read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Робот отключил сигнализацию и подключился к радиореле замка внешней
двери. Когда вы подойдете к ней, он отопрет.
- Присматривай за велосипедом, - сказал Генри, останавливаясь на
темном углу и выключая мотор. - Я не знаю, сколько времени пробуду там.
Он подошел к бесшумно открывшейся двери, скользнул в нее, и дверь
захлопнулась, словно поймав его в ловушку. Он очутился в замкнутом
пространстве - узком коридорчике не шире плеч. Коридорчик был тускло
освещен электрической лампочкой в каркасе из металлических прутьев.
Генри торопливо проскользнул к вешалке рядом с дверью, где были
оружие и амуниция - оружие очень эффективное.
Дом походил на крепость. Но почему?
У Генри было ощущение, что, если он ответит на этот вопрос, то
разрешит все остальные загадки планеты.
Главный коридор выглядел достаточно обычным по любым стандартам, не
считая незапертого ящика с газовыми гранатами, привлекательными кинжалами
для рукопашного боя и дубинками, усеянными гвоздями. Но было на общем
тускло-коричневом фоне несколько цветных пятен - ковер, прикрепленный к
полу крючками, и картины в рамках, висевшие на стене. Генри рассматривал
одну из них, изображавшую тропический остров в голубом море, вырезанную из
журнала, когда в дверь в дальнем конце холла проскользнул
робот-телохранитель и бесшумно приблизился к Генри.
- Докладывай, - приказал Генри.
- Сайлас Эндерби заканчивает ужин, миссис Эндерби обслуживает его,
дети смотрят по видео космическую оперу.
- Прекрасно. Устрой мне встречу с твоим хозяином.
Робот распахнул дверь и отошел в сторону, чтобы Генри мог пройти.
Генри вошел в комнату, приподнял шлем и, широко улыбаясь, изо всех сил
постарался убедить своим видом чету Эндерби в лучших дружеских намерениях.
- Добрый вечер, сэр и мадам. Я искренне надеюсь, что вы хорошо
поужинали.
Миссис Эндерби пронзительно завизжала - нечто среднее между воплем
кошки, которой наступили на хвост, и визгом свиньи, получившей пинок, -
швырнула блюдо, которое наполняла, прикрыла лицо передником и с рыданиями
кинулась из комнаты. Ее муж реагировал менее восторженно. Он застыл, не
донеся кусок до рта, выпучив глаза, словно в шоке. Когда Генри шагнул
вперед, Эндерби затрясся, как паралитик, и зацарапал ногтями по кобуре,
пытаясь достать пистолет. Но рычаг кобуры запутался в скатерти, и он
поволок всю еду на пол, пока, наконец, смог открыть кобуру.
Генри с сожалением покачал головой, протянул руку и забрал оружие из
вялой ладони хозяина дома.
- Как... - прохрипел Сайлас, - как вы... попали сюда?
- Очень просто. Позвонил в дверь и ваш робот-телохранитель впустил
меня.
- Предатель! - сквозь сжатые зубы выдавил Сайлас. Он выхватил
откуда-то маленький пистолет и два раза успел выстрелить в робота, прежде
чем Генри отобрал у него и это оружие. Пули отскочили от стального корпуса
робота и застряли в стене.
- Еще никто... никто в этом доме, - пробормотал Сайлас и застыл в
кресле, уставившись остекленевшими глазами в пространство.
- Мы ни секунды не сомневались в этом, - сказал Генри, роясь в
кармане куртки. - Я воспитывался в приличном месте и, по моим стандартам,
степень вашего гостеприимства оставляет желать лучшего. Но, обратите
внимание, я не жалуюсь. Живи и давай жить другим - вот мой девиз. Я
побывал на многих планетах и многие из них драчливее вашей, хотя и ваша
доставляет много хлопот. Я, конечно, не собираюсь оскорблять вас... -
Генри, наконец, нащупал бланки контрактов и положил на стол перед собой. -
Если вы подпишитесь вот здесь, мистер, я не задержу вас больше ни на
секунду. Без вашей подписи ваша покупка недействительна, а мы оба
заинтересованы в законности сделки.
Продолжая находиться в шоковом состоянии, Сайлас нацарапал свою
подпись и упал обратно в кресло.
- Убейте меня, - громко прошептал он. - Я знаю, вы пришли убить меня.
Сделайте это поскорее, чтобы я не мучился.
- Ничего подобного, - Генри похлопал дрожащего мужчину по плечу, тот
застонал и чуть не свалился на пол. - Это не мое дело. Я торговец, а не
полицейский. Мне будет очень неприятно, если вы умрете.
- Вы не убьете меня? - изумленно спросил Сайлас, выпрямляясь в
кресле.
- Никогда не был столь далек от этой мысли, как сейчас. Я могу
продать вам еще одного робота, если хотите.
- Предатель, - завопил Сайлас, с ненавистью глядя на неподвижного
робота.
- Он только выполнял свой долг, - сказал Генри, подвигая себе стул и
садясь. - Не беспокойтесь об этом роботе. Он будет охранять вас, пока не
кончится смазка. Не забывайте, что эта машина запрограммирована всегда
быть на вашей стороне. Многим людям нельзя доверять, в отличие от машин.
- Никому нельзя доверять, - хозяин отодвинул свое кресло подальше от
Генри и с вожделением уставился на коллекцию топоров, развешанную на
стене.
- Могу в это поверить, - сказал Генри, засовывая бланки в карман и не
спуская с Сайласа глаз. - Но меня интересует, почему вы так считаете.
- Они хотят убить меня, - сказал Сайлас, разглядывая один предмет в
комнате за другим, за исключением своей руки, медленно ползущей к
фруктовой вазе, наполненной ручными гранатами.
- Несомненно, они хотят убить вас и всех остальных. Но меня
интересует, из-за чего? Что вызывает эту поголовную подозрительность и
ненависть ко всем? Должна же быть какая-то причина.
- Умри, убийца! - закричал Сайлас, сунув руку в вазу. Когда он
взмахнул гранатой, Генри пнул ногой робота.
- Очень опасно, хозяин, - сказал робот, протягивая руку и осторожно
вынимая гранату из сжатых пальцев Сайласа. Он положил гранату в вазу, а ее
отодвинул подальше. - Я охраняю вашу жизнь, сэр. Если граната взорвется в
маленькой комнате, вы, несомненно, тоже пострадаете.
Сайлас задрожал, отшатнулся от робота и принялся яростно грызть
ногти. Генри притворился, что не обратил внимания на этот инцидент.
- Меня удивляет, почему жители вашей планеты так подозрительны. Что
послужило толчком для этого? Чего вы боитесь?
- Дикарей. Они хотят убить нас всех. Дикари только и ждут удобного
случая.
- Дикари? - У Генри едва не стали торчком уши, как у собаки, от такой
неожиданной информации. - Кто они?
- Дикари живут рядом, за холмами. Прячутся, нападают на наши стада и
убивают всех, кто попадется. Их много. - Сайлас усиленно замотал головой,
подчеркивая серьезность своих слов.
- Значит, дикари, - поддержал его энтузиазм Генри. - Они очень дико
кричат, они, должно быть, причина всех беспокойств. Хорошо, теперь мне все
ясно. Благодарю вас за гостеприимство. Не нужно провожать меня, я знаю
дорогу.
Но Сайлас был уже на ногах, восстанавливая спокойствие и ход мыслей.
Всю дорогу он пятился, провожая Генри в холл и, прежде чем закрыть дверь,
осмотрел окрестности в перископ.
- А теперь убирайтесь побыстрее и никогда не возвращайтесь сюда.
- Было очень приятно познакомиться с вами, - сказал Генри, обращаясь
к захлопнувшейся двери. Он шагнул на улицу и в этот миг мир взорвался
шумом и грохотом.
Генри метнулся назад, ища место, где можно укрыться. Стена здания
напротив опрокинулась с чудовищным грохотом и прямо на Генри, громко
завывая мотором, помчалась полугусеничная машина. Свет ее фар пришпилил
Генри к стене, как насекомое. Со всех сторон гремели выстрелы, пули
вонзались в стену рядом с головой Генри.


8
Внезапно фары погасли и машина помчалась прочь. Генри отшатнулся,
когда она проносилась мимо стены, у которой он укрылся.
Стрельбы продолжалась. Собралось уже несколько машин и выстрелы
звучали, как раскаты грома. Из дома Сайласа, по которому велся огонь,
началась ответная стрельба, на дороге что-то взорвалось с ошеломляющим
треском и яркой вспышкой. Дверь дома Сайласа была, несомненно, заперта,
так что Генри побежал к своему унициклу и прыгнул в седло. Перед
посещением Сайласа он выключил двигатель и остановил гироскоп. Уницикл
медленно двинулся вперед, испустив дребезжащий стон, виляя и кренясь, как
брыкающаяся лошадь. Генри крепко держался за руль, направляя шатающуюся
машину по улице, уходя от разгорающегося за спиной сражения. Когда
гироскоп набрал обороты, уницикл выпрямился и пошел устойчивее.
- Скорость еще недостаточна! - прокричал Генри, придерживая шлем. - О
всевидящий бог роботов, может, ты объяснишь мне, что все это значит?
Нападение застало нас врасплох, не так ли?
- Приношу вам свои извинения, но невозможно все знать, - ответил
компьютер.
- Ты всегда утверждал, что способен на это.
- Пришлось бы обследовать каждый дом. Они, очевидно, держали двери
под наблюдением - неизвестный человек или люди в здании напротив. План
нападавших заключался в том, чтобы силой ворваться в дом, когда откроется
дверь. И когда это началось, вы случайно попали в самую середку.
- Нападающие ворвались в дом?
- Нет. Я приказал СПИЕСАМ разбить фары и атакующие не попали в
кромешной темноте по двери. В сражение оказались вовлечены другие машины и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.