АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Джерсен удерживал Зан Зу за руки, словно опасался, что она передумает.
- Что никогда не кончится? - спросил он машинально.
- Я тоже любил. И что с того? Время любви миновало. А теперь,
разумеется, будут неприятности. Неужели вы не понимаете, насколько Виоль
Фалюш чувствителен? Он такой же чужеродный и нежный, как тропический
папоротник. Он не выносит противодействия - сопротивление выводит его из
себя.
- Я об этом не подумал.
- Вы действовали неправильно, - бубнил Наварх. - Он думал только лишь о
девушке. Вам нужно было пойти вслед за ней - прямо к Виолю Фалюшу.
- Да, - пробормотал Джерсен. - Верно, верно. Я понял.
Он уставился на свой бокал, затем вновь на темные силуэты. Кто-то
следил за ним - Кирт ощущал пристальный взгляд. Их ожидали неприятности. А
он не в лучшем состоянии, не тренировался уже неделями. Да к тому же
полупьян. Какой-то человек приближался скользящей походкой. Он подскочил к
столу и плеснул вино на колени Джерсену. В глазах цвета слоновой кости
застыла наглая издевка.
- Попробуй, дай мне, ты, слизняк! Я разделаюсь с тобой, как с ребенком.
Джерсен изучал незнакомца: желтые волосы, широкое лицо, бычья шея,
кряжистое, приземистое тело обитателя планеты с повышенным тяготением.
- Не думаю, что я тебя чем-нибудь обидел, - сказал Джерсен
примирительно. - Садись. Выпей стаканчик вина. И попроси своего друга
присоединиться к нам.
Белоглазый размышлял секунду и буркнул:
- Я требую извинения.
- Разумеется, - кивнул Джерсен. - Если я вас побеспокоил, прошу
прощения.
- Этого недостаточно. Я ненавижу гнусных павианов вроде вас, которые
сначала оскорбляют человека, а затем увиливают.
- Воля ваша, - вздохнул Джерсен, - ненавидьте кого хотите. Но почему бы
вам двоим не присоединиться к нам? Мы найдем о чем поговорить. Вы из
какого мира? - Он поднял свой бокал.
Белоглазый выбил бокал у него из рук.
- Я настаиваю, чтобы вы принесли извинения. Вы меня сильно оскорбили.
Джерсен поглядел через плечо белоглазого.
- Ваш друг идет. Может, он умнее вас?
Белоглазый обернулся, чтобы поглядеть. Джерсен, не теряя времени, нанес
удар под колено и рубанул ребром ладони по бычьей шее, а потом, ухватив
противника за руку, швырнул его в зал. Тот мгновенно вскочил и бросился на
врага. Джерсен запустил в него стулом, но белоглазый отбросил его прочь
как пушинку. Удар в солнечное сплетение тоже не принес успеха: кулак
Джерсена словно врезался в дерево. Здоровяк расправил плечи и прыгнул на
соперника, но тут появилось четверо вышибал. Двое вышвырнули Джерсена
через боковой вход, еще двое - белоглазого через главный.
Кирт стоял посреди улицы, оглушенный, растерянный. Полный идиотизм! Что
на него нашло? Однако белоглазый мог рыскать вокруг здания, разыскивая
его. Джерсен отступил в тень и огляделся. Враг ждал на углу.
- Собачье мясо. Ты меня стукнул. Теперь моя очередь.
- Лучше сматывайся, - беззлобно посоветовал Джерсен. - Я опасный
парень.
- Чего-чего? - зарычал белоглазый.
Джерсен отскочил, не испытывая желания ввязываться в кулачный бой. У
него было оружие, но на Земле к убийству относились серьезно. Белоглазый
скользнул вперед. Кирт еще отступил на шаг и натолкнулся на пустое ведро.
Он поднял его, швырнул белоглазому в лицо и быстро забежал за угол. Враг
ринулся за ним. Джерсен вытащил лучемет.
- Это видишь? Я могу и убить тебя.
Белоглазый отступил, презрительно оскалив зубы.
Джерсен заглянул в кафе "Небесная гармония". Противник следовал за ним,
выдерживая дистанцию тридцать футов.
Стол был пуст. Наварх и Зан Зу ушли. Темная фигура у стойки? Затерялась
среди остальных.
Белоглазый слонялся неподалеку. Джерсен немного поразмыслил, а затем,
очень медленно, пошел по бульвару и свернул в темный переулок.
Он ждал. Время шло. Кирт проскользнул на двадцать футов вперед, на
более удобную позицию, все время поглядывая на перекресток. Но никто не
появился.
Прождав десять минут и едва не вывихнув шею - Джерсен опасался, что
враги могут подкрасться по крышам, - он вернулся на бульвар. Предприятие
провалилось. Белоглазый приспешник Виоля Фалюша не горел желанием
продолжить знакомство.
Кипя от раздражения, Джерсен отправился по бульвару Кастель-Вивьенс к
Фитлингассе. Буксир уже ушел, брандвахта, отремонтированная после взрыва,
покачивалась на воде. Ни огня, ни звука... Кирт постоял в доке,
прислушиваясь. Молчание; Золотые блики от фонарей Дюрре плясали на
маслянистой воде.
Джерсен покачал головой в грустном изумлении. Чего еще можно ожидать от
вечера с сумасшедшим поэтом и девушкой из Эриду?..
7
Я встретил девушку в саду
В далеком крае Эриду.
Без лишних слов, щека к щеке,
Мы с ней отправились к реке.
На берегу под тенью ив
Мы прилегли. Я ел инжир,
И пил вино из терпких слив,
И открывал пред нею мир.
"Ах, в жизни много есть чудес,
И столько звезд глядит с небес!
В миры, что светят в час ночной,
Уйдем, любимая, со мной".
Она ж, колени обхватив,
Сказала: "Прихотлив твой путь.
Простись со мной под тенью ив
И обо мне скорей забудь.
Ты средь миров привык блуждать...
Тебе ль земного счастья ждать?
Иди, ищи свою звезду,
А я останусь в Эриду".
Наварх
В десять утра на следующий день Джерсен вернулся на брандвахту. Все
изменилось. Солнце было желтым и ласковым. Небо сияло чистой голубизной, и
даже разбросанные по нему легкие облачка не обещали плохой погоды. Наварх
загорал на верхней палубе.
Джерсен остановился около трапа:
- Эй! Я могу подняться на борт?
Наварх медленно повернул голову и уставился на гостя запавшими желтыми
глазами больного цыпленка. Потом служитель муз перевел мутный взор на
цепочку барж, которые покачивались на воде, и процедил:
- Я не испытываю симпатии к личностям со слабой печенкой, которые
держат паруса лишь по ветру.
Джерсен решил истолковать это замечание как завуалированное
приглашение.
- Я сразу же возвратился. Что произошло?
Наварх нервно отмахнулся:
- Мы блуждали. Поиски, испытания...
- Какие поиски? Какие испытания?
- ...Вели нас по извилистому маршруту. Вначале - под солнцем. Дорога
была широкая и белая, но вскоре она сузилась. А в конце нас поджидала
трагедия. Сотни разных оттенков, возможно, закат тому причиной. Если бы
вернуть молодость... я бы изменил свою судьбу. Меня сдуло ветром, как
щепотку пепла. И с вами произошло то же самое. Вы потерпели неудачу, не
воспользовались случаем, а шанс дается лишь однажды.
Джерсен отмел эти комментарии как не относящиеся к делу:
- Вы прошлой ночью говорили с Виолем Фалюшем?
Наварх поднял худую руку и помотал кистью:
- Шум, неразбериха! Гневные лица, горящие глаза, буря страстей. У меня
гудело в ушах, пока я сидел там.
- А как насчет девушки?
- Полностью согласен с вами. Великолепна!
- Где она? Кто она?
Наварх молчал, поглощенный созерцанием черно-белой чайки, которая села
на воду, и явно не собирался осмысленно отвечать на вопросы.
Джерсен терпеливо продолжал:
- Что насчет Виоля Фалюша? Откуда вы знали, что он будет в кафе
"Небесная гармония"?
- Ничего не может быть проще. Я сказал ему, что мы там будем.
- Когда вы сообщили это ему?
Наварх брюзгливо поморщился:
- Ваши вопросы утомительны. Могу ли я сверить свои часы? Могу ли я
спросить вас о... Могу ли я...
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
|
|