавших на Мессу будут жаждать
жестоко покарать вас, за исключением разве что урсинов и Женщин-Призраков. И
где же вы намерены скрываться, мой друг?
- Может, вы мне подскажете?
надо дождаться, когда стемнеет. До этого нам делать нечего.
мной.
был выбор, мой друг?
был ему очень благодарен. После того как мы обсудили с ним варианты
обретения свободы (ни один из них не был безупречным), я откинулся на
подушки и постарался понять, почему Женщины-Призраки глядели на меня с таким
острым любопытством. Может быть, они ошибочно приняли меня за мою
сестру-двойника Шарадим?
вариант побега: через балкон - на ближайшую мачту и дальше - на снасти.
Никакого оружия у нас не было, свой автомат фон Бек отдал Белланде. Так что
надеяться мы могли только на то, что сумеем удрать от преследователей, даже
если они выследят нас.
на берегу, услышали людской гомон. Это были представители множества рас,
национальностей и культур, причем некоторые были не Homo sapiens. Все они
совершали ежегодный ритуал странной Мессы. Фон Бек соорудил нечто вроде
крюка из дерева для того, чтобы при необходимости бросить на ближайший
рангоут и по-тарзаньи перелететь на другую сторону палубы. Он шепнул, чтобы
я приготовился пустить в ход наш импровизированный трос из одеял и простыней
по его команде, потом бросил в темноту свой крюк. Я услышал, как он
ударился, продержался мгновение и упал вниз. После четырех-пяти попыток все
получилось. Ступив на край балкона, я перелетел на помост и начал
подниматься по тросу наверх.
перелезавшего через балконное ограждение, и меня, беспомощно висевшего на
тросе и не имевшего возможности двинуться ни назад, ни вперед.
вернуться обратно в нашу тюрьму.
потом мы вас закуем в кандалы...
убийца, - ответил ему фон Бек. Он отвязал узел от решетки балкона. Уж не
решил ли он убить меня? Потом фон Бек прыгнул, схватился за веревку как раз
подо мной и крикнул:
головой толпы, разметав преследователей, и стали спускаться вниз.
палубу, двое или трое заметили нас и бегом бросились нам навстречу.
некуда, даже схватиться было не за что.
увидев высокую женщину в доспехах из белой слоновой кости, которая
спускалась ко мне на веревке. Под мышкой она держала меч, за поясом я
заметил боевой топор. Она приблизилась к нам и начала воинственно
размахивать мечом.
валились на доски палубу. Потом женщина подала нам знак следовать за ней, и
мы благодарно подчинились. Теперь мы увидели по меньшей мере дюжину
Женщин-Призраков в разных местах корабля. При их появлении все маашенхаймцы
будто терялись.
бы себе представить!