и пятеро детей.
для вас лучше всего принять успокоительную таблетку, отдать мне пистолет,
закрыться на ключ и лечь спать. Утром мы поговорим поподробнее.
что касается пистолета - плохая. Без пистолета под подушкой я не могу глаз
сомкнуть. - Глупо хихикнув, он продолжал: - Если во время обхода вам
кто-либо подвернется, скажите ему о моем предупреждении. Во второй раз я не
промахнусь.
удалился. До его слуха донесся звук поворачиваемого ключа. Сержант
осторожно поднялся на третий этаж. Перед дверью спальни Дороти Торп он
остановился, там было тихо.
Потом приглушенный голос, который, без сомнения, принадлежал Торп, сказал:
отстранив ее, вбежал в комнату.
также в ванной.
вашей комнате?
человек, - добродушно заметила Дороти. - Тем более, что вы ошибаетесь, я
все время была одна.
заглянул под диван, бросил взгляд в ванную.
лет моложе, а я на пять лет старше.
не зная, как быть - опрокинуть рюмку или сделать вид, что не заметил
угощения.
не обнаружите.
как быть.
отступления.
заставил его направиться в царство Патриции - на кухню.
тесьмой. Когда Вильяме влетел в комнату. Патриция как раз собиралась снова
завопить, призывая на помощь.
на Патрицию, требуя, чтобы она перестала визжать.
бродит призрак.
истории, - прошептала Патриция; пугливо озираясь.
хватало ему еще этой истеричной дамочки, как он назвал Патрицию про себя. -
Значит, вы ничего не видели? Может быть, вы слышали хотя бы шаги?
их спать.
круглоглазой экономке. - Я велю арестовать вас за нарушение ночного покоя и
введение в заблуждение полиции.
реагировать на ситуацию. Патриция же восприняла его слова весьма серьезно и
возмущенно возразила:
несостоятельная вдова, но требую, чтобы полиция защищала меня так же, как
если бы я была герцогиней или даже самой королевой, - заявила она не без
величия.
принцессы, в плюшевых лилового цвета тапочках с вышитыми на них ландышами
Патриция выглядела весьма комично.
привидение? Вы распознали его по запаху или наткнулись на него в потемках?
большое блюдо с начатым куском жареной телятины. Затем она направила свой
указательный перст на миску с пудингом, которая была наполовину пуста, и,
наконец, на банку с маринованной селедкой.
Сегодня вечером их было одиннадцать, теперь только семь. И от телятины
отхвачен ломоть толщиной в три пальца. Да, сэр, отхвачен! По-другому нельзя
назвать, когда так безобразно обращаются с мясом. А пудинг? Я думаю, что
его цапали руками! Тот, кто может отличить ложку от вилки, не обращался бы
так дурно с пудингом.
стул.
сержант.
преступления, - заявила решительно Патриция. - И не думайте, что я
сумасшедшая. Этот замок, - она показала на кладовую, - изобретение
покойного доктора Эванса. Посмотрите, ключ выглядит совсем просто. - Она
поднесла его к самому носу сержанта. - И все же никто не может им
пользоваться, не зная его секрета. Доктор Эванс был гений!
кладовой, то ему это не удалось - ключ не поворачивался. Он срабатывал лишь
в том случае, если при каждом из четырех поворотов ключом манипулировали,
просовывая его то вглубь, то выталкивая вверх.
драгоценности.
которую кто-то крадет у меня? Я даже приобрела линейку и точно измеряла,
сколько убывает водки. Один раз это составило восемь миллиметров, другой -
целых три сантиметра! Я тотчас же сказала себе: либо это Фишер - грабитель
банков, либо полковник - этот скрытый вымогатель наследства. Покойный
доктор Эванс...
ключом замок?
устремляла свой взор в потолок.
охранять свои кастрюли с мясом. А почему вы визжали?
одной мысли об этом. - Было ужасно страшно. Шур, шур, шур - как будто по
кафелю ползает ядовитая змея. И все это совсем рядом. Но вдруг погас свет,
и я... бедная, несостоятельная вдова... Было очень страшно.
ужасно, как ваше предположение. А что, если этой ядовитой змеей был я,
Вильямс? Я ползаю по дому с тех пор, как стемнело.
Вильямс. Неожиданно у него промелькнула одна мысль, но он промолчал, лишь
сказав Патриции: - А теперь идите спать, я покараулю вашу кладовую,
в воздухе этим опасным оружием в знак предупреждения всем видимым и
невидимым грабителям телятины.
подозрение не давало ему покоя. Кто бы ни был у Дороти Торп перед этим, он
не мог спрятаться без ее ведома в Карентине, может быть, даже в одной из ее
комнат. Это наверняка был сообщник леди Торп. Сам он вряд ли мог бы
догадаться, как пользоваться секретным ключом.
первом повороте вставить его лишь до середины замка, при втором - до
щелчка...
так покатился и Вильямс. Когда он после нескольких напрасных попыток открыл
дверь, то вспомнил, что с самого обеда ничего не ел. Жареная телятина так и
манила, казалось, что она прямо-таки и ждала быть съеденной. Точно так же
вели себя селедки в банке и пудинг...
уже поздно. Дверь с шумом захлопнулась, и он, жертва своего неуемного
аппетита, стал пленником. Для сержанта было невыносимым представить себе,
как он будет выглядеть утром, когда Патриция найдет его в кладовой, и что
скажет на это Бейли. Сержант решил избавиться от душевных мук. Это
позволило бы ему по крайней мере найти какую-то отговорку, и он начал