read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Второй рыцарь на секунду переключил на меня внимание, что весьма пагубно отразилось на его здоровье: собравшись с силами, баронесса Шангайл со всего маху плашмя навернула несчастного мечом по хаубергу, отчего тот, не издав ни звука, рухнул на землю.
- Сэр, вы мой пленник! - крикнула она, подымая коня на дыбы. Не думаю, однако, чтобы тот ее расслышал...
- Спасибо, братец! Скорее к шатру!
И тут вновь протяжно загудел рог, перекрывая шум битвы. Я обернулся: "засадный полк", поставленный по моему предложению Честером на левом фланге, сделал свое дело. Легко отбросив мечущихся в панике между вагенбургами рыцарей, он погнал их, нещадно истребляя всех, кто попадался на его пути. Понимая бессмысленность дальнейшего кровопролития, неведомый мне полководец дал сигнал к отступлению. До шатра оставался десяток ярдов, однако нам лучше было поскорее возвращаться обратно, ибо мы рисковали быть попросту сметенными потоком отступающего войска. Схватив за уздечку рыжего жеребца Инельгердис, я силой развернул его:
- Назад!
Воительница бросила на меня негодующий взгляд, но, к моему удивлению, безропотно повиновалась.
- Уходим! Ожье, Серж, уходим! - закричала она своим людям.
Наш отряд, описав дугу, чтобы не столкнуться нос к носу с воинами Джона Плантагенета, возвратился на свои позиции. Сражение, давшее нам больше славы, чем пользы, угасало. По-рыцарски удовлетворившись отступлением врага, Росс и не помышлял о преследовании. Обе стороны, еще недавно беспощадно истреблявшие друг друга, теперь почти бок о бок занимались сбором раненых и убитых.
- Благодарение Богу, вы живы! - Граф Честер подъехал ко мне, на ходу пытаясь унять кровь, сочащуюся из раны на бедре.
Наш отряд, сократившийся почти наполовину, представлял собой довольно жалкое зрелище: израненные люди, утомленные кони, изрубленные доспехи...
- Все произошло именно так, как вы и говорили. Жаль, что Нейвур не увидел исхода этой битвы.
- Он убит? - выдохнул я, готовясь услышать самое худшее.
- Жив. Но очень плох. Рана весьма опасна.
- А Иглстон? - сам не знаю почему, спросил я.
- Погиб, как подобает настоящему рыцарю, поразив четверых.
- Ну что ж, надеюсь, теперь-то он доволен...

Глава девятнадцатая

По-моему, в этом блюде не хватает доброй английской соли!
Джон Сильвер, кок "Эспаньолы"

Двор замка Нейвур сейчас менее всего напоминал тот объятый радостным возбуждением военный лагерь, каким он был вчера. Везде, где только мы могли видеть, лежали раненые, вокруг которых расторопно сновали женщины, превратившиеся сегодня в сестер милосердия. Моя маленькая принцесса, как-то вдруг растеряв всю свою детскость, руководила работой этого лазарета. Рядом с ней уже вновь неотступно находилась ее грозная статс-дама, еще не успевшая сменить боевое одеяние на более приличествующий ее положению наряд. Заметив нас, Лаура опрометью бросилась ко мне через весь двор, плача и смеясь одновременно. Спрыгнув с коня, я обнял этого взрослого ребенка, пытаясь утешить.
- Ты ранен, Вальдар?
- Ерунда, пара царапин. А вот Инельгердис нуждается в помощи.
Девушка действительно еле держалась в седле, бледная от сильной потери крови. Я заботливо снял ее с коня и отнес на одну из импровизированных лежанок.
- Я сама вполне могу ходить! Рана неопасна, - начала возмущаться моя героическая сестрица, еле шевеля языком от боли и усталости.
- Лежи и не дергайся! - рявкнул я. - Лаура, будь так добра, лично проследи за этой валькирией, а то я знаю эту породу - и минуты не пройдет, как она вскочит и куда-нибудь убежит, ищи потом ее!
- Что, воспитываешь? - раздался за моей спиной голос Лиса. - Это правильно. Ну что, госпожа рыцарь, ножка-ручка бо-бо? Ничего, до свадьбы заживет!
Инельга злобно зашипела, то ли от боли, то ли от того, что Рейнар, сам того не желая, наступил ей на любимую мозоль.
- О, злится. Это хорошо, значит, живая. Да! Вальдар, тебя барон зовет, - внезапно посерьезнел мой друг.
- И я! Я пойду с вами. Я уже совсем здорова. - Инельгердис, морщась от боли, решительно поднялась. Я понял, что возражать бессмысленно.
- Ты Шамберга не видел? - спросил Лис, оглядывая Двор
- Ну если его нет здесь, значит, он уже в замке и скорее всего утешает леди Джейн.
- Кто такая эта леди Джейн? - спросила моя любопытная сестрица, облокачиваясь на руку, галантно подставленную Лисом.
- Дочь хозяина замка.
- Бедняга! Представляю, как ей сейчас тяжело... Как я и предполагал, Честер был уже в покоях лорда Нейвура. Леди Джейн хлопотливо обрабатывала ужасную рану на груди своего любимого отца. На секунду оторвавшись от своего занятия, она перевела на нас уставший измученный взгляд.
- Приветствую вас, господа. Рада вас видеть. Благодарение Богу, вы живы. Отец постоянно теряет сознание... Но он просил вас быть подле него.
Мы расселись подле ложа тяжелораненого и стали ждать. Прошло около получаса, когда наш друг открыл глаза и, увидев нас, сделал слабую попытку улыбнуться.
- Мы вновь победили, сынок... Спасибо тебе. Я умираю счастливым. Только объясни мне, почему они кричали: "Смерть мятежникам!.." - Барон охнул и вновь потерял сознание.
- Господа, я прошу вас, - обратилась к нам леди Джейн, - оставьте нас. Отцу нужен покой. Поймите меня правильно.
На ее усталом лице залегла тень глубокой печали. В комнату семенящим шагом вошел маленький старичок с лицом иссушенным и сморщенным и глазами человека, обитающего душою в горних мирах.
- Знакомьтесь, - произнесла наша бывшая соратница, - это Брандинис, наш астролог и лекарь.
Звездочет, услышавший свое имя, вернулся из тех неведомых эмпиреев, где витал его дух, и, недоуменно оглядев нас, чопорно поклонился.
- Если господа не возражают, - неожиданно тонким голосом пропел он, выпрямляясь, - я приступаю к исполнению своих обязанностей. Джейн, девочка моя, надеюсь, ты поможешь мне?
Понимая, что наше присутствие здесь далее вызывает определенные неудобства, мы поспешили откланяться.
Когда я уже выходил из комнаты, маркиза неожиданно задержала меня и тихо произнесла:
- Вальдар, нам необходимо поговорить. Зайдите ко мне вечером. Это важно.
Я поклонился и вышел вслед за всеми.
- Как ты полагаешь действовать дальше? - спросил меня Росс, когда мы вышли из покоев Джона Нейвура.
- Думаю, ночная вылазка принесла бы нам больше пользы, чем сегодняшняя схватка.
- Быть может, ты и прав, - пожал плечами Честер, - но сражение было знатное.
Я тяжело вздохнул. Объяснить что-нибудь людям, ценящим процесс выше результата, в принципе невозможно.
- Так как, ты согласен? - просто спросил я.
- Отчего нет? - удивился рыцарь Атакующей Рыси. - Конечно, нападение ночью - это не в традициях рыцарства, но имея дело с мятежниками...
- Хорошо. Тогда отбери лучших из своих людей. Выступаем перед рассветом. А сейчас - отдыхать.
При всем желании я не смог исполнить просьбу маркизы: приготовления к предстоящей вылазке совсем вымотали меня. Прикорнув, как мне казалось, на несколько минут, я проснулся только тогда, когда Лис начал с силой трясти меня за плечо, приговаривая:
- Войска построены, командир. Ты едешь с нами или как?
Я наскоро умылся и, на ходу поправляя мятую одежду, спустился вниз. Росс и человек пятьдесят из его отряда уже ждали нас во дворе замка.
- Что слышно? - спросил я.
- Всю ночь было тихо. Робин со своими стрелками уже засел возле лагеря.
- Ну что, начнем, пожалуй?
Миновав наш бивак, разбитый Честером под стенами Нейвура, мы, стараясь производить как можно меньше шума, начали спускаться в овраг, чтобы скрытно приблизиться к врагу.
- А я? - раздался возмущенный окрик над самым моим ухом. В предрассветных сумерках вырисовалась фигура всадницы на рыжем коне.
- Святой Януарий! - Лис схватился за голову. - За что нам столько счастья?! Куда вас, миледи, опять понесло? Вам прописан постельный режим!
- Либо я еду с вами, либо без вас. Но участвовать в вылазке я буду в любом случае! - отрезала Инельга.
- Тише, не шуми! - приструнил я эту ретивую воительницу. - Если уж тебе не спится, спешивайся, как все, и не суетись!
- У меня нога болит! - обиженно пробурчала моя сестра.
- А это уж твои проблемы, Можешь вернуться обратно! Инельгердис фыркнула, но, спешившись, захромала вслед за нами.
- Такую бы энергию, да в мирных целях! - сокрушенно покачал головой Лис.
Мы приближались к лагерю все ближе. Казалось, там все спали, лишь кое-где у частокола смутно виднелись фигуры часовых да в глубине отсвечивали трескучие костры;
Над моей головой послышалось негромкое карканье.
- Это Робин, - пояснил Росс. Через минуту Локсли съехал по сыпучему склону оврага и оказался рядом.
- Ну что, начинаем?
- Да. Твоя задача - тихо снять часовых и открыть ворота. Досчитай до ста - и начинай.
Мы выбрались из оврага и стали ждать сигнала к атаке. Не прошло и десяти минут, как ворота, сонно заскрипев, отворились и... из них, не таясь, медленно вышел обескураженный Робин. Мы вскочили на коней и помчались к наспех возведенному частоколу.
- Что стряслось, Робин? - выкрикнул я, подлетая к главарю вольных стрелков. Впрочем, я и сам начал догадываться.
- Во всем лагере не больше двадцати обозников.
- Враг бежал? Мы снова победили? - спросил один из рыцарей графа Честера, приближаясь ко мне.
- Нет, друг мой... Враг бежал, и мы проиграли, - печально констатировал я.
- Я подозреваю, мы сваляли большого дурака... - Граф Честер был хмур и задумчив. - Я готов биться об заклад, что принц Джон обвел нас вокруг пальца, как малых детей!
- Да, Росс, ты прав. Его Высочество связал нас этим бессмысленным сражением, а сам скорее всего марширует сейчас на Лондон через Дерби и Лестер.
- Проспали! - услышали мы разочарованно-возмущенный вопль баронессы Шангайл, носившейся по лагерю взад-вперед на своем Листике. Она остановила возле нас разгоряченного коня и, увидев наши мрачные физиономии, тревожно спросила: - Как ты думаешь, они уже соединились с остальным войском принца?
- Если и нет, то это скоро произойдет. Нам их уже не перехватить. Сейчас они должны быть уже где-то в Нортгемпшире.
- Проклятая баронская спесь! - зло выругалась Инельгердис. - Что ты полагаешь делать дальше?
- Для начала вернуться в замок. Больше уже не таясь, мы помчались к Нейвуру. Вокруг замка царило странное оживление.
- Что тут происходит? - вмешался я, останавливая рыцаря из отряда моей сестры с забавным прозвищем Старлинг.
- Сам не знаю! - с явным недоумением на лице отозвался юноша. - Вскоре после того, как вы так незаметно уехали, - он сердито посмотрел на Инельгу, - в замке подняли мост и заперли ворота. На стенах видны шлемы стражи, на наш зов они не отвечают.
- Капитан, сдается мне, что нас кинули, как лохов!
- Кого-кого? - заинтересовалась новым словом любознательная баронесса.
- Людей глупых и недальновидных, - перевел я Рейнара.
- Как ты думаешь, чья бы это могла быть работа? - В голосе Лиса слышалась явно провокационная нотка. Я знал, кого подозревает мой друг, но верить в это мне очень не хотелось...
- Росс! - позвал я графа Честера. - Кто еще знал о предстоящей вылазке?
- Никто... - медленно ответил он. - Ну, то есть, конечно, я сказал об этом леди Джейн, но не думаешь же ты...
Увы, именно так я и думал. Только человек, знавший, что ночью в замке не останется большей части гарнизона, мог спланировать столь остроумный план. И только человек, которому беспрекословно повиновалась оставшаяся масть воинов, мог осуществить его. Я бы с удовольствием Подобрал другую кандидатуру на место леди Джейн, но, кроме нее и лежавшего недвижимым в своих покоях барона, сделать это было некому. Заподозрить в этом изощренном предательстве лорда Нейвура было невозможно. Оставалась моя прекрасная маркиза.
- Измена?.. - сокрушенно прошептал Росс.
- Да, мой друг, измена. Собирай войска - ты приступаешь к осаде замка. Старайся, чтобы со стен это выглядело как можно более внушительно. Отдашь распоряжение, возвращайся в шатер - там будет военный совет. Лис, найди Робина. Инельга, пошли своих людей рубить фашинник< Фашинник - ветви кустов, которые связывались в фашины, предназначенные для забрасывания крепостных рвов.>, и пусть они шумят при этом как можно больше.
Вскоре весь командный состав нашей армии, включая Инельгердис, собрался в шатре графа Честера.
- Джентльмены, - начал я, - то, что мы имеем дело с предательством, не нуждается в подтверждении. Кто совершил его, мы можем сейчас только предполагать, но это не главное. В замке находятся наши раненые и арагонская принцесса, следующая ко двору короля Ричарда. Если с этими людьми что-то случится, то позор запятнает каждого из нас. Давайте отдавать себе отчет, что в замке более ста рыцарей принца Джона, наверняка выпущенных на свободу. Стены Нейвура прочны и высоки, взять его малой кровью вряд ли удастся. Какие будут предложения?
В этот момент за шелковым пологом палатки послышался окрик стражника: "Куда?!", вослед которому через секунду в нашу ставку влетел и сам стражник.
- Простите, господа! - бросая отобранное у часового копье, в шатер вошел Александер Шаконтон. - Мне нужно рассказать вам нечто весьма важное.
Я внимательно посмотрел на Сэнди. За последний день он сильно осунулся - видимо, ранение его господина доставляло ему сильнейшую душевную боль. Он виновато поглядел на собравшихся командиров и медленно произнес:
- Это я во всем виноват. Я должен был вам давно рассказать...
- Ты о чем, мой мальчик? - спросил его Лис,
- О леди Джейн и принце Джоне Плантагенете... Все удивленно переглянулись. Лицо Росса посерело.
- Все началось еще тогда, когда ее сиятельство вернулась из Алемании вместе со славным королем Ричардом. Наш добрый король был весьма признателен ей за участие в его освобождении и непрестанно осыпал ее всяческими милостями. Однако леди Джейн отвергла все почести и награды и попросила короля, только что вернувшего свой трон, выполнить ее единственную просьбу.
- И что же она попросила? - хрипло выдохнул Росс,
- Она попросила вновь даровать свою милость его младшему брату... Верный своему слову, Ричард простил принца Джона, но с тех пор удалил ее от двора и даже передал владения ее мужа младшему брату покойного лорда Томаса -
Хэмфри. Леди Джейн поселилась в одном из замков своего отца, как раз недалеко от тех мест, где жил в почетной ссылке брат короля. Тогда же она стала его возлюбленной.
- С чего ты это взял?! - взревел рыцарь Атакующей Рыси, из бледного становясь багровым.
- В ту пору я был пажом леди Джейн и собственноручно возил записки моей госпожи к принцу Джону и обратно. Потом родился Эдвард... Несмотря на то, что маркиза говорила, что это сын лорда Томаса, убитого вскоре после освобождения, я был уверен, что ребенок Его Высочества. Пока не увидел вас, милорд. - Сэнди кивнул в мою сторону, простодушно-глядя мне в глаза. - Это ваш сын!
"Ну спасибо, удружил!" - мысленно чертыхнулся я. с трудом переваривая полученную информацию. Росс в полнейшем изнеможении опустился на скамью и сидел, обхватив голову руками... Лис философски созерцал шелковую крышу нашего шатра, моя сестра, казалось, готова была выпустить когти и разорвать прекрасную маркизу, если бы та имела неосторожность вдруг появиться перед ней.
- Это все? - спросил я у совсем упавшего духом Шаконтона, стараясь при этом сохранять спокойствие.
- Нет... - пробормотал он. - Вчера леди Джейн посылала принцу верного ей человека...
- И ты молчал?! - накинулся на стушевавшегося оруженосца сидевший до сих пор безмолвно Локсли.
- Я был связан словом!
- Черт бы побрал тебя с твоим словом в придачу! - выругался Робин.
- Ладно, Сэнди. То, что случилось, не изменишь. Спасибо, что ты открыл нам глаза. - Я подошел к сникшему Шаконтону и похлопал его по плечу.
- Друзья! - обратился я к честному рыцарству, - Если вы по-прежнему склонны видеть во мне своего предводителя, то я предлагаю следующий план: мы должны вступить в переговоры с маркизой Венджерси. Не думаю, чтобы она желала защищать замок до последней капли крови, а то, что против армии, стоящей под ее стенами, ей не устоять, она, думаю, понимает. В руках леди Джейн есть несколько сильных козырей, которые она, несомненно, пожелает использовать. Мы должны пообещать ей две возможности на выбор: либо беспрепятственно оставаться в замке, либо присоединиться к принцу Джону со всеми освобожденными ею рыцарями, потребовав от нее взамен немедленного освобождения арагонской принцессы и наших раненых.
- А если она не согласится? - задумчиво произнес Робин Гуд.
- В таком случае, клянусь своими золотыми шпорами, я возьму этот замок и предам страшной смерти всех его защитников, без учета звания и происхождения!
Я положил руку на эфес меча.
- Ты слышал, Александер? - обратился я к поникшему Шаконтону. - Будешь нашим парламентером. Передай своей госпоже все, что только что слышал. Да! И вот еще что. - Я приобнял воспрянувшего Шаконтона. - Передай ей лично от меня, что принцесса, мой сын и ее отец не должны быть подвергнуты ни малейшей опасности при любом исходе дел. А иначе... - сделав многозначительную паузу, я закончил: - Впрочем, она меня знает.
Оруженосец старого барона с достоинством поклонился.
- Не беспокойтесь, мессир Вальдар. Я передам ей все в точности. - Он повернулся и вышел из шатра.
- Как ты думаешь, - тяжело подбирая слова, произнес бледный, словно привидение, Росс, - она согласится?
- Думаю, да... Во всяком случае, это самое разумное, что можно сделать в ее ситуации.
- А что мы предпримем дальше? - спросила Инельгердис, в которой сейчас воин из рода Камдилов начисто вытеснил иные ее ипостаси.
- Я предлагаю следующее. К Лондону нам все равно не
успеть.
- Там граф Шейтмур с отрядом... - начал было Честер.
- Слишком малочисленным для обороны города, - перебил его я. - Но речь не об этом. Идти туда уже смысла не имеет. Принц Джон все равно успеет туда раньше. А штурмовать столицу нашими силами - дело безнадежное. Поэтому так: Инельга, ты должна будешь отправиться в Нортумберленд к Уильяму Невиллу, командующему северной армией.
- Что я должна ему передать?
- Передай ему, что принц Джон захватил Лондон и что наши силы сосредоточены в Ноттингеме. Пусть спешно движется туда. Он наш родственник, поэтому тебе он поверит скорее, чем кому-либо. Присоединяйся со своим отрядом к его войску и двигайтесь на соединение с графом Честером.
- Хорошо... брат, - серьезно и негромко ответила девушка.
- Теперь ты, Росе, - обратился я к своему старому боевому товарищу. - Я почти уверен, что к утру наша бывшая соратница уступит нам замок, а потому, не задерживаясь больше здесь, быстрым маршем выдвигайся к Ноттингему. Вряд ли там оставлен серьезный гарнизон. К приходу Невилла все графство должно быть в твоих руках.
- Робин, я был бы тебе весьма обязан, если бы ты оказал нам в этом посильную помощь. Ни один человек принца Джона не должен прорваться в сторону Севера.
Сидевший молча Роберт Локсли кивнул головой, выражая согласие:
- Это можно. Я продолжал:
- Росс, ты лучше меня знаешь верных королю людей. Поднимай всех, кого сможешь.
- А вы? - спросил Росс, измученно глядя на меня.
- А мы с Рейнаром отправляемся во Францию за королем.
- Господи! Неужели я вновь увижу родимый дом! - воздел руки к шелковому потолку истинный гасконец д'0рбиньяк. - Мою мать-старушку... Кстати, Вальдар, не забудь напомнить мне, когда будем идти на принца Джона, взять ее с собой. Она одна с успехом заменит дюжину катапульт,
- Не грустите, Инельга, - неожиданно обратился Лис к моей сестре, - я вас с ней непременно познакомлю. Уверен, вы Друг другу понравитесь! Вот только, мой генерал, вы не забыли, что Англия - остров?
- Ну, это совсем просто, - вмешался Росс. - В дне езды отсюда, в Ярмуте, стоит эскадра под командованием лорда Арсула. Надеюсь, вы еще не забыли его? Кстати, галера, на которой он держит флаг, носит название "Благая весть", - впервые с начала совета граф Честер усмехнулся.
Обговорив детали предстоящей операции, мы разошлись, чтобы хоть немного отдохнуть. Росс, отправившийся проверять, как идут осадные работы, уступил мне на время свой шатер, и я, развалившись на графском ложе, стал ждать возвращения Шаконтона. Прошло что-то около часа, когда стражник оповестил меня о возвращении нашего парламентера.
Сэнди, гордый возложенным на него поручением, неспешно вошел в палатку и торжественно произнес:
- Мессир Вальдар, ее сиятельство маркиза Венджерси приняла ваши условия.

Глава двадцатая



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.