выглядите? Откуда знаете, что вы реальны?
мгновение она исчезла.
перед зеркалом у себя в квартире осталась одна.
по-другому. Она была переполнена ощущением чужеродности всего окружающего
и хотела куда-нибудь убежать от этого. Стараясь не смотреть в окна, она
вернулась в спальню. Воздух недостаточно прогрелся, чтобы она отважилась
снять одежду, поэтому она просто стянула мокасины и улеглась на кровать.
заснула.
сразу же впала в панику.
перьями, и она нигде не видела себя. Постель была смята; но этого было
явно недостаточно, чтобы показать ей, что она существует, - смять постель
мог бы всякий; если бы она могла увидеть себя, то у нее отпали бы сомнения
в собственном существовании, вот почему она _д_о_л_ж_н_а_ была найти свое
отражение, каким-то образом доказать...
внутреннее убранство комнаты. Усилием воли она отогнала свои страхи. Все
несколько изменилось. У нее было такое чувство, что произошли какие-то
незначительные перемены, создающие впечатление, что изменилась сама
реальность. Угасание дня было первым, что она смогла заметить, и она
уцепилась за это, потому что это было - ничего страшного - просто течение
времени.
толстый слой угля, решетка светилась вишневым светом; воздух стал заметно
теплее.
по свету за окнами, она проспала несколько часов. Кто-то пришел и развел
огонь, пока она спала. Вот и все.
спит, была слишком неприятной, чтобы так просто согласиться с ней.
под ногами напомнила ей о мокасинах. Она надела их, поправила помятую
фланелевую рубашку и встала.
дерево и перья не выказывали никаких признаков того, что сейчас начнут
исчезать или перемещаться. Паника несколько отступила, Териза задышала
более ровно.
Саддит. Это можно легко проверить.
запасов смелости, Териза подошла к ближайшему гардеробу и открыла его.
заметила плащи, блузки, шали. Одна или две полки были забиты нижним
бельем. Здесь были вещи того рода, что она видела на благородных леди во
время путешествия по Орисону.
обнаружила восхитительную коллекцию гребней и кисточек, баночек с
притираниями, кувшинов и хрустальных флаконов с духами.
поглядывая на нее. Маленькая девочка, которая когда-то играла,
развлекаясь, с вещами и косметикой матери, довольно улыбнулась. Она
поймала себя на мысли, что в конце концов все происходящее может быть даже
забавно.
Застыв на мгновение, словно она была поймана на чем-то неприличном, Териза
чуть ли не вылетела из комнаты.
врасплох; появление госпожи было столь неожиданным, что она чуть не
уронила поднос.
вы все еще спите.
раньше, - Рибальд, со шрамом посредине лица. Он тоже был удивлен
появлением Теризы; его рука лежала на плече служанки, и беспорядок в шали
и волосах Саддит свидетельствовал, что он не ожидал помехи, решив в полной
мере воспользоваться тем, что руки Саддит заняты подносом. Тем не менее он
быстро пришел в себя и широко осклабился, видимо, считая, что это успокоит
Теризу.
Рибальда.
пришепетывая из-за отсутствия зубов. - По одной на каждого из нас.
реакцию Теризы.
Миледи не терпит шуток подобного рода. - И без особого усилия или злобы
пнула носком деревянной туфли Рибальда в голень.
схватился за голень обеими руками. Затем заставил себя выпрямиться. Шрам
его выгнулся, а на лице появилось выражение ярости, досады и в то же время
довольства.
испугать вас. Они далеко не такие пылкие ребята, какими хотят казаться. -
Аргус выслушал эту реплику с неприкрытым изумлением; Рибальд попытался
сделать вид, что ничего не слышал. - И они не посмеют вызвать ваше
неудовольствие. Хотя они совершенные тупицы, но им хватит ума понять, что
если они вызовут ваше неудовольствие, то _я_ разгневаюсь - и тогда, - она
широко улыбнулась обоим стражникам, - ни один из них не сможет больше
нормально передвигаться на собственных ногах.
реагировать.
скромный ужин, на случай если у вас появилось желание перекусить. Не зная,
как вы привыкли трапезничать, я решила принести чего-нибудь попроще. Но
если вам это не понравится, я с радостью принесу вам все, что смогу.
Джерадин упоминал о том, что он хотел приставить к ней этих двоих для ее
защиты. Но пока что он не выказал себя особенно расторопным в подобных
делах. С другой стороны, он был освобожден от ответственности за нее - что
могло означать, что Аргус и Рибальд находились здесь не по его просьбе.
Взяв себя в руки, она заставила себя произнести:
малейшего представления. Точнее сказать, я точно знаю, _ч_т_о_ они делают
в настоящий момент. Но почему они избрали для этого сие место, я не имею
ни малейшего понятия. Без сомнения, король Джойс сообщил капитану гвардии,
что вам нужна охрана, и капитан проявил дурной вкус, выбрав для вашей
охраны этих двоих.
Рибальд. Она запела бы совсем по-другому, если бы была одна.
деликатно, - ей не было бы нужды вести себя так. Ты бы не обидел леди
Теризу своими дурацкими выражениями. - Затем он глянул на Теризу, изменил
свои манеры и стал смотреть на нее с уважением. - Правда заключается в
том, миледи, что мы здесь не по службе.
тоже. Мы делаем это по просьбе Джерадина. Сегодня вечером он пришел к нам
в караулку и попросил присмотреть за вами. В качестве личного одолжения.
Он не сказал, почему беспокоится, но он был явно обеспокоен.
только сказать об этом. Мы можем уйти. Но мне кажется, что тогда вам самой
придется объясняться с Джерадином. Он, может быть, и не самый влиятельный
человек в Морданте и слишком молод для своего положения, но мы не хотели
бы обмануть его ожидания.
звучал тихо, что ему никак не удавалось по причине отсутствия зубов, - что
он происходит из хорошей семьи.
беспомощно посмотрела на Саддит.
взглядом и вздохнула:
стараются казаться. И я сомневаюсь, что они хотят сознательно оскорбить
Джерадина, вызвав ваше неудовольствие. Как сказал этот дубина, - она