read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Хм-м, - промычал он, задумчиво потирая крючковатый нос. - Да ты
раза в полтора крупнее, чем все ранее попадавшиеся мне драконы.
- Каролинус выяснил, что моя леди заточена в Презренной Башне. Он же
послал меня найти соратников, которые помогут мне спасти ее.
Рыцарь не сводил глаз с Джима.
- Презренная Башня? - переспросил он.
- Да.
- Никогда не слышал, чтобы дракон или другое существо в здравом
рассудке хотел отправиться в Презренную Башню. Я тоже не очень-то
стремлюсь туда. Но, клянусь небесами, если ты дракон - храбрости тебе не
занимать!
- Я не дракон, - повторил Джим. - Иначе откуда взяться храбрости? Я
джентльмен, такой же, как ты. И я стремлюсь спасти свою возлюбленную!
- Любовь? - Рыцарь порылся в седельной сумке, извлек белую тряпку и с
чувством высморкался. - Очень трогательно. Значит, ты любишь свою даму?
- Разве любовь к даме сердца не есть первая обязанность каждого
рыцаря? - как мог выкручивался Джим.
- Как сказать, - рыцарь убрал платок обратно в сумку. - Одни любят,
другие нет, такова наша политика на сегодняшний день. Я вот, к примеру,
тоже люблю свою даму сердца. Но это чистейшей воды совпадение!
- Стало быть, тебе нет резона препятствовать мне в спасении моей дамы
сердца!
Рыцарь в очередной раз задумался.
- Откуда мне знать, правду ли ты говоришь? - засомневался он по
инерции. - Драконы чертовски хитры и легко могут наврать с три короба...
Джима осенило.
- Поступим так, - предложил он, - возьми свой меч за кончик клинка, и
я поклянусь на рукоятке, как на кресте, что все сказанное мной - чистейшая
правда.
- Что стоит клятва драконов? У них, черт побери, нет души!
- Допустим, - согласился Джим и выдвинул следующий тезис. - Зато у
джентльмена и христианина душа есть. Как христианин и джентльмен, я не
посмею нарушить клятву.
Джим внимательно наблюдал за рыцарем; тот вел явно неравную борьбу с
обратной логикой, но наконец сдался.
- Хорошо, - согласился рыцарь.
Подняв меч за лезвие, рукоятью вверх, он позволил Джиму принести
клятву.
Когда меч вернулся в ножны, Джим не то спрыгнул, не то слетел с
дерева.
- Надеюсь, я поступил правильно... - задумчиво изрек рыцарь, глядя на
Джима.
Тот встал на задние лапы и принялся отряхивать кору и ветви с
передних лап.
- Как-то на Михайлов день в замок пришел предсказатель в серой
монашеской рясе и на прощание прочел такие вот стихи:
Задумайся, когда затменье глаз твоих
Запутывает мысль во взгляде.
В любви и дружбе честь не потеряй,
Иначе будешь с совестью в разладе.
Но смысла я не понял.
- Да? - Джим быстро сообразил. - Смысл очевиден! Я занят спасением
возлюбленной, но ты, убив меня, совершишь непростительный поступок,
противоречащий не только рыцарской этике, но и предсказанию!
- Клянусь Святым Иоанном! - восхищенно воскликнул рыцарь. -
Безусловно! А я-то, глупец, считал, что сегодня выследил обыкновенного
водяного дракона! Какая удача! Но ты уверен, что мотивы твоих поступков
чисты и благородны?
- Да, - твердо заявил Джим.
- Удача не отвернулась от меня! Я согласен! Но прежде я обязан
испросить разрешение у дамы моего сердца, ведь дело деликатное, и в него
вовлечена еще одна женщина. Конечно же, она вряд ли станет возражать
против столь благородной возможности, предоставленной самими небесами! И
все же, полагаю, для начала нам следует назвать свои имена, ведь
поблизости нет достойного человека, который представил бы нас друг другу.
Вы, несомненно, узнаете мой герб?
Он развернул щит так, чтобы Джим смог рассмотреть герб целиком. На
красном фоне выделялся серебряный крест, чуть развернутый боком к
смотрящему. Снизу, в треугольной выемке, примостился диковинный черный
зверь.
- Красный цвет и серебряный крест, - пояснил рыцарь, - непременные
геральдические атрибуты рода Невилл из Рэби. Мой прадед, как представитель
младшей линии рода, внес изменение в фамильный герб: этого черного соболя.
А я перенял герб по праву прямого потомства.
- Невилл-Смит, - проговорил Джим, припоминая имя из песни и те
отрывки геральдической науки, коими он владел. - Я буду говорить от лица
человека.
- Несомненно, сэр, - согласился Невилл-Смит.
- Мой герб: красный фон, серебряная пишущая машинка на соболином
письменном столе. Сэр Джеймс Эккерт, рыцарь, бакалавр. - Джим неожиданно
охотно припомнил наставления Каролинуса и не преминул воспользоваться
мнимыми титулами для поднятия авторитета. - Барон Ривероук. Большая честь
познакомиться с вами, сэр Брайен.
Невилл-Смит снял шлем, повесил его на переднюю луку седла и
озадаченно взъерошил свою шевелюру. Его светло-коричневые волосы свалялись
под тяжестью шлема, а когда солнце осветило его лицо, стало ясно, что он
примерно одних с Джимом лет. Но темный загар и морщинки в уголках голубых
глаз Невилла-Смита несколько сбили Джима, пытающегося определить возраст
всадника, когда тот оставался в шлеме. Несколько старил Брайена белый
рубец шрама, рассекавший правую щеку до изгиба челюсти, зато он придавал
рыцарю внешность бывалого рубаки.
- Пишущая машинка, - пробормотал сэр Брайен. - Пишущая машинка...
- Местный зверь, похожий на грифона, - поспешил с разъяснением Джим.
- В окрестностях Ривероук они обитают в избытке. Я родом из Америки, и
земля эта лежит далеко на западе, за океаном. Вероятно, ты не слышал о
ней?
- Унеси меня черти! Конечно, нет! - откровенно признался сэр Брайен.
- Тебя заколдовали там?
- И да, и нет, - ответил Джим, тщательно обдумывая каждое слово: -
Магия перенесла нас - меня и леди Анджелу - в вашу страну. Я даже не знал,
что происходит, но когда проснулся, то оказался в теле дракона.
- Любопытно. - Невинные ярко-голубые глаза сэра Брайена
контрастировали с загорелым лицом и белизной шрама. - Анджела? Красивое
имя.
- Она просто красавица, - печально поведал Джим.
- Какое совпадение, сэр Джеймс! А не пропустить ли нам по глоточку за
наших прекрасных дам - когда еще предоставится такая возможность?
Джим судорожно сглотнул.
- Ты начал рассказывать о своей даме сердца, - быстро напомнил он. -
Как ее зовут?
- Леди Геронда, - сэр Брайен принялся рыться в седельных сумках. -
Куда же я опять засунул ее подарок? В предвкушении настоящей битвы я,
разумеется, неизменно обвязываю им запястье. Но когда выезжаешь
поразмяться-поохотиться на драконов... Один момент. Я ведь всегда держал
его под рукой...
- Не проще ли описать подарок словами? - предложил Джим.
- Ты прав. - Сэр Брайен прекратил поиски. - Это платок с монограммой
"Г.д'Ш." Леди Геронда Изабель де Шанс, в настоящее время хозяйка замка
Малверн. Ее отец - сэр Оррин. Минуло без пяти дней три года с тех пор, как
он отправился на войну с восточными язычниками. И больше о нем ничего с
того дня не известно. Если бы не сей печальный факт и если бы мне не
приходилось столько времени путешествовать по этим территориям, завоевывая
почет и уважение, то мы бы давно поженились.
- Но чего ради ты разъезжаешь по всем этим болотам? - поинтересовался
Джим.
- Пресвятые небеса! По настоянию леди Геронды! Наша свадьба не за
горами, и она хочет, чтобы я вернулся домой целым и невредимым.
Джим не разобрался в аргументах сэра Брайена, о чем не преминул
сообщить рыцарю.
- Странно вы как-то рассуждаете за своими морями, - удивился тот. -
Когда я женюсь и вступлю во владение землями, то буду лично набирать
рекрутов, когда мой сюзерен или король призовут меня на войну под свои
знамена! Не заработав имени бойца, я выступлю в поход с отрядом
деревенских увальней и крестьян с вилами, и сей сброд при первой же
встрече с хорошо обученными солдатами бросится врассыпную, мне останется
только умереть на поле битвы, чтобы не обесчестить свое имя. Но, заслужив
репутацию бойца, я могу рассчитывать, что самые опытные воины придут в мой
отряд без всякого принуждения. И я позабочусь о них! А они, в знак
благодарности, позаботятся обо мне.
- А-а... - протянул Джим.
- Кроме того, - серьезно продолжал сэр Брайен, - скачки по болотам
поддерживают физическую форму. Конечно, обитающие в этих местах водяные
драконы - всего лишь легкая разминка. Поэтому я очень рассчитывал хорошо
потренироваться... когда увидел тебя. Ссориться с соседями негоже.
Пара-другая стычек может перерасти в настоящую войну.
- Понятно, - кивнул Джим.
- Однако, - оживился сэр Брайен, - все хорошо, что хорошо кончается.
И твой поход во спасение дамы сердца весомей для моей репутации, чем



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.