read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



хорошо, как ты, я бы смог сопротивляться.
Она подняла брови. Ее лицо светилось улыбкой и весельем.
- Ты это серьезно?
- Конечно же, нет. Ты что не понимаешь, что у меня нет ничего общего
с этой извращенной частью городка?
- Что ты сказал? Я хочу, чтобы ты не...
- Не обращай внимания. А теперь послушай. Я бы устроил показательный
бой для туристов даже, если бы... - его глаза неуловимо скользили везде, -
даже, если бы мне не улыбалась перспектива связаться со всей этой
компанией в "Шансе". Если туристам не удастся увидеть побоище, вся моя
прибыль от сотрудничества с Тип-Топ значительно сократится. Мне бы этого
не хотелось. Поэтому... - он прикоснулся к ее руке. Тепло разлилось по его
пальцам к пояснице. - ...не переговоришь ли ты с ними? Я хочу использовать
Кида и Дикого Билла.
Белл ответила очень нежно: "Ты хочешь сказать, что боишься сам
побеседовать с ними?"
Он не знал, что ответить, чтобы это звучало правдиво.
- Мне просто не хотелось бы, чтобы они получили удовольствие. Ты
можешь представить им это просто и прямо. Как коммерческую сделку, от
которой они могут отказаться, если захотят. Обыкновенная заявка с
установленной тарифной оплатой.
- Зак, думаю ты на самом деле более храбрый, чем притворяешься.
Почему?
- Забудь об этом.
- Но... все в порядке.
Какое-то время он молча наблюдал за ней. "А ты на самом деле не такая
глупая, моя сладкая".
- Я все же хочу попытаться разгадать, что у тебя на душе, Зак, - ее
голос был низким. Искусственные цветы, которые стояли на окне, нежно
покачивались из стороны в сторону. Желтоволосая луна позолотила танцующие
занавески. - Между прочим, ты красивый мужчина. Но все это только внешне,
и мне никогда не удается увидеть тебя изнутри. Хотя ты мне нравишься. Что
же с нами будет, Зак? После той ночи я проклинала тебя до тех пор, пока ты
не пришел. А сейчас я смотрю на тебя и удивляюсь, неужели я действительно
так глупа, что сразу не поняла, как ты был прав, когда вел себя с ними
подобным образом? На этот раз ты действительно обвел меня вокруг пальца. Я
поговорю с ними ради тебя. Но ты должен доказать мне кое-что.
С необыкновенной грацией она встала и развязала пояс халата. Ее кожа
и волосы блестели.
- Ты не против доказать, что ты мужчина, а, Зак?
Он был не против...
На следующий вечер ответ был готов. "Они согласны. Но плата должна
быть двойной".
- Сукины дети, - промолвил он, но у него не было другого выхода.


16
- О-о, старики, это действительно напоминает войну. Напротив стены,
вверх по переулку и все, пожалуйста. Сэмми, держи большой палец на пульте
управления. Мы не хотим ни на минуту терять их из виду. Если они заметят
нас, то, возможно, повернут в нашу сторону. Они становятся совершенно
дикими, когда участвуют в военных действиях. Отойдите живо, люди,
продолжайте двигаться, мадам, пожалуйста, поторопитесь!
- Я двигаюсь так быстро, как могу, молодой человек.
Женщина напоминала старую каргу в широкой мантии со сверкающими
муаровыми звездами. У нее были голубоватые щеки и болезненный вид, словно
омолаживающие аэрозоли не способны были больше замедлять разрушительное
действие возраста. Ее пожилой супруг, одетый в античном стиле и вместе с
тем слишком претенциозно, закашлялся от пыли и сказал Заку: "Герцогиня
Пенткастер после пятой пересадки сердца. Здесь опасно, юноша?"
- Ни капельки, сэр, - ответил Зак. - Мы в самом безопасном месте. Мы
поставим вашу супругу вот здесь, за бочкой с яблоками. Он подтолкнул
старуху вперед и помог ей устроиться.
- Здесь достаточно безопасное место. Через пару секунд начнет
улетучиваться раскаленный насыщенный свинец, поэтому, господа, если кто
хочет, может спокойно удалиться. За то время, как Шейн является частью
туристического маршрута, ни один гость не сделал этого и не пострадал во
время зрелища. Но не исключено, что что-то может произойти на этот раз.
Зак, не снимай палец с кнопки.
Сэм Склогларф уже участвовал в подобных зрелищах. Он нес защитное
снаряжение на спине, а на нагрудном кармане его искусно сделанной туники
были видны три буквы ТТТ.
Толстый кабель свисал из комплекта снаряжения и заканчивался у пульта
управления, который Сэм держал в правой руке. При помощи пульта он
достигал максимального уровня защиты, которая приблизительно
распространялась на высоту шесть футов. К группе туристов относились
герцог и герцогиня Пенткастер, два учителя неопределенного пола, которые
уцелели на планете Террафирма, пара путешествующих Триволи, крупные
существа цвета аквамарина с насекомоподобными головами и устройствами для
перевода, прикрепленными к их грудным клеткам.
- Это место, где обитают диииикари. Это планета диииикарей, -
задребезжал один из Триволи с чувством.
- Но это очень иссссторическое место, - заметил другой.
- Да, конечно, сэр, страсти выходят далеко за границы форта, -
согласился Зак. Ему нужны были поставки химикатов и абразивов.
Сэм Склогларф многозначительно подмигнул, давая понять, что
руководитель группы уверен, что Зак особенно постарается, чтобы угодить
этой партии туристов. Возможно, Заку перепадут чаевые, кроме обязательной
платы в 18 монет.
В Шейне была вторая половина дня. Оранжевое солнце бросало длинные
захватывающие тени. Зак поправил тугую ленточку своего сомбреро под
подбородком и тихо, одними губами промолвил несколько слов. Передатчик,
вмонтированный в ленточку сомбреро, уловил: "ветряные машины".
В тот же миг вдоль улицы, где только что не было ни дуновения
ветерка, подул сильный ветер, принесший облака пыли. Везде в переулках и в
проходах между домами на Мейн Стрит местные парни в неистовстве стали
вращать ручки ветряных машин. В результате этого появились облака.
Появление облаков прибавило дешевой напыщенности спектаклю. Этого Зак
не мог не признать. Лучше всего, если боевые действия начнутся во время
захода солнца. Но у этой туристической группы было слишком мало времени.
Многие люди, в том числе и Белл, вывалили из двери пивной "Последний
шанс". Филемон Ресмассен карабкался вверх по водосточной трубе у крыльца
пивной. Келемити оттолкнула двух проституток, которые смотрели из окна
второго этажа пивной и облокотилась на подоконник. Вдоль улицы неслись
горожане в надежде найти укрытие.
Владелец магазина Гарликов опустил тенты, вернулся в магазин и закрыл
дверь на замок. Зак всегда удивлялся умению местных жителей выставлять
себя перед туристами. Прошли слухи о том, что одного или двух бандитов
специально наняли для того, чтобы они изображали своих предков. Делали они
это, конечно же, по собственному желанию, в результате бесконечного
просмотра дешевых документальных и художественных фильмов. Может быть,
актерская игра облегчала их сомнения по поводу пристойности общества, в
котором они жили?
- Все в порядке! - прокричал Арривидерчи Кид, который вызывающе
валялся в пыли перед "Шансом". - Я бросаю тебе вызов, ты, кривоногий,
зацелованный шлюхами, сукин сын!
С невероятным грохотом повалились бочки. Вдоль крыльца прохаживался
Дикий Билл. У него было зловещее выражение лица. Он остановился и
аккуратно убрал назад концы своего укороченного пальто. Блеснули рукоятки
его пистолетов.
Дикий Билл поглубже натянул котелок. "Малыш, этот городок слишком
тесен для нас обоих".
- В таком случае, - промолвил Малыш, - сосчитай до десяти и тяни
жребий.
- Они собираются драться! - с показным волнением воскликнул Зак.
Двое мужчин встали друг перед другом в центре Мейн Стрит как раз
через шесть дверей от того места, где столпились туристы за портьерой
магазина Гарликова. Портьера могла бы их защитить только разве от
дуновения ветра. Зак произнес спокойным голосом: "А ну, померьтесь силой с
ветром, вы, грязные педерасты!"
И тут же облака пыли завертелись с еще большей скоростью.
Дикий Билл и Малыш приблизились друг к другу. Они обменялись
отвратительными ругательствами. Малыш поднял ногу и повернулся на каблуке
сапога. Дикий Билл сделал то же самое. Они стали спиной друг к другу и
широкими шагами начали расходиться в противоположные стороны.
Толпа, стоявшая на крыльце "Шанса", напряженно подалась вперед. Зак
начал громко отсчитывать количество шагов.
- Один.
Он бросил быстрый взгляд на Сэма Склогларфа. Хорошо. Гид группы
надежно прижимал большим пальцем управление защитой.
- Два.
Наконец, полная женщина в мешковатой шляпке перебежала с одной
стороны улицы на другую, поддерживая юбки.
- Три.
Двое мужчин, на которых косо падал свет, образовывали громадные тени.
Они расходились в разные стороны, готовясь к тому, чтобы развернуться и
сделать свой выстрел.
- Четыре.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.