АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Настолько, насколько их должен знать благородный сэр! До шестнадцатого колена!
- А скажите мне... не обижаясь, как своему молельнику... в вашей округе не ходят слухи о... беззаветной любви одного из твоих благородных предков к... кому-нибудь из фейри?..
- Сплетни не могут служить источником информации! - гордо ответил я, но тут же, чуть смутившись добавил: - И о каком из благородных родов не ходит подобных... слухов?..
На рожу этого... Демиургова прихлебателя немедленно выползла довольная ухмылка:
- И во многих благородных родах появляются дети, наделенные поразительными качествами!.. - И тут же, заметив мой загоревшийся взгляд, он заторопился с объяснением: - Порой это проявляется через три-четыре поколения!..
Я выдержал минутную паузу, а затем тоном, не допускающим возврата к прежней теме, спросил:
- Так ты можешь мне помочь найти Демиурга?! И тут он заюлил:
- Видишь ли... э-э-э... сэр Владимир, Демиург уже очень давно никому не являлся, ни с кем не разговаривал, никого не приглашал к себе в резиденцию... Право, сейчас очень сложно сказать, где он может находиться... Я, конечно, постараюсь навести справки у своих... э-э-э... коллег, но это потребует времени...
- Ну хорошо, - достаточно резким и очень недовольным тоном перебил я его. - Но хотя бы как Демиург выглядит, ты мне можешь рассказать?!
- Но... - отец Симот явно растерялся. - Демиург может выглядеть... как угодно!.. Ему подвластен любой облик!..
- А как же я узнаю, что вижу перед собой Демиурга?.. - удивился я. - Если, конечно, встречу его...
- Ну... обычно он... э-э-э... представляется... Тут уже растерялся я:
- Как?! В смысле... привет, я - Демиург?!
- Нет, он спрашивает "Какое у тебя дело к Демиургу"...
- Ага! - понял я и тут же усомнился: - Но такой вопрос может задать... любой...
Отец Симот молча хлопал глазами, явно не зная, что на это ответить, и тогда я решил ему помочь:
- Достопочтенный, а ты сам-то с Демиургом... встречался?..
Молельник посмотрел на меня каким-то странным взглядом и невнятно пробормотал:
- Я не был еще удостоен такой высокой чести... - причем по его тону я понял, что он не очень-то к этой "чести" и стремится!
- Ну вот! - разочарованно воскликнул я. - Я-то думал, что молельник императора вхож к Демиургу или хотя бы знает, где тот обретается!..
- Демиург сам определяет, с кем ему встречаться!.. - с непонятным высокомерием заявил отец Симот. - Я, конечно, попробую узнать, где и когда ты смог бы обратиться к Демиургу с просьбой о встрече, но...
Тут он поднялся на ноги, давая понять, что разговор окончен. Я проводил его до выхода из коттеджа и, глядя в его удаляющуюся спину, неожиданно подумал, что мы оба не слишком удовлетворены состоявшейся беседой.
Вернувшись в общую столовую, я встретил Гротту, которая немедленно сделала попытку сделать свой традиционный книксен, но я вовремя погрозил ей пальцем. Она мило засмущалась и с небольшой запинкой проговорила:
- Сэр Владимир, тебе надо заняться подготовкой к вечернему балу...
- Но до вечера еще слишком далеко, - удивился я. - Мне хотелось до обеда прогуляться по городу...
Было видно, Гротта не привыкла возражать благородным сэрам, но в ее глазах появилась испуганная растерянность. Поэтому я быстро спросил:
- Впрочем, может быть, я чего-то не знаю? Может, есть какие-то дела, которые мне необходимо выполнить до бала?..
- Конечно, - обрадованно начала пояснять служанка-хозяйка. - Тебе надо искупаться и привести свое тело в порядок. - Она улыбнулась и осмелилась на шутку: - Ты же не хочешь во время бала... пахнуть? Тебе надо убрать с лица... - Она махнула пальчиком по своим щекам, и я сразу понял, что именно мне нужно "убрать с лица".
- Тебе надо выбрать костюм, а мне надо проверить, все ли с ним в порядке. Мне будет очень стыдно и... если вдруг во время танца или... поклона у тебя что-нибудь развяжется или оборвется! Надо проверить лошадь и ее упряжь...
- Позволь! - удивленно воскликнул я. - Мы что же, во дворец поедем на лошадях? Тут идти пятьдесят шагов!
- Но на летний имперский бал гостям положено прибывать верхом или в экипажах... - мягко пояснила Гротта. - И потому...
- Я понял! - перебил я ее. - Какие же еще труды и заботы ложатся на мои плечи в связи с этим балом?
- Это все, - ответила она. - Если не считать, что вам с сэром Вигурдом надо еще пообедать. Должна предупредить, что во время бала гости не едят!
- Хм, - удивился я. - Какое странное... ограничение!..
- Его ввели при отце нынешнего императора и только для летнего бала, - пояснила Гротта. - Однажды на летнем балу половина гостей отравились фрикасе из лишайных лопухов, и император, чтобы такого больше не повторилось, решил отменить... угощение. Во время бала подают только напитки.
- Какие напитки? - полюбопытствовал я.
- Самые разные...
- Ну, хорошо еще, что во времена отца нашего императора никто на балу не напился до... А то мы остались бы и без... напитков.
- Но половина гостей как раз и напиваются во время бала до... - мило возразила Гротта. - Однако император считает, что это не грозит здоровью гостей.
- Разумно, - одобрил я. - Так с чего ты посоветуешь мне начать подготовку?
- Я думаю, тебе надо проверить лошадь и распорядиться на конюшне, когда и куда ее привести.
- Ну что ж, - вздохнул я. - Спасибо за совет, пожалуй, я именно этим и займусь.
Я вышел на улицу и направился в сторону конюшен. Однако на полпути мне встретился сэр Вигурд, который, как оказалось, отлично знал все тонкости подготовки к участию в летнем императорском бале. Он уже проверил наших лошадей и отдал все необходимые распоряжения.
Мы вернулись в дом, где нас уже ожидали... банщики или мойщики, уж не знаю, как они там назывались.
Едва мы вошли в дом, как тут же наткнулись на двух здоровенных сквотов, державших в руках по довольно объемистому мешку. Гротта немедленно объяснила нам, что это слуги, посланные управляющим замка специально, чтобы нас... вымыть!
- Лорд Экос выбрал для вас самых опытных слуг! - подчеркнула Гротта.
- Вовремя, вовремя... - как ни в чем не бывало пробормотал Вигурд и, кивнув одному из сквотов, быстрым шагом проследовал к себе в покои. Мне ничего не оставалось делать, как последовать его примеру, и второй... мешочник молча последовал за мной.
Присланный управляющим сквот сразу проследовал в ванную комнату, а я на несколько минут заглянул в гардеробную, где быстро скинул с себя одежду и облачился в длинный шелковый халат.
Когда я вошел в ванную, присланный специалист уже опростал свой мешок на крошечный туалетный столик, расположившийся под зеркалом, заняв практически всю столешницу всевозможными баночками, горшочками, щеточками, кусочками темного ноздреватого камня и странного вида мелкими металлически поблескивающими инструментами. Окинув взглядом эти его подручные средства, я, признаться, несколько заволновался - если он собирался все это использовать, процедура помывки должна была превратиться в длительный, сложный и даже, возможно, мучительный процесс.
Купальня быстро наполнялась водой и, судя по поднимавшемуся над ней пару, водичка была не прохладной. Сквот молча указал мне на паривший бассейн, предлагая занять приготовленное место. Я подошел и попробовал воду ногой, - несмотря на поднимавшийся пар, ее температура была вполне терпимой, так что я, сбросив халат, смело погрузился в нее.
Последующие три часа стали для меня настоящим откровением! Нет, я, конечно, слышал о всяких там банных чудесах - сибирских, финских, турецких, греко-римских и других, но одно дело слышать и совсем другое - испытать на собственной шкуре. Взять хотя бы момент, когда мое мускулистое тело после того, как добела отмыли в воздушной, пахнущей жасмином мыльной пене, начали обмазывать дурно пахнущей грязью зеленовато-коричневого цвета! Правда, от некоторых процедур я наотрез отказался, например, мне пришлось в корне пресечь милые попытки моего банщика выщипать на моем теле все волосы!
Гротта оказалась абсолютно права - времени на прогулки по городу у меня сегодня совершенно не было. После трехчасового омовения меня неудержимо потянуло в постель, где я и провел еще полтора часа. Причем сам бы я ни за что не встал, но меня грубо растолкали два шерстяных недомерка, вереща в две луженые глотки, что "...негоже оставаться голодным...".
После отличного обеда, во время которого я заметил, что сэр Вигурд выглядит после водных процедур ничуть не лучше меня, мне пришлось отправиться в гардеробную. Кроха уже выбрала для меня костюм на вечер, но требовала, чтобы я одобрил ее выбор. Это был темно-серый с серебром камзол и к нему светло-серые короткие штаны, белоснежная рубашка с кружевным воротником, жемчужно-серые чулки, серые замшевые очень короткие сапожки и такие же перчатки. Костюм дополнялся серым беретом с приколотым сбоку аграфом, из-под которого торчало перо белой цапли, и светло-серым переливчатым коротким плащом из незнакомой мне ткани.
Я уже знал, с каким трепетом Кроха относится ко всякого рода нарядам, и ожидал пространной беседы на тему современной придворной моды, но теперь, когда она подробно объясняла мне, каким образом надевать различные детали костюма и как в нем себя держать, я вдруг почувствовал в ней необычное напряжение и беспокойство. И вдруг я понял, что она боится... за меня!
Впрочем, на долгие разговоры времени у нее не оставалось, так как выяснилось, что мне уже пора одеваться - до начала бала оставалось немногим больше часа. Облачился я довольно быстро и вполне самостоятельно, без посторонней помощи. После тщательного осмотра и фея, и каргуши признали, что я вполне соответствую требованиям императорского летнего бала.
Уже совсем собравшись выходить, я вдруг кое-что вспомнил. Вернувшись в спальню, я порылся в одном из Мауликовых кошелей и натянул на безымянный палец правой руки, прямо поверх перчатки, массивный перстень с очень крупным солитером. Кроха, увидев сделанное мной дополнение к костюму, одобрительно кивнула, но я видел, что ее беспокойство только возросло. А Фока, конечно же, не удержался:
- Смотри-ка, Топсик, наш сэр Владимир просто-таки стремительно постигает правила и обычаи придворной жизни!..
- Да, - немедленно согласился Топс. - Нашего сэра Владимира никто при императорском дворе не назовет серой вороной!..
- Даже несмотря на то, что он в сером!.. - продолжил мысль Фока.
Вполне возможно, что малыши еще долго могли бы продолжать свои подначки. Они нутром чуяли, что и костюм, и участие в императорском балу, и вообще вся окружающая обстановка для меня весьма и весьма необычны, и своими шутками каргуши пытались снять мое излишнее напряжение. Но они замолчали, видимо, поняв, что мне вдруг стало как-то совсем не до них. Я вновь неожиданно ощутил вокруг себя концентрацию какой-то неведомой мне силы, и снова мне показалось, что ею можно управлять... Только теперь я чувствовал и то... каким образом это делается!
Я поднял удивленные глаза на Кроху и встретил ее чуть испуганный и в то же время чего-то ожидающий взгляд. И этот взгляд словно подсказал мне, что надо сделать!.. Я широко раскинул руки, словно желая обнять весь мир, а затем медленно, плавно начал сводить их. Чем ближе становились ладонь к ладони, тем более нарастала мощь окружавшей меня силы и... тем ярче светился камень в моем перстне. Когда между моими руками осталось сантиметров пятнадцать, от правой ладони к левой проскочила толстая ветвистая молния, и янтарное свечение солитера буквально затопило, растворило все окружающее. Стены комнаты, мебель, даже Фока с Топсом исчезли в этом свечении, и только мы с Крохой стояли в полном одиночестве посреди светящегося переливающимся золотом безграничного пространства, не отводя глаз друг от друга! А через мгновение над нами просвистели широкие лебединые крылья, и на маленькую фею, медленно кружась в янтарном воздухе, посыпались белые лепестки роз!..
Не знаю, сколько продолжалось это чудо, только мы вдруг словно очнулись, стоя все на том же ковре в моей спальне. Каргуши сидели у стены и молча рассматривали нас широко открытыми глазенками, а вокруг Крохиных ног медленно таял... белый снег лепестков!
И еще несколько секунд продлилась тишина, в которой мы с феей слышали свист крыльев, а затем я радостно улыбнулся - из ее глаз исчезла тревога и осталось только радостное изумление.
- Как тебе это удалось?! - прошептала она одними губами.
- Я хотел, чтобы ты успокоилась, - невпопад ответил я. - Не надо за меня волноваться...
- Но чтобы перенести двоих в Солнечный Край, надо быть!.. - Ее изумление стремительно росло, буквально выплескиваясь из огромных, широко распахнутых глаз. - Ты маг?.. Ты великий Маг!!!
- Нет... - Я отрицательно покачал головой. - Я - Человек...
- Человек!.. - совсем уже потрясение прошептала фея... и тут все очарование момента было грубо нарушено. Рядом с нами раздался возмущенный писк:
- Вы были в Солнечном Краю?!!
Нас обоих словно окатили холодной водой, и мы оба посмотрели вниз.
Рядом с нами, уперев лапы в бока, набычившись и скорчив свирепую физиономию, стоял Фока, ожидая ответа на свой наглый и крайне несвоевременный вопрос. Однако Кроха ответила бестактному каргушу на удивление мягко:
- Да, сэр Владимир подарил мне это... чудо...
- А мне?! - немедленно взвыл Фока и тут же, метнув быстрый взгляд за спину, поправился: - А нам?!
- Э-э-э, ребята, в чем дело? - растерянно спросил я. - Какой такой Солнечный Край?!
Кроха, Фока и присоединившийся к ним Топс молча уставились на меня. В спальне снова повисло молчание, на этот раз довольно тягостное. А затем все тот же Фока коротко пояснил:
- Ты, сэр Владимир, не прикидывайся!.. Мы все видели!..
- Что вы видели?.. - несколько запальчиво спросила Кроха.
- Мы все видели, - напористо повторил Фока. - Вот он напялил на палец перстенек и принялся махать руками и швыряться молниями. А потом здесь все, - он смешно повертел лапами, подыскивая подходящие слова, - затянуло желтым светом, а когда свет... впитался, вас уже не было! Обоих!..
- Вас не было очень долго... - грустно добавил Топс, укоризненно поглядывая на меня. - Мы могли испугаться, а ты можешь опоздать на бал... Очень долго...
- Вот именно!.. - снова перехватил инициативу Фока. - Топс мог испугаться! А потом посреди комнаты начался... такой... ну... смерч... белый... и когда он кончился, вы оба снова здесь стояли!
Он на секунду замолчал, набирая, как я понял, в грудь побольше воздуху, а затем буквально заверещал:
- А потом эта наказанная фея заявила, что вы оба побывали в Солнечном Краю!!!
- А нас не взяли... - грустно добавил Топс.
Кроха неожиданно села на ковер и тихо спросила каргушей:
- Вы слышали, чтобы хоть кто-то, хоть на мгновение мог переправить в Солнечный Край двоих?..
Малыши вдруг замерли, словно им в головы разом пришла одна и та же мысль, а потом посмотрели друг на друга. Прочитав нечто друг у друга в глазах, они синхронно покачали головами.
- А сэр Владимир смог и, как вы оба утверждаете, надолго!..
Две серые башки с оранжевым и зеленым хаерами повернулись в мою сторону и на обеих мордочках я увидел большое уважение. Но затем Фока не удержался:
- Значит, он мог взять и нас... И побыть там немного меньше...
И тут Кроха неожиданно покраснела!
Спас положение голос Гротты, раздавшийся из-за двери:
- Сэр Владимир, ваша лошадь у дверей, сэр Вигурд ожидает вас!..
Я был вынужден заторопиться.
- Так, ребята, - обратился я к обиженным каргушам. - Обещаю вам в следующий раз прихватить вас с собой, если вы объясните мне, что такое этот ваш Солнечный Край!.. А тебя, - я повернулся к Крохе, - очень прошу не волноваться, ничего со мной не случится!
Она быстро вскочила на ноги и, неожиданно положив обе ладони мне на грудь, негромко проговорила:
- Да, теперь я не волнуюсь, теперь я спокойна за тебя... Ты... Человек!..
Это ее прикосновение многого для меня стоило! За моей спиной выросли такие крылья, что я даже не заметил, как оказался на улице.
Вигурд был уже в седле и посмотрел на меня с некоторым удивлением, перехватив которое я вдруг понял, что довольно глупо улыбаюсь. Я стер улыбку с лица, состроил мину, соответствующую торжественности момента, и забрался в седло.
Мы сразу же тронулись, и я сразу же почувствовал, что с моей лошадью что-то не в порядке. То ли она стала хуже слушаться повода, то ли я потерял навыки управления, но только моя кобыла все время трясла головой и шла как-то странно, боком.
Однако ехать нам было совсем недалеко, так что с горем пополам, но я добрался до главного входа во дворец.
Императорский летний бал!
Поколения моего деда, моего отца, да и мое собственное были воспитаны на балах "Войны и мира", "Анны Карениной", "Трех мушкетеров" - море света, волшебная, чарующая музыка, воздушные наряды дам, танцы, танцы, танцы... любовь, любовь, любовь... интриги, интриги, интриги...
И вот теперь я сам сподобился быть приглашенным на самый настоящий придворный бал!.. Императорский летний бал!
Однако, когда мы выехали на небольшую площадь перед главным входом в императорский розовый дворец, она оказалась... пуста. Ни роскошных экипажей, ни снующих взад-вперед слуг, ни разодетых в пух и прах гостей - ничего! Правда, над большими, причудливо изукрашенными дворцовыми дверями ярко пылали бездымные факелы, заливая площадь светом, и едва мы соскочили с лошадей, к нам подбежали неизвестно откуда взявшиеся грумы и, подхватив наших скакунов под уздцы, отвели их прочь.
Мы шагнули к дверям, причем сэр Вигурд чуть приотстал и пристроился за моим левым плечом. Едва мы приблизились, высокие резные двери медленно, торжественно и совершенно бесшумно начали открываться. За ними оказалась совсем небольшая прихожая зала, показавшаяся мне невероятно запущенной - в ее углах я даже заметил паутину. Впрочем, освещена она была едва-едва, так что мне вполне могло это показаться.
Мы переступили через порог, и двери тут же начали закрываться. Когда они сомкнулись, тот неверный, дрожащий свет, что освещал приемную, погас, и нас мгновенно окружила странная, свивающаяся широким жгутом темнота.
В следующий момент в темном пустом зале гулко прозвучало:
- Князь Владимир, шестнадцатый лордес Москов, и маркиз Вигурд, шестой лордес Кашта.
Крутящаяся вокруг нас темнота лопнула, и мы оказались на небольшом возвышении, в огромном, ярко освещенном зале, наполненном сквотами, разодетыми... в пух и прах. Музыки в зале не было, гости императора собирались небольшими группками и о чем-то негромко переговаривались или прохаживались вдоль стен, рассматривая замечательные и достаточно фривольные росписи, расположенные между полуколоннами, делившими стены на равные отрезки. Я почему-то сразу обратил внимание на то, что женщин в зале было очень мало и они составляли отдельные группы, обосновавшиеся в основном вокруг нескольких диванов, стоявших у дальней стены зала.
"Видимо, здешние дамы не слишком любят танцевать... - подумал я, но тут же мне в голову пришла другая мысль: - Или здешние балы устраиваются совсем не для дам..."
Мы с сэром Вигурдом сошли с возвышения и, смешавшись с толпой, также медленно двинулись вдоль стены. Едва мы покинули возвышение, по залу мягко прошелестело:
- Граф Тарта Высокий, восьмой лорд Вагота, с женой и дочерью...
"Ну вот!.. - тут же мелькнуло у меня в голове. - И дамы начали собираться! Видимо, первыми на бал собрались... холостяки..."
На возвышении появилась живописная группа из трех сквотов. Впереди стоял невысокий мужчина, наряженный в васильковый камзол, расшитый серебром, белые штаны и короткие белые башмаки. Его еще нестарое лицо было уже сильно обрюзгшим и имело весьма недовольное выражение. Позади него, словно прячась за его спиной, стояли высокая белокурая женщина в роскошном темно-зеленом с золотом платье и лохматым веером в руках и молоденькая девушка, почти еще девочка, окутанная чем-то весьма воздушным, невесомым, розовым. Девушка зачем-то держала в руках... огромного плюшевого медведя интенсивно розового цвета! Чуть наклонившись к уху Вигурда, я тихо спросил:
- Это за что ж его так обозвали?..
- Как?.. - не понял маркиз.
- Тарта Высокий, - пояснил я. - Он же ниже собственной жены...
Сэр Вигурд улыбнулся, но ответил вполне серьезно:
- Ну, видимо, один из его предков был и в самом деле очень высок, вот это прозвище к нему и прилипло. А затем оно перешло ко всем его потомкам, уже невзирая на их собственный рост...
- Значит, надо тщательно заботиться о своей репутации... - пробормотал я, и сэр Вигурд немедленно переспросил:
- Что ты имеешь в виду?.. Я что-то не понял связи...
- Я имею в виду, - с улыбкой пояснил я, - что надо заботиться о своей репутации, иначе ты получишь прозвище, а потомкам... потом будет всю жизнь... стыдно!.. - И тут же с гордостью подумал: "Каков каламбур!"
Семейка лорда Вагота тем временем покинула возвышение, причем сам лорд быстро пошагал в сторону одной из групп, кучковавшейся вокруг высокого худощавого сквота в красном с золотом камзоле, отличавшегося весьма уверенными манерами, а его жена и дочь направились к дамским диванам.
Мягкий ненавязчивый голос вновь прошелестел по залу, объявляя появление еще одного гостя, но мы с сэром Вигурдом как раз остановились возле одной из росписей и, можно сказать... замерли в восхищении, рассматривая ее. Эти настенные росписи настолько заняли нас, что прибытие последующих гостей происходило вне нашего внимания.
Однако шестой или седьмой шепот, прошелестевший по залу, вновь заставил нас повернуться в сторону возвышения.
- Барон Торонт, шестой лорд Гастор!..
Мы с Вигурдом буквально впились взглядами в возвышение для прибывающих гостей, и через мгновение на нем появился молодой еще мужчина необычайно высокого роста и необычайной толщины. Одетый в бархатный, темно-коричневый камзол и такого же цвета штаны, он мгновенно напомнил мне огромного медведя, а длинная, массивная золотая цепь, болтавшаяся на его шее, еще более усиливала это его сходство с огромным и опасным зверем.
Между тем барон Торонт обвел зал быстрым взглядом и с улыбкой направился все к той же группе, возглавляемой длинным, худым сквотом.
Продвигаясь по залу от росписи к росписи, мы с маркизом также оказались невдалеке от этой группы, так что я вполне смог расслышать, о чем заговорили в этой компании.
Вся группа разом повернулась в сторону вновь прибывшего, но первым обратился к здоровяку-барону высокий предводитель:
- Ты, как всегда, припозднился, мой дорогой... Что тебя сегодня задержало?..
Фраза прозвучала несколько насмешливо, но барон этого не заметил.
- Ты же сам требовал, чтобы я ежедневно лично объезжал посты вокруг... заповедника, - обиженно проговорил он, разведя в стороны свои огромные ручищи. - Вот мне и пришлось трястись верхом добрые двадцать коротких миль!
- Ну и?.. - тут же посерьезнел длинный.
- Ну и ничего!.. - внезапно раздражаясь, ответил барон. - Я вообще думаю, что этот твой... гость... просто умалишенный!..
Губы длинного тронула кривая улыбка, и он отрицательно покачал головой:
- Нет, барон, простого умалишенного не будет разыскивать Черный Рыцарь, хотя бы и самозваный!..
- А-а-а, - довольно протянул сэр Торонт. - Я так понимаю, что тебе так и не удалось схватить этого самозванца!.. Жаль, что он не двинулся в мою сторону, от меня бы он не ушел...
Длинный недовольно поморщился и хотел, видимо, ответить своему "дорогому другу" какой-то резкостью, но тут в разговор вмешался сэр Тарта Высокий. Действительно высоким и весьма брюзгливым голосом он обратился к длинному:
- Сэр Альта, может быть, вы с бароном все-таки расскажете нам, в чем, собственно, дело?! И почему вы считаете возможным утаивать от нас какие-то, как я понял, весьма важные события?!
Граф Альта, двенадцатый лорд Сорта, а это был, без сомнения, именно он, медленно повернулся в сторону сэра Тарта и не менее брюзгливо ответил:
- Вы все узнаете, граф, мы ничего ни от кого не утаиваем... Просто, чтобы не повторять одно и то же несколько раз, я дожидаюсь, когда подойдут все... посвященные.
- Но... мы вроде бы уже все собрались... - проговорил брюзгливый Тарта, хотя и не слишком уверенно.
- Нет, - холодно осадил его граф Альта. - Я ожидаю еще одного благородного сэра...
В этот момент мы с сэром Вигурдом как раз проходили мимо группы лорда Сорта и наши глаза на мгновение встретились. Его правая бровь вопросительно изогнулась, словно он не мог понять, как я посмел вообще взглянуть ему в лицо, но я сделал вид, что рассматриваю нечто, находящееся поверх его головы, и еле слышно пробормотал про себя маленькое подслушивающее заклинание. Мы неспешно проследовали мимо, и уже за нашими спинами довольно громко прозвучал голос барона Торонта:
- Что это, нежить его заешь, этот сквот в голубом так на меня смотрел?! Вы видели, благородные сэры, как он на меня уставился?.. Словно я ему... на ногу наступил!..
Сэр Вигурд дернулся, чтобы развернуться лицом к барону, но я быстро прошептал:
- Не поворачивайся! Спокойно пошли дальше!
- Да?.. - ответил барону равнодушный голос графа Альта. - А мне показалось, что его серый спутник изучает меня...
Группа графа осталась позади, и я очень пожалел, что мои замечательные доспехи не на мне, поскольку больше не мог наблюдать за лордом Сорта и его... друзьями. А мне очень хотелось знать, кого еще ожидал граф!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
|
|