Пиа Сол. И затем, внезапно, без предупреждения, случилось это.
исчезли. Какую-то долю секунды все было покрыто мраком. И затем, как будто
кто-то повернул выключатель, все вокруг вспыхнуло, осветилось огнями,
фантастически яркими и разнообразными. Они оба вскрикнули и,
поворачиваясь, глядели по сторонам. Всюду было то же самое. Наросты на
странных растениях пульсировали и сверкали; все они были одного общего
цвета, но этот цвет варьировался во множестве оттенков. Оранжевый
переходил в алый, алый в розовый, а розовый в малиновый... Не хватило бы
слов для описания оттенков в их бесконечном разнообразии.
фантастической сверкающей Долине Огней. Это и был город, который легенда
ошибочно приписывала роркам. Норна кивнула, выслушав его объяснения, но
чудо оставалось чудом. Но он не мог придумать лучшего объяснения, чем
воспоминание о люминофорных бактериях, обнаруживаемых у некоторых морских
животных, и о холодном свете фосфоресцирующего дерева и воды.
человеческий взгляд не видел его. Оно стоило голода, жажды, холода, боли,
борьбы и страха смерти. Вначале, взявшись за руки, потом обнявшись, шли
они шли по этому раю. И неизбежно они соединились в священном акте любви.
Раньше они были заняты стремлением выжить, тела их страдали от холода и
испуга. И вот, в волшебном свете, они повернули друг к другу лица,
поцеловались. Он расстелил на земле их спальные шкуры. Яркие светоносные
растения излучали странное тепло, и он обнажил ее груди и поцеловал их.
Она обняла его, положила руки ему на спину, и он опустился на нее и в нее.
И все ночь звезды над ними кричали от радости.
определенные формы. Теперь она была женщиной Ранни. Для нее все это было
очень естественным и несложным. Но для Ломара все было гораздо сложнее.
Естественная экзальтация, неизбежная у мужчины, ставшего первым мужчиной
женщины, сочеталась с растущей привязанностью к ней. Но возникал вопрос,
что будет с Норной, когда они доберутся до Гильд-станции. Должен ли он
привести ее в свою квартиру как жену? Конечно, ей нельзя жить среди
бесстыдных грязных прирученный токов! Но каким будет отношение Станции,
как будут обращаться с нею? Для нее возвращение в одиночку в ее родную
страну казалось теперь невозможным.
Линдел?
неровную холмистую местность за ней. В первую ночь он и она видели чудо
как полотно, расшитое драгоценными камнями, но в последующие ночи ничего
уже не было видно.
укрытиях, возможно потому, что ни один человек не проходил через эти
места. Ран и Норна избегали встреч с ними. Время от времени раздавался
глухой низкий звук и щелканье, издаваемое сонным рорком, но даже если
рорки и замечали их, то ничем этого не проявляли. И снова, проходя по
рядам убитых морозом краснокрылок, они чувствовали, что за ними кто-то
наблюдает.
Роркленда. Следующий ориентир, которого они должны были достичь, будет
Холлоу Рок; после чего раньше или позже перед ними будет Ласт Ридж. Бури,
снег, дождь, холод, которые преследовали их вначале, прекратились, и
последовала цепочка спокойных безветренных, прохладных дней; в ясном
безоблачном небе постоянно видна была Пиа Сол.
втоптанное в пол. Это был наконечник копья; в одном месте он заострен;
очевидно, его затачивали, когда работающему что-то помешало; его уронили и
забыли о нем. Ран порылся еще и был вознагражден обломком точильного
камня. И то, и другое он, зевая, сунул в карман; там они и остались. Он и
не вспоминал о них, пока однажды, во время очередного привала, не заметил
высохшее молодое деревце, которое, казалось, по размеру и весу подходило
для древка копья.
сидя на земле и смеясь, смотрела на него, он принялся насаживать
наконечник, как это делали в его присутствии дикие токи. Делая это, он
потерял равновесие и со смехом скатился по склону. Он встал на ноги при
помощи палки, когда услышал ее крик:
Он сидел в своем гнезде, наклонившись в одну сторону. Ран видел, как от
медленного дыхания его бока поднимались и опускались. Что-то сморщенное и
грязное свисало с рорка, и поверхность тела, где оно соприкасалось с этим
чем-то, была влажной, измятой, покрытой какой-то жидкостью. Рорк менял
шкуру.
вывернулся наизнанку, Ран обеими руками поднял над головой пику. В
следующую секунду он хотел ударить ею чуждое ужасное создание, но эта
секунда так и не пришла. Причины не были ясны ему самому - ужасающее
очарование, возможно, смешанное с жалостью к беспомощному теперь существу,
- он этого не знал. Норна больше не кричала, но он слышал ее испуганное
всхлипывание, когда рорк медленно и болезненно, кренясь и карабкаясь,
поворачивался к нему.
знал, и эта необычайность была пугающей. Рорка нельзя даже сравнить с
предположительно безвредным созданием из старых лент, ибо смена шкуры
исказила, изуродовала его маску. Когда, углубившиеся в почву от тяжести
тела и усилий повернуться, рорк показал свои когти, они оказались
длинными, острыми и отвратительными. Звуки, которые издавал рорк,
напоминали ночной кошмар.
будет в безопасности.
доказал, что старая токская сказка была удивительной, невероятной и
неправдоподобной правдой.
должны очень отличаться от речевого аппарата человека, ведь он не
млекопитающее. Звуки хрипели, гремели, щелкали, отдавались... Ран
чувствовал, что ожил сон, в котором рорк разговаривал с ним. Через секунду
он проснется. То, что звуки складываются в слова, а слова эти он понимает,
лишь усиливали это чувство. У него кружилась голова, рассудок его был в
опасности: ведь эти слова так соответствуют тем, что он слышал во сне.
говорил "убью!", а настоящий рорк... что же он говорит?
За и над собой он услышал короткий вскрик Норны и звук ее падения. Он,
полуотвернувшись, начал подниматься по склону. И осознал, что слова рорка
обращены не к нему.
шкуры рорка; в руках у них дубины. Это были, несомненно, люди, как и он
сам, несомненно, был человеком: ничего чуждого не было в их телах.
Отличались лица, но это отличие не физическое. Глаза их смотрели на него
не так, как его глаза смотрели на них. Рот их не был сжат в той же линии и
щеки, брови - все лица выражение было другим. Он не смог бы описать эту
разницу, но она была очевидна и многозначительна.
спокойствие, безмятежность, если бы не было настолько чуждым, что он, Ран,
не имел об этом никакого представления, - этот человек взглянул на него и
сказал:
что-то от рорка. Это значило: Ломар не убьет рорка, рорк не убьет Ломара,
и двое новых людей не будут убивать никого. Это не предупреждение, не
просьба. Утверждение.
подняться к ней...
руку и помог взобраться на склон, колени Рана перестали дрожать. Он
склонился над Норной.
звуки, какие делают ребенку.
перед ним и в чем их отличие. Он взял голову Норны в руки, похлопал по
щекам. Второй человек издал те же самые успокоительные и соболезнующие
звуки.
усаживаясь вновь в своем гнезде. Норна открыла глаза.