read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



местонахождение Карма Карвуса. пропавший пленник словно
испарился с поверхности Лемурии.
Рассказав все это молодому чандару, Барим угрюмо замолчал,
наблюдая за ним. Истинный арстократ, Чарн Товис не выражал
вслух все свои чувства, но по выражению его лица Барим понимал,
что тот чувствует.
В какой-то момент Рыжая Борода и сам почувствовал
угрызения совести. Но, поразмыслив, он решил, что не должен
винить себя в исчезновении Тонгора. В конце концов, никто ведь
не мог предположить, что на "Ятаган" нападет морское чудовище.
Никто и подумать не мог, что Правитель Патанги решится вступить
в единоборство с огромным ящером и оседлает его. И уж точно, ни
один другой капитан не стал бы так долго и упорно искать
пропавшего с борта судна человека, как это сделал Барим.
Ведь его матросы все глаза проглядели, обыскивая водные
просторы. Откладывая возвращение в порт, команда "Ятагана"
провела галеру вдоль берега, осматривая все бухты и прибрежные
заросли, и лишь затем капитан отдал приказ взять курс на
Таракус.
Разумеется, Чарн Товис ни в чем не винил капитана Барима.
Его повелитель -- Тонгор Могучий -- принял смерть так же, как
прожил жизнь -- с достоинством и отвагой встретив опасность и
вступив в бой с противником. И как ни тяжела была потеря для
молодого чандара, он понимал, что винить в случившемся некого.
А теперь более тяжелый мысли и чувства, чем скорбь по ушедшему
другу, наполняли его голову и сердце. Ибо страшная судьба была
уготована его стране, всей Империи Патанги... Чарн Товис нервно
мерял комнату шагами и сжимал кулаки не в знак траура, а сгорая
от чувства беспомощности; он ничего не мог сделать, чтобы
отвести длань рока от городов Патанги.
К величайшему сожалению Чарна Товиса и капитана Барима,
они не знали, каков был план исчезнувшего Тонгора, что
собирался предпринять отчаянный валкар, чтобы найти плененного
друга, и как поступил бы, поняв, что князь Царгола исчез, а над
Патангой нависла страшная угроза вторжения пиратов. И что
теперь должны были сделать они, оставшись без мудрого и
могучего командира? Ведь Тонгор, несомненно, что-нибудь
придумал бы, чтобы свергнуть Каштара... А может быть, он
попытался бы уничтожить дьявольское оружие древней Нианги и
сделать флот пиратов бессильным против могущественного
Воздушного флота Города пламени.
Чарн Товис и Барим, не сговариваясь, бились над одним и
тем же вопросом: что они могут сделать, чтобы сорвать поход на
Патангу?

x x x
Погруженные в тяжелые раздумья, ни Чарн Товис, ни Рыжая
Борода не услышали ни приближающихся по мокрой мостовой шагов,
ни осторожного стука в окно.
Неожиданно тяжелая дубовая дверь распахнулась. Порыв ветра
подхватил ее и с силой ударил о стену. Обернувшись на грохот,
Барим вскочил на ноги. В воздухе сверкнула сталь его клинка.
Узнав стоявшего на пороге, Рыжая Борода расслабился.
-- Ну ты даешь, приятель, -- пробурчал Барим, убирая меч в
ножны. -- Еще немного -- и ты получил бы целый локоть стали в
живот.
-- Извини, капитан, -- пробормотал старина Блай,
вваливаясь в комнату и выжимая промокший насквозь плащ. -- Все
этот ветер, это он вырвал дверь из моих рук. Да, а кроме того,
я стучал. Боги, неужели и в этих стенах не найдется нескольких
глотков вина для страдающего от холода и жажды несчастного,
исходившего за целый день весь Таракус вдоль и поперек?
Причитая и шмыгая носом, круглолицый ковианец прошел в
комнату; при каждом шаге его промокшие сапоги громко чавкали и
оставляли за собой грязные следы. С тяжелым вздохом он
повалился в уютное кресло у очага, стащил сапоги и протянул
ноги к огню. Чарн Товис принес ему кубок вина.
-- Премного благодарен, приятель, -- сказал ему Блай.
Рыжая Борода с нетерпением ждал, пока вновь прибывший
допьет кубок до дна и, рыгнув, оботрет губы ладонью,
мечтательно глядя на опустошенную посуду.
-- Ну? -- не выдержав, капитан нарушил молчание. -- Что
скажешь? Какие новости? Не бестолку же ты прошлялся по городу
целый день, черт побери твою жирную задницу!
-- Спокойно, капитан, да чтобы я... А впрочем, не найдется
ли у вас тут еще пары капель вина для продрогшего друга?
Негромко бурча что-то под нос, Барим наблюдал, как
ненасытный круглолицый Блай выпил еще один кубок вина и со
стуком поставил его на дубовый стол. Потом капитан повторил
свой вопрос еще более мрачным тоном.
Блай преспокойно улыбнулся замершим в ожидании
собеседникам.
-- Ну, значит так, капитан, -- начал он, устроившись
поудобнее. -- Как только я с утра пораньше вышел из нашего
трактира, я сразу же направился в таверну "Черная галера", ну,
ту, в дальнем конце улицы Парусных Мастерских. Ты же знаешь,
что я в молодости дружил с одним парнем, его зовут Курао, он из
Кадорны. Так вот, с этим малым мы плавали матросами на галере
капитана Ярала Крюка, которого прозвали Крюком за то, что он,
потеряв руку в одном абордажном бою, приладил к культе стальной
крюк. И, я вам скажу, орудовал он этим крюком так, что иной
здоровый позавидует...
-- Хватит нести всякую чушь! -- рявкнул Барим. -- Давай к
делу! А не то я тебя сейчас потрясу хорошенько, чтобы
прочистить память!
Блай бросил испуганный взгляд на Рыжую Бороду.
-- Это... да-да... конечно, капитан. Ну так вот, это... О
чем же это я... Ах, да! Этот парень, Курао, он сейчас плавает
на "Королеве Зингабала", а мне сказали, что эта галера теперь в
порту, вот я и подумал, что он тоже может быть... Ну, в общем,
я его нашел, да только он даже не узнал меня, нажрался, как
свинья. Да, теперь помню, слаб был Курао насчет выпивки, слаб,
-- отключался раньше всех... Ладно-ладно, капитан, спокойно...
Я уже к делу подхожу. Вот, уже почти дошел до главного, -- тут
Блай запнулся и испуганно зашевелил губами. -- Ой, на чем же
это я остановился?
-- Твой Курао был в стельку пьян, -- спокойно, но мрачно и
твердо напомнил Чарн Товис.
-- Ах да, ну конечно же! Спасибо, приятель. Ну так вот.
Пока я пытался привести его в чувство, кто, как вы думаете,
вломился в "Черную галеру"? Ну конечно же, не кто иной, как
Тарган Одноглазый, мой старый приятель. Мы с ним, бывало,
плечом к плечу в строю стояли. Вместе в кабаках дрались, и в
бою держались поближе друг к другу... Чего стоила только
высадка на острове Йофис. Мы с Турганом тогда первыми ворвались
в их городской храм...Ну вот, значит, давненько мы с ним не
виделись, а воды с тех пор много утекло. Я еще в наш прошлый
заход в Таракус слышал в "Якоре и Кортике", что Тарган теперь
дружит с самим Дурангой Тулом, ну, ты его знаешь -- один из
приближенных Красного Волка. Вот, значит, к чему я это все...
Конечно, стоило мне все это немало -- знаете, сколько жратвы и
выпивки я ему выставил? Ну да ладно, этот мой одноглазый
приятель стоил того. Он теперь, сами понимаете, кой-куда вхож и
новости раньше других узнает. Но что утаишь от старины Блая? Не
родился еще такой человек...
Прервавшись, Блай выразительно облизнул губы и уставился
на стоящую за спиной Чарна Товиса большую бутыль с вином.
-- Ну? Будешь ты говорить или нет? -- раздраженно процедил
Барим.
Блай преувеличенно громко прокашлялся.
-- Это... извини, капитан... Холод такой на улице...
Боюсь, как бы... Целый день ведь на ногах, под дождем... сапоги
промокли... В общем... Ну, приятель, не плеснешь еще
глоток-другой старине Блаю из той посудины, чо стоит за твоей
спиной... Только в медицинских целях, разумеется, вы же
понимаете... Вот и замечательно... Ну, если только самую
малость еще -- чтобы уж добить бутылку...
Делая вид, что не замечает сжавшихся в кулаки рук Барима и
его сведенных гневной гримасой скул, Блай опрокинул бутыль себе
в рот и осушил ее до дна.
-- Вот, теперь полегче будет... Так значит, о чем это я...
Ну да, конечно... Мой план сработал. А план был такой: напоить
Одноглазого...
-- Более идиотского плана нельзя и придумать. Ты сам,
напившись, кому угодно все выболтаешь. Ладно, что у тебя еще?
-- ничего особенного. Просто я узнал, что они замышляют.
Воцарилось молчание. Барим и Чарн Товис обменялись
недоверчивыми взглядами.
-- Ты..?
Блай икнул и заговорщицки хихикнул, подмигивая своим



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.