пропажу или улаживал другие деликатные дела. В своей области он не знал
равных, но удача ему изменила.
проведешь.
так жить.
Блуждание в потемках может плачевно сказаться на здоровье. Я не бегаю в
темноте.
она не расскажет мне, что происходит.
безопасность обеспечит. Вы думали, что могло бы произойти, если бы вы
оказались дома, когда заглянули эти ребята?
Тарпа- Дин, если вдруг покажется Майя, передай, что я прошу у нее
прощения за свой длинный язык. Я на минуту забыл, с кем разговариваю.
собирается произнести нечто неприятное.
ушла прежде, чем я смог объяснить ей, в чем дело.
форму с помощью энергичнейших упражнений, перескакивая от одного
неверного умозаключения к другому.
ухожу. - Так я и поступил.
наперекосяк.
Палату и выяснить происхождение храмовых монет, либо отправиться в
Страну Грез к Магистру Перидонту и получить ответ на вопрос, который
мучил меня с тех пор, как я наткнулся на Шныря.
к голодному громовому ящеру.
насущный интерес, но... Я достал монетку, которую стянул из комода
Джилл, и подбросил ее щелчком большого пальца. Отлично. Выпал Великий
Инквизитор.
чудаком, погруженным в свои мысли, бдительности я не терял. Я заметил,
например, что небо нахмурилось и что холодный ветер вел себя как выводок
котят, напавший на листья и мусор. Насколько я мог судить, больше
замечать было нечего.
Глава 21
сердце Страны Грез. Я разглядывал его с другой стороны улицы. Сколько же
миллионов марок потребовалось, чтобы воздвигнуть это известняковое
чудовище? И сколько еще уходит на его содержание?
пришлось здорово поднапрячься, чтобы Четтери вызывал страх. Десять тысяч
сказочных чудовищ скалились и рычали со стен собора - видно, отбивали
атаки Греха. Эти милые зверушки олицетворяли полчища второразрядных
демонов, любовно изобретенных Церковью. Уродцы делали свое дело. Когда я
двинулся к ступеням собора, по спине у меня бегали мурашки. - Чего вы
хотите от Магистра?
не хватало мозгов. Трудно представить такого приходским священником. Он
нахмурился. Набежавшие на лоб складки могли бы посоперничать с горной
страной. Он пришел к выводу, что я валяю дурака. Ему это не понравилось.
Инквизитора? Низколобый счел за лучшее проявить осторожность. Пока не
придет сигнал вышибить меня пинком под зад.
никому ничего выносить. - Он посмотрел на меня с сомнением - видно,
прикидывал, не разграблю ли я алтарь. Неплохая мысль, если придумать,
как смыться с награбленным. Чтобы вывезти отсюда добро, понадобится
несколько караванов. Охранник удалился. Я слонялся у входа, сияя
улыбкой. Завсегдатаи сбивались с шага и хмурились, когда я говорил: - Я
тут новенький. Не обращайте на меня внимания. Глуповатая улыбка очень
выручала.
что Перидонт прикажет спустить меня со всех сорока ступеней.
осторожно. Когда все просто, нельзя ходить босиком - в траве обязательно
окажется гадюка.
сомневался, что наш путь лежит в мрачные сырые подземелья, наводненные
крысами. Какое же меня ждало разочарование!
носом. На вид ему было лет пятьдесят.
взглядом:
пост. - Его голос напоминал сипящее дребезжание, будто кто-то играл на
сломанной шарманке. Я посчитал, что он один из тех весельчаков, которые
потешаются вовсю, ломая жертвам пальцы и выдергивая ногти.
нос не в свое дело.
попытался прикинуть, не тот ли это тип, который налетел на нас с Майей
прошлой ночью. Волос нет, нос чудной, только вот рост не подходит. Тот
был чуть ли не на фут ниже. Мой провожатый постучал в дверь:
на двадцать, удивительно веселенькая для подземного склепа. Вкусы
Магистра Перидонта нельзя назвать аскетичными.
передал свои бумаги Перидонту, поклонился и поспешно вышел, закрыв за
собой дверь. Я ждал. Перидонт молчал.
стол (двенадцать футов в длину, четыре в ширину). Они исчезли в груде
бумажного хлама.
достоинств. Итак, вы передумали?
я приму окончательное решение. Похоже, у меня появилась личная
заинтересованность.
нужно от меня что-то, чего я не хочу отдавать.
сожалению. Они имеют отношение к нашему делу? - Не знаю. Я надеялся, что
вы припомните, кто их делает.
водрузил очки на нос и посмотрел на монеты. Потом протянул карту мне: -
Любопытно. Я рискнул:
предложение?