read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



противоядие, свежая струя, новая картина мира, хоть отчасти опровергающая
бессмысленную, жуткую версию Кули.
- А Мелинда? - спросила Иди. - Она...
- Просто путешествует со мной. Сбежала от родителей.
- Да нет, я про ее мех. Теперь на его лице отразилась растерянность.
- Но ведь была война, - тихо произнес он. - В Вайоминге очень многое
изменилось.
- Война?
- Все помнят какое-то бедствие. Но в разных местах оно выглядело
по-разному.
- Почему?
- Не знаю. Люди...
- Люди?
- Они объясняют по-разному. Как эти, из телепередачи...
Президент Кентман и правительство.
- Да.
- Я их ненавижу. - Размышляя о войне, она придвинулась к Хаосу. Неужели
где-то может быть еще хуже, чем здесь? Еще меньше сходства с прежней жизнью?
Может, ей на самом деле повезло. - Но ведь ты... - она уже держала его руку,
- убежал. Убрался.
Он негромко рассмеялся:
- Ты хочешь сказать, что я прибежал сюда?
- Почему ты смеешься?
- Не смеюсь.
- Почему бы тебе не остаться? Что плохого в том, что он (Хаос, напомнила
она себе, хоть и ни разу еще не произнесла этого имени вслух) ей нравится?
Потому что кого-то напоминает. У него симпатичные глаза.
- Хаос, - проговорила она. И еще раз:
- Хаос.
Он не ответил. Зато прильнул к ее губам.
- Так что же?
Он снова поцеловал. Она осторожно взяла с его колен пустую тарелку и
опустила на пол.
- Я уже давно...
- Что, неужели - как с пивом?
- Нет, я в том смысле... Я неловкий.
- Сойдет.
- Ага. - Он снова рассмеялся, и на сей раз ей это понравилось. - Сойдет.
- Если только ты не устал...
- Не устал.
Они поцеловались, а чуть позже он задрал Еей блузку и лифчик под мышку,
обнажил нежное полушарие. Иди спрятала его, придвинувшись к Хаосу, подняла
на нем рубашку, чтобы прижаться к груди. Хаос накинулся на нее с излишней
горячностью, словно пытался скрыть за этим растерянность.
Той ночью она спала в объятиях Хаоса и увидела его во сне. "Так скоро", -
подумала она по пробуждении. Во сне она ревновала. Он жил с женщиной в доме
между лесом и озером. По-настоящему жил, а не просто вселился на несколько
дней. Дом ему принадлежал, это угадывалось по тому, как он касался разных
вещей, своего имущества. Очень странно. Днем он бросил на трассе свою
машину, забрел в дом Иди и открыл ее холодильник; днем он нисколько не
походил на человека, привыкшего владеть имуществом. Но тот дом принадлежал
ему. Иди ревновала Хаоса к дому, а не только к незнакомой красивой женщине.
Она ревновала еще и к покою леса, к одиночеству. Никаких детей. Только
деревья и вода. Утром, обдумав сон, она покраснела от стыда.

***
Места на диване рядом с Иди было маловато, поэтому на заре он поднялся на
второй этаж и уснул возле Мелинды на двуспальной кровати. А когда проснулся
от шума в кухне, увидел, что в комнате он один. Спустился по лестнице - Иди,
Рэй, Дэйв и Мелинда завтракали без него. Иди быстро встала, наполнила
овсяной кашей еще одну тарелку и поставила перед свободным стулом. Хаос сел.
Иди нервно улыбнулась, Мелинда сверкнула глазами.
После завтрака Рэй и Дэйв увели Мелинду во двор. Иди стояла у раковины,
мыла посуду.
- Еды в доме маловато, - произнесла она с досадой, не поворачиваясь к
нему. - Я хочу сказать, что теперь тут вы с Мелиндой...
Иди выронила тарелку, та ударилась об пол и разбилась. Как назло, куда-то
пропала швабра.
- В таком беспорядке дома оставляют, ужас...
Хаос понял, что она ждет его отклика. Подошел, нежно положил руку ей на
талию. Лишь такое прикосновение, на его взгляд, не было неестественным или
дерзким. Она сразу притихла, забыла об осколках под ногами.
- Мне сегодня ночью понравилось, - удивила она его своей прямотой.
- И мне.
- Я забыла и этот город, и Йана, и всю муру насчет везения.
- Вот и хорошо. - Он не знал, стоит ли говорить, что ему было хорошо по
другой причине, - ведь он-то как раз вспомнил. А до минувшей ночи он не
знал, занимался ли когда-нибудь любовью с настоящей женщиной. Даже
сексуальные фантазии были расплывчаты до серии снов о Гвен. И вдруг - все
это...
Я не собирался путать друг с другом Иди и Гвен, сказал он себе. Но, быть
может, сны о Гвен помогли мне захотеть Иди, вспомнить, что это такое: быть с
женщиной.
Он боялся заходить в осмыслении еще дальше. Вдруг Иди уловит его смущение
и отстранится.
Этого ему вовсе не хотелось.
Впятером они уселись в микроавтобус Иди и отправились в город, в
вакавилльский торговый центр. На городских улицах Хаос видел только
старомодные машины - как и в Вайоминге, они бегали на бензине. Дома были
точными, разве что невредимыми, копиями разрушенных зданий Малой Америки и
Хэтфорка. Хаос не догадывался, в чем тут дело. Как и прежде, ему казалось,
что он, вознамерясь путешествовать в пространстве, на самом деле
перемещается назад во времени.
В торговом центре он обнаружил две четко различимые возрастные группы:
взрослых и детей. Взрослые нервозно мельтешили парами и поодиночке, лишь
изредка сдержанно приветствовали друг друга. Дети бегали, смеялись и
разговаривали - они, видимо, жили в ином мире. Рэй и Дэйв, похоже, знали тут
всех своих сверстников. За ними поспешила Мелинда, она лезла во все
разговоры, показывала язык, когда близнецы знакомили ее со своими
приятелями, а еще - когда кто-нибудь прохаживался насчет ее шерсти. Сначала
Иди пыталась не отпускать их далеко от себя, затем пошла на уступку:
договорилась с Рэем, чтобы он попозже привел назад брата и Мелинду. После
чего дети мгновенно исчезли.
- Видишь вон те лавки? - спросила Иди, оставшись наедине с Хаосом. И
показала аптеку, журнальный стенд, парикмахерскую и магазин скобяных
изделий. - Я во всех поработала.
Ему показалось, что это прозвучало с гордостью. Он не стал выяснять,
почему ей столько раз приходилось менять профессию и где она работает
сейчас.
- А я не знаю, случалось ли мне когда-нибудь в магазине работать, -
сказал он, чтобы хоть что-нибудь сказать.
- Должно быть, это странно, - прошептала она.
Хаос побывал вместе с нею в супермаркете, катал тележку, куда она
укладывала съестное. Ни одного знакомого названия на упаковках. Хаос взял
коробку кукурузных хлопьев и показал Иди.
- Это кто? - Лицо на упаковке показалось знакомым.
- Сандра Терфингтон. Помнишь? Вчера по телевизору показывали.
- Выпускает завтраки?
- Все отрасли промышленности спонсируются правительственными звездами.
Зазвучала мелодия, что-то струнное, вроде бы даже знакомое. Он спросил у
Иди и получил уклончивый ответ:
- Музыка.
Они отнесли покупки к машине и уложили в багажник. На автомобильной
стоянке было полно детей, но - ни Рэя, ни Дэйва, ни Мелинды.
- Они не торопятся, - заметил Хаос.
- Я знаю, где они, - сказала Иди. - Пошли, скажем, чтобы возвращались.
Хаос подчинился. Что за женщина?! Как легко - до абсурдного - им было
поладить друг с другом, забыть, что оба уже несколько лет не занимались
любовью. Почти как при эффекте Келлога, подумал он. Почти, но не совсем.
Дети сидели кучкой, листали комиксы под козырьком стенда, сплошь
уставленного сластями и журналами. Все объявления и цитаты на обложках
посвящались телевидению и правительству, даже на таких журналах, как "Тайм",
"Роллинг Стоун" и "Плейбой", знакомых Хаосу по Хэтфорку. И никаких
упоминаний о жизни за пределами Вакавилля! Рэй подергал мать за рукав и
показал на комиксы в руках Дэйва: "Увлекательные приключения телезвезды Йана
Кули".
- Рэй, я же говорила: не давай ему... - укоризненно сказала она. - Ты же
старше, значит, понимать должен. - Она вырвала у Дэйва журнал.
- А Мне можно посмотреть? - спросил Хаос.
Иди метнула в него сердитый взгляд:
- Ни к чему.
Они поехали домой. Мелинда на заднем сиденье, рядом с Дэйвом и Рэем, была
как рыба в воде. Она рассказывала малышам о Хэтфорке, о том, как жила в
пустыне. Объясняла, почему телепередачи кажутся ей (дурацкими ("потому что в
них все не по-настоящему"), обещала, что братья, когда вырастут, будут на
все смотреть совсем по-другому.
Хаос видел: с мальчиками ей гораздо спокойнее. Не надо доказывать на
каждом шагу, гго она взрослая. Но при всей своей пылкой увлеченности
Мелинда, похоже, таила обиду на Хаоса. С самого утра не заговаривала с ним и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.