представить, как пойду по главной улице на виду у всех - мокрый,
потрепанный и разбитый. Поэтому я отвел Сюзанну к Суиндонам. Марк еще не
вернулся, но мы застали Джейн. Я рассказал ей, что случилось.
чертовски радовался, что остался жив. Но когда я увидел поселок и
мастерскую, меня как ударило. Понимаешь, "Легкая леди" не застрахована. У
меня не хватало денег, и я решил рискнуть.
миниатюрнее Сюзанны, но даже зрелище необыкновенно привлекательной девушки
в слишком тесной одежде не могло развеять мое уныние - как не смог этого
сделать и весьма кстати поданный Джейн скотч.
Марк, с любопытством посмотрев на нас.
все-таки запускают своих механических китов. Я не смог их отговорить.
сегодня телегазету? Там показали, как прилетают хедерингтоновцы - сотнями.
Прошел слух, что они займут все руководящие должности. Как бы то ни было,
рабочих мест почти не прибавится. Новая техника - вся на автоматике.
поселке?
предложила высокие ставки, чтобы заманить сюда людей. Дескать, новенькие
будут работать бок о бок с нашими, а получать гораздо больше. Лично я
этому не верю, но колонисты ничего не хотят слушать.
7
роде, триумфом Риверсайда. Хотя очевидный лидер и не определился -
потенциальные лидеры заняли выжидательную позицию, - стачечников вполне
достойно представляли Чиль Каа как выразитель интересов малоимущих и Эзра
Блейк как выразитель интересов состоятельных лиц. Организацию на первых
порах представлял Синклер Синглтон.
с любезной улыбкой обратился он к делегатам от забастовщиков.
делать со своим траулером, когда прибудут морские комбайны?
предстоит обсудить вопрос иммиграции.
Организация! - прорычал Блейк.
записал что-то в блокноте - скорее, чтобы занять пальцы, чем по
необходимости.
минимальной зарплаты, - выпалил Каа. - В первую очередь, следует
позаботиться о коренных жителях. У нас должна быть работа!
вы прекратили работу. Право, мистер Каа, вы не можете ожидать платы, если
не хотите работать.
этого бастуем!
представитель Организации. Я родом с планеты Мэрилин, а глагол
"бастовать", видимо, имеет значение, которого я не понимаю. Может быть, вы
объясните, и я посмотрю, чем мы можем вам помочь.
приложил ко рту и отчаянно закашлялся. Каа остолбенело уставился на
Синглтона, а Блейк издал недоверчивый рык.
своих требований. Обычно таким способом рабочие останавливают
производство, и начальству приходится идти на уступки.
произнес Синглтон. - Если вы откажетесь работать, Организация попросту
пришлет людей, которые работать будут. По-моему, это логичный шаг. Я
совершенно не понимаю, чего вы этим добьетесь.
для начала послушай, что будет, если Организация пошлет сюда своих людей.
Они наткнутся на наш пикет, понял? Разрази меня гром, мы никого не
пропустим!
планета. Как бы то ни было, я благодарю вас за изложение ваших взглядов и
немедленно доложу в Премьер-сити. Надеюсь, все разрешится благополучно для
вас. Или я должен сказать: для нас? Я здесь пробыл всего несколько дней,
но... мне нравится Риверсайд. Я желаю этому месту процветания.
выслушивал старые жалобы: уровень зарплаты, отсутствие обеспечения больных
и престарелых, автоматизация, конфискация земель...
Организации. Мы, риверсайдцы, можем прожить сами!
дело. Послышался одобрительный гул.
можете отделиться, если Организация купила всю планету?
которого красноречие дороже смысла.
рев...
отрицать? Они купили нас, и дешево - тут уж ничего не поделаешь.
А теперь позвольте мне возразить вам, доктор Стренг. Меня никто не купит,
и это относится ко всем Потомкам пионеров. Мы обсудили этот вопрос и
намереваемся составить декларацию независимости Риверсайда. Впрочем, я не
жду, что вы или ваш малодушный приятель Монкриф ее подпишете, однако есть
много людей, которые это сделают. У нас немало отважных сердец, будьте
уверены!
образованного человека вроде вас! - Неожиданно она взглянула на меня. - И
нечего так по-дурацки ухмыляться! Не думайте, Монкриф, что я не слышала,
как вы называете Потомков за глаза! Эти хулиганские шуточки на наш счет,
циничное гоготанье за спиной! Я вам скажу: хорошо, что кто-то пока еще
осознает истинные ценности. Потомки посвятили себя сохранению лучшего, что
есть в нашей жизни - в том числе и свободы личности!
Смешки умолкли.
оспаривали права Потомков пионеров разгуливать по улицам в каком угодно
виде - хотя, возможно, и находили это отвратительным. Так будьте любезны,
даруйте нам свободу считать вас сборищем гороховых шутов!
и отошла. Она заметила Вернона Трейла, вполголоса что-то обсудила с ним и
удалилась. Трейл залпом допил свой виноградный сок, дернув кадыком, и
поспешил за ней.
только-только захватила власть, а многие уже поддерживают взгляды миссис
Эрншоу. Если бы она сумела выразить эти взгляды в более убедительной
форме, на ее сторону встал бы весь поселок.
сторону миссис Эрншоу, но тут открылась дверь и в белом брючном костюме с
голубой отделкой вошла Сюзанна. Мое сердце замерло. Она увидела меня,
улыбнулась и села рядом. Глядя на нее во все глаза, я поинтересовался, где
она была весь день, хорошо ли спала, не простудилась ли после вчерашнего
купания...