воздуху.
пыли ничего не было видно: глаза слезились. Когда пыль чуть осела, он
увидел серые облака. Трудно было понять, что происходит.
проглянула земля. Скорее просто поверхность сферы, стена мира, граница
между землей и межзвездным пространством. Теперь она была голой: ни
города, ни песка, ни скал, ни туннелей.
и быстрее. И вдруг сфера остановилась.
не приземлиться. Мы будем лететь, пока не столкнемся с чем-нибудь еще. И
тогда просто разобьемся.
чувствовалось, что кровообращение нарушилось, сердце работает со сбоями.
Вскоре Джек потеряет сознание, потом его мозг лишенный кислорода умрет,
Калл перестанет дышать и...
вращался. Сам он лежал на дне цилиндра рядом с Филлис, чуть дальше
раскинулся Федор. Джек увидел, как дрогнули веки. Она открыла глаза.
горло пересохло.
желеобразного вещества. Калл не знал, что это, пока не дотронулся рукой.
формироваться и пока еще очень мягкое. Поэтому мы и остановились так
плавно. - Джек горько усмехнулся. - Теперь бы нам не задохнуться в этой
гуще.
Федор.
Она перевернулась, ударилась о противоположную стену, отлетела от нее,
отчаянно пытаясь остановиться, но бесполезно. Женщина беспомощно
кувыркалась в воздухе и летела в сторону манны.
в противоположную от Филлис сторону.
осторожно. Филлис, перестань дергаться! Ты только делаешь хуже! И, кстати,
спасибо за пощечину - ты остановила мою истерику.
будто по ней потоптались сапогами.
середине, толкая перед собой Филлис и Кала навстречу друг другу. Калл
оттолкнулся от вязкой массы и полетел быстрее. Федор резко дернулся, чтобы
перехватить его, но вместо этого подскочил и ударился головой о потолок.
Он взвыл от боли. Калл ухватил его за руку, и дальше они полетели вдвоем.
своими движениями в невесомости.
подумать, что манны у нас будет больше, чем мы можем съесть? И кто бы мог
подумать, что она будет угрожать нашим жизням?
Федор. Лучше умереть при этом, чем сидеть и ждать, пока мы тут задохнемся.
облако насквозь. И что? Одно неосторожное движение - и ты вылетишь из
трубы. Что тогда? До земли несколько сот миль, и туда ты все равно не
попадешь.
ума сойду, если земля будет далеко внизу подо мной. Я все время буду
думать, что падаю. Нет, я останусь здесь. По крайней мере, труба - это
хоть что-то прочное. Своего рода дом.
Может это и хорошо, что мы не поддались панике и не стали прокладывать
выход наружу. Иногда полезно просто посидеть и подумать. А за это время
что-то и проясняется само по себе.
остановилась.
спутникам. - Прямо тает во рту. Да и влага организму необходима.
видят вообще. Последнее облако в их жизни.
макароны. В таком виде ее приходилось тщательно пережевывать.
- Хотеть не вредно. Ну-ка, помогите мне собрать остатки в середине трубы.
Сложим запасы по обе стороны, оставив проход посередине. Может, удастся
еще прихватить из облака.
трубы. К счастью, манна была влажной и клейкой и оставалась там, где ее
клали.
другого. Через некоторое время в вязкой массе появился просвет, и можно
было разглядеть, что облако отделилось от них и плывет в другую сторону.
свежего воздуха освежает его потное тело. Значит, воздух внутри сферы еще
существует.
Неожиданно Джек нащупал что-то твердое. Он осторожно начал счищать манну с
предмета. Это была ветка каменного дерева.
двух футов длиной. Решив, что находка заслуживает внимания, Калл подозвал
к себе остальных.
одной из них свешивался обрывок телефонного провода.
минуту его голова уже была снаружи.
склеившийся комок.
находился верх, и увидел огромный булыжник. Рядом с булыжником, вращаясь,
летело искалеченное, окровавленное тело женщины.
ножки, каменный кубок. Несколько дальше вращалось еще одно каменное
дерево. Оно было намного больше того, что застряло в трубе. На дереве
сидел человек, китаец или японец. Он увидел Калла, выглядывающего из
трубы, и начал кричать и размахивать руками. Калл ничего не понял.
по-английски. Но человек продолжал кричать на непонятном языке. Дерево
увлекло незнакомца в сторону, а когда развернулось обратно - человек
прыгнул к трубе. Он широко расставил руки, надеясь ухватиться за ветви
торчащего из трубы дерева.
хватало отваги, и протянул руки. Человек пролетел в футе от его рук и
истошно закричал. Крик оборвался, когда несчастный врезался головой в
облако твердеющей манны, проплывающей под трубой. Он начал дергаться и
извиваться, погружаясь в вязкое месиво все глубже и глубже. Калл закричал,
что еще есть надежда и надо держаться. Но человек вдруг обмяк и быстро
исчез в манне. С ужасом Джек видел, как в последний раз мелькнули ноги
незнакомца. От облака оторвался большой кусок и поплыл в другую сторону.
последнее время он столько всего увидел, что подобное могло показаться ему
просто незначительным событием.
ужас этого человека был и его ужасом, и смерть его была небезразлична
Каллу.
себе под ноги, окаменел от страха. Под ним была бездна: он стоял на
узенькой кромке над милями пустоты.
стучало. Джек чувствовал ледяное дыхание смерти.
дотянулся до корня, вцепился в него двумя руками. Теперь надо быть очень
осторожным. Каждое движение будет вызывать противодействие.
оттолкнувшись, полетел внутрь. На его пути стояла Филлис. Калл, вытянув
руки, уперся ей плечи и они полетели дальше, тормозя о стенки трубы
ногами. Наконец они остановились.
насквозь.
умрем от голода?
еще.