зашагали по проходам второго этажа. Беседа столь захватила обоих
авантюристов, что они даже не замечали, куда идут. Да и в коридоре было
меньше вероятности, что их подслушают.
пришел к выводу, что где-то в замке находится королевская казна. - И, не
давая Анне Сергеевне возразить, поспешно продолжал: - Король успел
спрятать ее в надежное место, иначе Виктору не пришлось бы биться в
безденежье и он спокойно провел бы в жизнь свои бредовые экономические
прожекты.
Сергеевна.
поинтересовалась Анна Сергеевна.
и находится в подвале, то ясно, что спрятана она там надежно, с наскока ее
не отыщешь. A сокровища Херклаффа - дело верное! Он ведь был вынужден
отсюда в спешке бежать и ничего запрятать не успел.
палка о двух концах - если Херклафф ничего не успел спрятать, то и найти
его сокровища давно мог кто-нибудь другой.
рукава. - Вы не в курсе, где тут жил Херклафф?
- Постойте... Ну да, в этом же самом коридоре, чуть дальше. Сейчас там,
кстати сказать, обитает Петрович. Ха, жаль, вы не видели, как за завтраком
эта девица ему тарелкой по роже заехала!
- Впрочем, сейчас это неважно... Вы не в курсе, где теперь Петрович - у
себя?
путчистским делам. Постойте, Анна Сергеевна, вы что же, хотите прямо
сейчас?
Херклаффа, а ночью полезем в подвал за казной! - И Анна Сергеевна, подойдя
к искомой двери, решительно нажала ручку.
констатировать, что личность нового постояльца оказала неизгладимое влияние
на обстановку - в комнате стояла вонь, как на конюшне, повсюду были
разбросаны всяческие нужные и ненужные вещи.
нырнула под небрежно застланную койку.
говорили насчет княжны? Для чего ее нужно, э-э-э, убрать?
Сергеевны. - Успеется!
которой не знал барон Альберт, но благодаря коей Анна Сергеевна в последнее
время проваливала чуть ли не все "мокрые" и прочие дела. Для того чтобы
кого-то убить со стопроцентной гарантией, ей нужно было ненавидеть этого
человека всеми фибрами своей мятежной души. К примеру, если бы ей теперь
под руку попался Дубов, то она готова была бы его сначала отравить, потом
повесить, потом сжечь, а вдобавок на пепелище станцевать ламбаду. Когда же
Анне Сергеевна "заказывали" людей лично ей малознакомых или к которым она
не испытывала персональной вражды, то такое задание она зачастую выполняла
спустя рукава, как бы нехотя. Особенно если попутно подворачивалось
какое-нибудь интересное дельце вроде поиска сокровищ. Так произошло в
случае с убийством владельца Покровских Ворот, к чему-то подобному, похоже,
дело шло и теперь. Блеск сокровищ Херклаффа и королевской казны совершенно
затмили в сознании Анны Сергеевны какую-то неведомую ей княжну Марфу.
дурно пахнущим узелком, внутри которого что-то соблазнительно позвякивало.
фокусы. - И она отважно сунула узелок под юбку.
сокровищ развязали узелок, но обнаружили в нем лишь два ржавых кухонных
ножа - память Петровича о прошлой жизни, когда он был лихим
Соловьем-разбойником, грозой густых лесов и больших дорог.
Подменили!
один из трофейных ножей. - Отойдите от меня, иначе я за себя не отвечаю!
черного платья, под которым красовалось черное же белье. Сказочных сокровищ
Херклаффа, увы, не было. - A может, и под бельишко глянете? - насмешливо
процедила Анна Сергеевна.
вытряхивая из себя всю отрицательную энергию, заговорил уже совсем
по-деловому: - Ну ладно, вечером отправимся в подвал. A эти ножики надо бы
вернуть в комнату хозяина. Нам-то они ни к чему.
Глухарева, завернув ножи в смрадную тряпицу, небрежно сунула их обратно под
платье.
***
Обширный, хотя и изрядно запущенный двор перед Беовульфовым замком
стремительно наполнялся каретами, телегами и просто верховыми лошадьми -
это съезжались славные рыцари Ново-Ютландского королевства. Правда, многих
из них трудно было бы принять за рыцарей - столь скромно и даже нище были
они одеты. Но тем не менее все они являлись самыми настоящими рыцарями, и
горе тому, кто усомнился бы в их знатности и доблести!
пыльного сундука, монументально высился на полуразвалившемся каменном
крыльце и приветствовал гостей:
супруга? Да-да, милости прошу в главную залу... O, рад вас видеть,
почтеннейший Фома! Как ваша милейшая дочка, еще не замужем?.. Как же,
столько женихов кругом. A, да вот вам и жених - граф Сигизмунд. Особо вам
рад, почтеннейший Сигизмунд! ет-нет, о делах после, когда соберутся все, а
пока - прошу в залу. Винца испейте, у меня настоящее, а не всякое
заморское пойло! O, дорогой мой дон Альфонсо, тысячу лет вас не видел!..
отношения у Беовульфа были, мягко говоря, натянутыми. Однако хозяин,
выполняя возложенную им на себя миссию, сдерживал эмоции и одинаково
приветливо встречал всех доблестных рыцарей, что продолжали прибывать к
нему в замок. Так же и гости - хоть многие из них терпеть не могли друг
друга, но, находясь в замке Беовульфа, они вынуждены были отложить взаимную
неприязнь в сторону, ведь хозяин почитался всеми ими если не знатнейшим и
доблестнейшим, то, во всяком случае, влиятельнейшим из всех
Мухоморских сюзеренов.
еще один гость - славный рыцарь Флориан, главный соперник Беовульфа.
Хозяин слегка поморщился, но законы гостеприимства брали свое:
приглашение...
поднимаясь на крыльцо.
но и всего государства. Наберитесь терпения, скоро все узнаете.
спросил гость. - У меня совершенно нет желания ночевать тут под вашим
кровом.
радостно прогудел Беовульф. - Н если вам не по душе мой замок, то у нас
тут поблизости корчма - там вас устроят по лучшему разряду!
решил хозяин и тоже прошел вовнутрь, оставив вместо себя встречать
припозднившихся рыцарей своего дворецкого, который до того лишь с
почтительным поклоном стоял в дверях.
***
Виктор и Марфа неспеша прогуливались по занесенным опавшими листьями
дорожкам королевского сада. Беседа не очень клеилась - Виктор думал о
чем-то своем и едва отвечал на слова княжны.
известно? - озабоченно спросила Марфа, остановившись под вековой, в три
обхвата, ракитой. - Не зря же он говорил мне, мол, знаю я, кто вы такая.
неумеренного пития уже и сам не соображает, что говорит и что делает. Но я