read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пожала плечами.
- Отправляясь в опасное место, не следует брать с собой девушек, -
наставительно произнес Гердер.
И вновь Масклина охватило странное чувство, не раз возникавшее у него с
момента приезда в Магазин. Окружающие что-то беспрерывно говорили, рты их
открывались и закрывались, и каждое слово само по себе было абсолютно
понятно, но все вместе они теряли всякий смысл. Самое лучшее, что Масклин
мог сделать, - это не обращать на их слова никакого внимания.
"Там, в Наружном Мире, - подумал он, - женщина, избегающая встречи с
опасностью, шагу не могла бы ступить из норы - и умерла бы голодной
смертью".
- Короче говоря, я иду с вами, - объявила Гримма. - Да и какие там могут
быть опасности! Этот самый, по кличке Бросовые Цены? Или...
- Или сам Арнольд (осн. 1905), - нервно перебил ее Гердер.
- Ладно, как бы то ни было, я отправляюсь в путь. Здесь я никому не
нужна, и я уже устала слоняться без дела, - заявила Гримма. - Да и что может
случиться в дороге? Или это как с чтением? - съехидничала она. - Мол, стоит
женщине прочесть пару слов, у нее тут же что-то происходит с головой?
- Но я же не... - слабо защищался Гердер.
- Да? Я ведь договорилась со священниками, что они больше не будут сами
стирать свои одежки и штопать носки. А взамен я упросила их...
- Хорошо, хорошо, - пробормотал Гердер, сдаваясь. - Но ты не должна
отставать от нас или забегать вперед, ладно? - И он бросил на Масклина
взгляд, полный отчаяния. - Скажи ей, чтобы она не забегала вперед!
- Я-то? - усмехнулся Масклин. - Да она в жизни меня не слушала!
Путешествие оказалось куда прозаичнее, чем ожидал Масклин. Старый аббат
рассказывал о движущихся лестницах, пожарах, притаившихся в ведрах, длинных
пустых коридорах, где негде спрятаться от опасности.
Однако с тех пор как Доркас заставил лифты служить номам, все стало
гораздо проще. До Детской Одежды и Игрушек они добрались без всяких
приключений. Одежанцы были славным, гостеприимным народом. Эти простые,
мужественные номы, привыкшие жить в суровых условиях верхнего этажа, как
дети радовались появлению странников, принесших им новости из далекого
Нижнего Мира.
- Они даже никогда не спускаются в зал с едой, - рассказывал Гердер. -
Все, что им нужно для жизни, они добывают в Комнате Отдыха Персонала. В
основном они питаются чаем и бисквитами. И еще йогуртом.
- Как необычно! - воскликнула Гримма.
- Они очень привязчивы, - рассказывал Гердер. - Очень сообразительны.
Очень спокойны. И немного склонны к мистике. Наверное, все это из-за йогурта
и чая.
- Я так и не понял, что аббат рассказывал про пожары, притаившиеся в
ведрах, - задумчиво произнес Масклин.
- Э-э... - начал Гердер. - Иногда нам кажется.., э-э.., как бы это
сказать.., что аббат, быть может.., ведь он очень стар, и память.., э-э...
- Можешь дальше не объяснять, - перебила Гримма. - Со Старым Торритом это
тоже бывает.
- Просто дело в том, что ум его несколько притупился с годами, - пожал
плечами Гердер.
Масклин ничего не сказал на это. Но про себя он подумал, что если сейчас
ум аббата притупился, то раньше, видимо, он мог резать даже ветер.
Одежанцы дали путешественникам проводника, который должен был показать им
дорогу через пустынные области, лежащие на краю страны. Там совсем не было
никакого жилья и царило полнейшее запустение, ибо большинство номов
стремились перебраться поближе к лифтам, а еще лучше - на нижние этажи, где
жизнь гораздо приятней.
Пустыня была почти похожа на мир Снаружи. Легкий бриз, проносясь над ее
поверхностью, сдувал пыль в сероватые холмики, похожие на барханы, скупой
свет, просачивающийся через редкие щели в полу, не мог разогнать все тени, и
в иных местах приходилось идти при свете факелов, сделанных из спичек.
Проводник оказался худым малорослым номом с застенчивой детской улыбкой. За
всю дорогу он не проронил ни слова, сколько Гримма ни пыталась его
разговорить.
- Куда мы все-таки направляемся? - спросил Масклин, оглядываясь на
тоненькую цепочку следов за спиной.
- К движущимся лестницам, - ответил Гердер.
- Что? К движущимся лестницам? Ты хочешь сказать, что они переходят с
места на место, странствуя по всему Магазину?! Гердер лишь
покровительственно усмехнулся.
- Для тебя все это, конечно, в новинку. Со временем ты поймешь сам что к
чему, а пока выбрось это из головы.
- Так движутся они или нет? - настаивала Гримма.
- Увидите. Учтите, нам нужна только одна из них. Правда, тут есть доля
риска... Нужно резко на них вскочить, тогда они не причинят вреда. В общем,
это не то, что с лифтом...
Проводник остановился, махнул рукой куда-то вперед, поклонился и заспешил
прочь.
Через узкую щель в старой половице Гердер вывел их наверх, в ярко
освещенную пустоту коридора, и там.., там они увидели.., движущуюся
лестницу.
Как загипнотизированный, смотрел Масклин на ступеньки, вырастающие из
пола и с каким-то ужасным скрежетом устремляющиеся вверх.
- У-у-у... - только и мог сказать он. Других мыслей, кроме этого "ууу", у
него сейчас просто не было.
- Одежанцы не рискуют сюда заходить. Они верят, что здесь проклятое
место, где живут демоны.
- Не так уж они не правы, - пробормотала Гримма. - Я их хорошо понимаю. -
И она вздрогнула.
- О, это все глупые предрассудки, - махнул рукой Гердер. Лицо его стало
при этом белее мела, а голос предательски дрожал. - Нам абсолютно нечего
бояться, - выдавил он из себя.
Масклин пристально посмотрел на священника.
- Ты когда-нибудь бывал здесь раньше? - спросил он.
- О да, миллион раз. Часто, - отозвался Гердер, нервно комкая в кулаке
край своей сутаны.
- И что же мы теперь должны делать?
Гердер пытался говорить спокойно, но голос ему не повиновался, священник
все больше и больше сбивался на судорожную скороговорку:
- Вы знаете, одежанцы говорят, что Арнольд (осн. 1905) ждет нас там,
наверху, и когда номы умирают...
Гримма задумчиво посмотрела на поднимающиеся из земли и уносящиеся вверх
ступени и снова вздрогнула. И вдруг она сорвалась с места и побежала.
- Что ты делаешь? - закричал Масклин.
- Увидишь, если мне это удастся! - бросила она на бегу. - Иначе мы весь
день здесь простоим!
Масклин увидел, как Гримма подбежала к самому краю лестницы, резко
прыгнула - и вдруг пол под ней поехал, и она стала подниматься все выше и
выше, балансируя, чтобы не потерять равновесие. Тут он почувствовал какой-то
толчок. Мгновение спустя Масклин обнаружил, что едет вслед за Гриммой,
только ступенькой ниже.
- Прыгай! Ну же! Прыгай обратно! - заорал он. - Нельзя доверять полу,
который уходит из-под ног.
Он увидел бледное лицо Гриммы над краем ступеньки.
- И что же мы теперь будем делать? - спросила она.
- Поговорим об этом потом, сперва надо выбраться отсюда! Она рассмеялась.
- Выбраться? И как, интересно? Ты смотрел вниз?
Масклин оглянулся.
Он уже уехал на несколько ступенек. Внизу была видна маленькая фигурка
Гердера. Лицо как капля... Вот он собрал всю свою храбрость и тоже прыгнул
на ступеньку...
Наверху не было никакого Арнольда (осн. 1905), ждущего номов. Там был
лишь длинный коридор со множеством дверей, и на них виднелись какие-то
таблички.
И еще Гримма. Она-то как раз ждала. Шатаясь, Масклин соскочил со
ступеньки, которая тут же непостижимым образом исчезла в полу, и устремился
к Гримме, на ходу грозя ей пальцем.
- Никогда, никогда больше не смей такого делать! - закричал он.
- Если бы не я, мы бы до сих пор стояли внизу! - огрызнулась Гримма. - Ты
же видел: Гердер едва не помешался от страха!
- Да, но... Но кто мог знать, что ждет тебя наверху?! Здесь же могли
таиться сотни опасностей!
- И каких же, интересно? - высокомерно спросила Гримма.
- Здесь, здесь... - Масклин заколебался. - Ладно, дело не в этом, сейчас
не время...
И в эту секунду ступенька, на которой ехал Гердер, доставила священника
прямо к их ногам. Оставалось только подхватить его и поставить на пол.
- Ну вот, - просияла Гримма. - Мы снова вместе, так что все распрекрасно!
Гердер оглянулся по сторонам. Потом откашлялся и привел в порядок одежду.
- Я немного потерял равновесие, - объяснил он. - Уж больно ненадежны эти
движущиеся лестницы. Хотя со временем привыкаешь и к ним... - Последовал
новый приступ кашля. Наконец Гердер пришел в себя. Внимательно осмотрев
коридор, он объявил:
- Ну что ж, лучше нам не стоять на месте.
Стараясь не шуметь, ступая на цыпочках, номы двинулись вперед. Они
миновали одну дверь, другую...
- И что, за одной из них скрывается Бросовые Цены? - спросила Гримма и
тут же об этом пожалела. Здесь, наверху, непонятное странное имя обретало
какую-то жуткую реальность.
- М-м.., нет, - мотнул головой Гердер. - Его обиталище внизу, в подвале,
среди горящих огней, пламени... - И он покосился на ближайшую дверь. - На



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.