read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Убедитесь, что взяли прицел правильно, - спокойно сказал он.
Наводчица включила схему прицеливания, встроенную в ее очки, и стала медленно водить головой, совмещая схему и контуры башни, пока крестик прицела не установился точно над порталом для доступа воздушного транспорта.
- Взяла, - прошептала она. - Проверила и подтверждаю.
- Тогда устраивайтесь поудобнее. Она должна появиться в ближайшие десять минут, но может задержаться.
Женщина снова кивнула, присела, положила похожий на винтовку лазерный целеуказатель на парапет крыши и постаралась приладиться получше.
Ашер еще раз оглянулся на расчет "Гадюки". Они были наготове, находились на достаточном расстоянии от края крыши, чтобы остаться незамеченными при беглом осмотре. Теперь оставалось беспокоиться только об одном - что они допустят промах. Но это маловероятно, если информация о воздушных потоках окажется такой же точной, как и остальные данные разведки.
Если.
Он, не торопясь, обошел крышу по периметру, обнаружил укромное место, защищенное от прямого ветра, которое к тому же давало полный обзор, и сел, приготовившись ждать.

* * *

- Итак, полагаю, на этом мы можем закончить, если, конечно, у вас нет еще каких-то соображений, которые мы должны обсудить, Оскар.
Сен-Жюст отрицательно покачал головой, и Констанция Палмер-Леви встала. Ее помощники последовали примеру начальства с видимым облегчением. Немногие разделяли ее страсть к поздним оперативным совещаниям, но с главой Министерства госбезопасности не поспоришь, приходилось задерживаться допоздна.
- Я перед уходом заскочу к статистикам и задам им жару, пусть займутся корреляцией с действиями СГП, - сказал ей Сен-Жюст. - Думаю, найдется кое-что полезное для вас. В любом случае, не помешает убедиться.
- Хорошо. - Палмер-Леви потянулась, зевая, и криво усмехнулась. - Кажется, уже страшно поздно, даже для меня, - призналась она.
- Тогда отправляйтесь домой и немного поспите, - посоветовал Сен-Жюст.
- Так и сделаю.
Палмер-Леви отвернулась и махнула рукой, созывая своих помощников.
Двое тут же выскочили из конференц-зала и, собирая по пути охранников, устремились к лифту.
Лифт доставил министра госбезопасности и ее телохранителей к воздушному гаражу на четырехсотом этаже башни. Команда техников копошилась вокруг ее лимузина, выполняя рутинную проверку - на случай появления неприятных сюрпризов. Палмер-Леви терпеливо ждала, пока они закончат. Слишком свежи были воспоминания об Уолтере Франкеле, чтобы она жалела о потерянном времени.
- Все чисто, мэм, - наконец доложил старший техник, накарябав свое имя на сенсорной панели запоминающего устройства. - Можете лететь.
- Спасибо, - ответила она и поднялась на борт.
Аэромобиль напоминал роскошный гражданский лимузин с соответствующей внутренней отделкой. Но при этом быстрый, с мощной броней, оборудованный хитроумным сенсорным устройством, основанным на разработках морской пехоты для разведывательных летательных аппаратов. Пилотировал его боевой ветеран, весь увешанный орденами. Палмер-Леви улыбнулась ему, заняв свое место, и он вежливо кивнул в ответ. Закрылся люк, взревели турбины, включилась антигравитационная система. Лимузин плавно, без малейшего толчка приподнялся и заскользил вдоль взлетной полосы к порталу.

* * *

- Вижу цель! - хрипло прошептала наводчица в микрофон.
Ашер с командой в готовности напряглись. Наводчица чуть сдвинулась в сторону, совмещая крестик целеуказателя с носом лимузина, показавшегося из портала.
- Получай! - выкрикнула она и нажала на курок.

* * *

Пронзительно взвыл сигнал тревоги, и пилот Палмер-Леви резко дернулся на сиденье. Он бросил взгляд на зловещие огоньки, вспыхнувшие на панели управления, и его лицо побледнело.
- Мы под лазерным прицелом! - выкрикнул он.
Пусковая установка точно молнией осветила крышу башни, когда выплюнула из ствола ракету "Гадюка". Крохотный импеллерный двигатель почти мгновенно разогнал ее до двух тысяч g, а когда датчики засекли вспышку лазерного луча, отразившегося от аэромобиля там, внизу и впереди, нос ее опустился.
Пилот вывернул штурвал, бросив машину в безумный маневр уклонения, но "Гадюка" мертвой хваткой вцепилась в обнаруженную цель, а скорость лимузина была слишком низкой, чтобы ускользнуть. Пилот сделал все, что мог, но было слишком поздно, чтобы какое угодно "все что мог" оказалось достаточным.
Констанции Палмер-Леви досталось только одно мимолетное мгновение, чтобы понять, что произошло, затем в лимузин вонзился край импеллерного клина "Гадюки".
Аэромобиль разнесло на ураган осколков. Водородные резервуары взорвались, превратившись в шары сверкающего голубого пламени, и министр госбезопасности вместе со своей охраной рассыпалась над Новым Парижем зловещим метеоритным дождем.

Глава 26

- Слава богу.
Коммандер Огилви вздохнул с облегчением, когда корабль флота Народной Республики Хевен "Наполеон" вышел из гиперпространства. Впереди сверкала главная планета системы "Сифорд-9". Им действительно повезло, они ушли благополучно и никого не видели с того момента, когда вошли в гипер. Но безмятежные сны капитана нарушали кошмары, он предчувствовал какое-то несчастье, которое мог бы предотвратить, доставив добытые сведения.
Огилви взглянул на офицера связи.
- Запишите экстренное послание лично адмиралу Роллинзу, Джейми. Начать запись: сэр, последняя информация по операции "Аргус" подтверждает полный - я повторяю, полный - уход мантикорских кораблей стены с "Ханкока". Анализ полученных данных позволяет предположить, что на "Ханкоке" остались только одна эскадра линейных крейсеров и отряды прикрытия. "Наполеон" находится на пути к точке рандеву с вашим флагманским кораблем. Расчетное время прибытия, - он взглянул на экран, - два-точка-два часа, с полной информацией. Огилви закончил Конец сообщения, Джейми.
- Есть, сэр.
Огилви кивнул и расслабился в кресле, позволив себе ощутить наконец, как он устал. Он живо вообразил, какую суматоху вызовет сообщение, которое сейчас уйдет на борт флагманского корабля адмирала Роллинза. Позади кресла раздался звук шагов. Он оглянулся - это был старпом.
- Почему-то мне не кажется, что это сильно подпортит нашу карьеру, сэр, - проворчал подошедший.
- Да, мне тоже трудно такое представить, - без улыбки согласился Огилви.
Старпом был родом из известной семьи Законодателей, и коммандер его недолюбливал. Хуже того, он не доверял его компетентности. Иногда казалось, что политические игры были единственным фактором, который всерьез принимали в расчет на народном флоте. И если это означало, что коммандер Огилви должен тащить на загривке своего старпома, то коммандеру Огилви рекомендовалось накачать крепкие мышцы.
Когда старпом вернулся на свое место, капитан с горечью думал о том, что если его действительно повысят в звании и дадут ему другой корабль, то самое лучшее в новом назначении - это возможность избавиться от одного безграмотного мерзавца.

* * *

Адмирал Юрий Роллинз качал головой, не в силах преодолеть оцепенение, вызванное растерянностью и недоверием. Картинки, добытые "Аргусом", уже третий раз прокручивались на главной голографической сфере флагманского корабля.
- Я не могу в это поверить, - пробормотал он. - Какого черта Паркс поступает так глупо? Это, должно быть, ловушка.
- При всем моем уважении, сэр, я не понимаю, как это может произойти, - возразил капитан Холкомб. - Для того чтобы устроить ловушку, противник должен знать об "Аргусе", а это совершенно невозможно.
- Не существует ничего невозможного, капитан, - ледяным голосом сказала контр-адмирал Чин.
Начальник штаба Роллинза покраснел от этого тона.
- Я вовсе не имел в виду, что разведывательные станции невозможно обнаружить, мэм, - ответил он немного натянуто. - Все, что я хотел сказать: если бы неприятель засек их, он бы наверняка уничтожил их без промедления.
- Вот как? Предположим, противник знал о разведстанциях, но предпочел хитрость грубой силе. Зачем разрушать их, если можно использовать нашу собственную разведку, чтобы слить нам дезинформацию?
- Маловероятно, - вступился Роллинз почти против воли. - Любое тактическое преимущество, которого добились бы монти, надеясь использовать в своих интересах разведстанции у "Ханкока", нельзя оправдать тотальным стратегическим проигрышем в остальных звездных системах. Нет, - покачал он головой, - они бы не потерпели у себя под носом целую разведывательную сеть, если бы знали о ее существовании.
- Допустим, адмирал Паркс - единственный, кто засек наши разведстанции, - предположила Чин. - Если он узнал об их существовании совсем недавно, он вполне мог решиться использовать их на свой страх и риск, пока курьерские суда сообщают об опасности командирам других станций.
- Возможно, но опять же маловероятно. - Роллинз отвернулся от экрана и сунул руки в карманы кителя. - Если Паркс знает о разведстанциях, то, вероятно, знает и о том, что они расположены по периметру всей системы. А значит, он не сможет незаметно проскользнуть обратно и устроить засаду. И я не думаю, что он пойдет на преднамеренный риск, позволив нам беспрепятственно атаковать его территорию, в надежде перехватить нас с какой-то удаленной позиции.
- Я полагаю, нет. - Чин сложила руки и с осуждением посмотрела на экран. - В таком случае, я бы хотела понять, чего же он стремится достичь.
- Я думаю, есть еще одно доказательство того, что Паркс не знает об "Аргусе", мэм, - высказал предположение капитан Холкомб.
Она с удивлением посмотрела на него, подняв бровь, и он пожал плечами.
- Если он ушел с "Ханкока", он почти наверняка озабочен обороной систем Альянса в своем регионе. Если посмотреть под таким углом, он мог оставить "Ханкок" без прикрытия только в том случае, если был совершенно уверен, что мы об этом не узнаем. В конце концов, одной из главных задач "Аргуса" было свести к минимуму обычные разведывательные операции и усыпить бдительность самоуверенных мантикорских командиров в надежде, что они допустят подобную ошибку.
- Возможно... - Чин на секунду поджала губы, но согласилась. - Было бы слишком хорошо, если бы Паркс вдруг взял да и сделал именно то, чего мы ждем от него.
- А чего мы от него ждем? - рявкнул Роллинз, и оба подчиненных с удивлением посмотрели на адмирала. - Конечно, перед нами открывается великолепная возможность разнести "Ханкок" в пыль, но это также означает, что мы овладеем пустым пространством. Линейные крейсера? Тьфу! - Он вынул из кармана руку и энергично отмахнулся, а затем сунул ее обратно. - Нам нужны линейные эскадры, а они сейчас находятся где-то в другом месте. Кроме того, как долго, по вашему мнению, Паркс собирается торчать там, где он сейчас находится, - не важно, где это? Их Адмиралтейство ни за что не позволит ему оставить "Ханкок" без прикрытия на долгий срок, независимо от того, что еще он собирается сделать. А значит, если мы собираемся воспользоваться его отсутствием, мы должны действовать прямо сейчас.
- Без разрешения адмирала Парнелла?
Вопрос Чин был риторическим, и Роллинз кивнул.
- Совершенно верно. Время доставки сообщения на Барнетт, даже курьерским кораблем, - восемнадцать дней. Это тридцать шесть дней на получение ответа. Если мы будем ждать так долго, они наверняка успеют укрепить "Ханкок".
- Мы не можем подождать до запланированной даты, сэр? - спросила Чин.
Роллинз нахмурился. Официально только ему и его штабу полагалось знать план операции, но он пригласил сюда Чин, невзирая на статус самого младшего командира линейной эскадры, потому что уважал ее мнение. А если он хотел использовать ее с толком, она должна была разобраться во всех деталях.
- Думаю, нет, - сказал он наконец. - Если допустить, что адмирал Парнелл не собирается переносить дату выступления, тогда мы должны отбыть через тридцать дней.
Чин кивнула. На лице ее не отразилось и следа удовлетворения, а ведь она только что узнала точную дату запланированного начала войны.
- В таком случае, конечно, вы правы, сэр. Мы не можем так долго ждать, если хотим ударить по ним прежде, чем они опомнятся.
- Я с самого начала говорил, что вся операция сверхцентрализована, - проворчал Холкомб. - Составлять оперативные планы для таких расстояний между районами боевых действий - это...
- Это то, с чем мы сейчас имеем дело, - резковато договорил за него Роллинз. Начальник его штаба захлопнул рот, а Роллинз пожал плечами. - В сущности, я бы согласился с вами, Эд, но нам придется исходить из существующего положения вещей.
- Итак, что вы планируете делать, сэр? - спросила Чин.
- Я не знаю, - вздохнул Роллинз. - Я полагаю, задача сводится к тому, чтобы выбрать, что важнее - ремонтная база "Ханкока" или его оперативная группа.
Он опустился в кресло и вытянул перед собой ноги, рассматривая палубу и взвешивая оба варианта.
Первоначальный план обещал успех операции против "Ханкока". Прибытие с Барнетта адмирала Коутсворта увеличило бы их приписанные к "Сифорду" силы больше чем на пятьдесят процентов, и монти ничего не знали бы о приходе Коутсворта, пока он не ударил бы им в тыл, по Занзибару. И если Коутсворт атакует с тыла, а оперативная группа "Сифорда" - в лоб, то "Ханкок" будет зажат в тиски.
Но "Ханкок" стоял пустой, и весь оперативный план обессмыслился. Никто не мог сказать, где и в каком составе находятся сейчас монти, по крайней мере до тех пор, пока остальные разведчики "Аргуса" не доложат обстановку. Но при этом "Ханкок" оставался единственной мантикорской кораблестроительной и ремонтной базой в этом секторе. И если уж Роллинзу все равно предстоит выйти на охоту, то первым неоценимым шагом будет лишить монти возможности исправлять повреждения на ремонтной базе.
Он глубоко вздохнул и выпрямился. Холкомб и Чин, заметив движение, повернулись к нему.
- Мы сделаем это, - просто сказал Роллинз.
Холкомб одобрительно кивнул, а Чин выглядела так, словно чувствовала облегчение от того, что не ей пришлось принимать решение.
- Должны ли мы подождать информации от других разведывательных сетей "Аргуса", сэр? - спросил Холкомб.
Чин ничего не сказала, но непроизвольно мотнула головой - "возражаю". Роллинз согласился с ней.
- Нет! - Он резко поднялся со стула. - На ожидание уйдет еще шесть или семь дней, а если мы собираемся действовать, мы не можем тратить время зря.
- Так точно, сэр.
Адмирал зашагал взад и вперед, напряженно размышляя, затем остановился.
- Эд, я хочу, чтобы оперативная группа была готова выступить через двадцать четыре часа. Пошлите курьера на Барнетт, чтобы предупредить адмирала Парнелла о наших намерениях. И если Коутсворт еще не ушел, то пусть Парнелл отдаст ему распоряжение встретиться с нами на "Ханкоке". Мы объединим наши силы и далее вместе двинемся на Занзибар. Затем мы можем сделать крюк, чтобы захватить Йорик или Ализон. К тому времени мы, вероятно, соберем достаточное количество разведданных, чтобы узнать, куда отправился Паркс и какими кораблями он располагает.
- Есть, сэр.
- Адмирал Чин, я хочу, чтобы ваша эскадра прощупала "Ханкок", когда мы туда войдем.
Чин подтвердила приказ, но явно удивилась: ее дредноуты были менее мощными, чем остальные корабли эскадры.
- Я еще не сошел с ума, адмирал, - сухо сказал Роуллинз. - Ваши корабли легче, но их мощи более чем достаточно, чтобы справиться с линейными крейсерами. Если нам не придется иметь дел с более крупными кораблями, я, по крайней мере, хочу прихлопнуть как можно больше крейсеров противника, прежде чем они сбегут. Кроме того, если для нас все-таки приготовили какую-то неприятность, вы сможете развить большее ускорение, чем супердредноуты.
То есть, подумал он, сможет убраться оттуда быстрее всех остальных кораблей Роллинза; и по глазам Чин увидел, что она думает точно так же.
- А линейные крейсера адмирала Уэста? - спросила она.
- Мы придадим их вам, но не позволяйте ему забегать вперед. Его эскадра еще недоукомплектована, и я не хочу, чтобы он сцепился с мантикорцами при соотношении сил три к двум, пока вы будете догонять его, чтобы прийти на помощь.
- Будет сделано, сэр.
- Хорошо... - Роллинз опять засунул руки в карманы и покачался на каблуках, напряженно разглядывая голографическую сферу. Взгляд его был твердым.
- Очень хорошо, - повторил он после долгой паузы. - Начнем работать. Надо обсудить и утрясти чертову прорву мелочей, прежде чем мы сможем выступить.
Три офицера повернулись и вышли из каюты, не выключив голографическую схему. Схема беззащитной системы "Ханкока" спокойно светилась в глубине сферы.

Глава 27

- Все еще ни души.
Сэр Йенси Паркс описал очередной быстрый круг по капитанскому мостику своего флагмана. Его штаб старательно занимался обычными делами, избегая случайно попадаться ему на дороге. Никто и глаз поднять не смел - за исключением коммодора Капра, который смотрел на своего адмирала, стараясь сохранить безучастное выражение лица.
- Ждешь, будто второго пришествия. Ненавижу ждать! - кипел от злости Паркс.
- Может быть, поэтому они и не появляются, сэр Голос Капра был спокоен. Паркс фыркнул.
- Ну конечно! К сожалению, от этого не легче.
Паркс перестал шагать и повернулся к голографической сфере. Схема работала в астрографическом режиме и отражала последнюю полученную информацию о расположении сил противников. Адмирал яростно дернул подбородком в сторону маленького светлого пятнышка "Сифорда-9".
- Этот ублюдок, вон там, точно знает, что он должен сделать, - сказал он, понизив голос так, чтобы его слышал только коммодор Капра. - Он знает, когда ему надо выступить, с чего начать, как развивать успех, а я - я ничего этого не знаю.
Он снова замолчал, покусывая губу. В желудке бурлила кислота. В военных играх и на учениях, как он внезапно обнаружил, на карту не ставилось ничего, кроме чьей-то репутации или карьеры В нынешней операции ставка была гораздо больше - жизнь или смерть, и не только для него, но и всех его подчиненных... и, весьма вероятно, всего королевства в целом.
Это было неприятное открытие... и оно заставляло его сомневаться в собственных способностях.
Он вздохнул и заметным усилием воли заставил мышцы расслабиться, затем повернулся и посмотрел Капра прямо в глаза.
- Может, Сарнов был прав? - высказал он свои мысли вслух.
Коммодор неловко пожал плечами.
- Вы знаете мою точку зрения, сэр. Мне никогда не нравилось, что мы оставляем "Ханкок" таким ослабленным, независимо от того, что мы собираемся делать - нападать или обороняться... - Он снова пожал плечами, почти беспомощно. - Я не знаю точно, сэр. Полагаю, что ожидание донимает и меня.
- Но вы начинаете думать, что он был прав, не так ли? - настаивал Паркс.
Коммодор отвел глаза в сторону, глубоко вздохнул и кивнул.
Паркс скривил губы, повернулся спиной к сфере, сложив руки за спиной.
- Если я кому-нибудь понадоблюсь, я буду у себя, Венсан, - спокойно сказал он и медленно ушел с мостика.

* * *

Корабль флота Народной Республики Хевен "Александр" втихомолку дрейфовал по дальним окраинам системы Йорик, выполняя очередной этап операции "Аргус". Им предстояло обычное наблюдение за легковооруженными отрядами, которые всегда держали в этих местах мантикорцы. Но тактический экран "Александра" вдруг осветился алыми следами импеллерных двигателей, и капитан оцепенела, в ужасе вглядываясь в экран.
- Что за черт, Лео? - спросила коммандер Трент тактика.
- Не имею ни малейшего представления, мэм, - искренне сознался тактик. - С виду напоминает какую-нибудь сторожевую заставу, но я не могу понять, что они здесь делают. Это скорее похоже на то, что я ожидал бы увидеть на "Ханкоке".
- Я тоже, - недовольно сказала Трент и посмотрела на лейтенант-коммандера Рэйвена.
Старпом сейчас нес вахту. Он сидел в командирском кресле посреди мостика, но его внимание было приковано скорее к капитану, чем к экранам.
- Что ты думаешь, Ясир? - спросила Трент, и тот дернул плечом в ответ.
- Я думаю, надо прервать сбор информации, мэм, - ответил он осторожным тоном человека, который понимает, как может отразиться это действие на карьере обоих. - Слишком интенсивное движение, и действуют они очень решительно. И все, что требуется, - это чтобы кто-то из них оказался не в том месте, и...
Он скорчил рожу, и Трент кивнула. Рэйвен был прав. Но присутствие такого большого числа мантикорских кораблей доказывало, что на Йорике происходит что-то необычное, а значит, информация "Аргуса" приобретает даже большую важность. Именно такое заключение вынесет любая следственная комиссия.
Она оперлась плечом о корпус тактического дисплея и в задумчивости закрыла глаза. Риск для самого "Александра" был минимальный: они по-прежнему находились вне гиперграницы и могли закрыться импеллерным клином в течение двух минут. Холодным гипергенераторам на разогрев требовалось несколько больше времени, но следы излучения от работающего на холостом ходу генератора непременно выдали бы корабль. В любом случае "Александр" окажется вне пределов досягаемости для любого вражеского патрульного корабля прежде, чем он приблизится на расстояние выстрела. Нет, под угрозой находилась вся разведывательная сеть "Аргуса". Если обнаружат "Александра", мантикорцы обязательно задумаются, с какой это целью легкий крейсер флота Народной Республики Хевен болтается по их территории. А если они начнут активные поиски, то даже крохотные разведывательные модули, производства Лиги, не смогут долго оставаться ненайденными.
- Мы продолжаем операцию, - наконец сказала капитан. - Все равно мы не можем запустить импеллеры и остаться незамеченными. Так что продолжим вести наблюдение. Но я хочу, чтобы наши наблюдатели были начеку. Если уловят хоть малейший намек на постороннее присутствие в этом районе, когда мы достигнем точки выхода на связь, мы пропустим сеанс скачивания информации.

* * *

Коммандер Трайбиц, удобно развалившись в командирском кресле, захихикал про себя, глядя на экран, и показал капитану сэру Роланду Т. Эдвардсу нос.
Корабль КФМ "Стрела" и два эсминца из его дивизиона были выбраны на роль агрессора в местных учениях. В настоящий момент "Стрела" и "Атака" занимались тем, что притворялись пустым местом в пространстве и наблюдали, как остальная флотилия занимается поисками. Все системы кораблей были практически обесточены, и за другими девятью эсминцами и легким крейсером, болтающимся в хвосте у эсминцев в роли торгового судна, следили только пассивные датчики. Должно пройти еще не меньше двух часов, прежде чем весь "конвой" приблизится на расстояние ракетного выстрела, и вот тут-то и выяснится, что все эсминцы смотрят совершенно не в ту сторону. Вот уж придется кому-то сидеть с красной рожей на будущем разборе учений, самодовольно подумал Трайбиц.
Конечно, была вероятность, что одному из эсминцев взбредет в голову сдать назад и посмотреть сюда, но даже и в этом случае вряд ли они его заметят. А если все-таки засекут, придется срочно набирать ускорение и надеяться на удачу. Впрочем, это был худший вариант сценария, и в действительности пока ничего похожего не намечалось. Капитан Эдвардс, очевидно, решил (не без помощи Трайбица), что "неприятель" находится сбоку от него. "Засада", третий эсминец дивизиона Трайбица, отвлекая на себя внимание, преднамеренно допустил утечку информации - тщательно подготовленный обрывок разговора по дивизионному каналу связи. Так что Эдварде сейчас был уверен, что располагает точными координатами "вражеского" дивизиона.
Трайбиц втихомолку захихикал при этой мысли. Эдварде - обычная напыщенная задница. Ему и в голову не придет, что кто-то мог его обыграть, и...
- Прошу прощения, шкипер, но я только что засек что-то странное. Это... Вот оно опять!
- Что? - Трайбиц повернул кресло к тактику и нахмурился. - Что там такое, Бекки?
- Я не знаю, сэр. Это похоже... - Она замолчала и покачала головой, затем взглянула на офицера связи. - Хэл, поверни ноль-восемь-ноль на ноль-два-ноль. Я думаю, что это коммуникационный лазерный луч.
- Сделал, - доложил офицер связи. Трайбиц нахмурился еще больше.
- Лазерный луч? От кого?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.