головы. Левая рука сжимала свиток пергамента, скрепленный печатями из
красного и зеленого воска. В правой руке сверкала аметистовая печать
высшего духовного лорда.
указать пальцем на него. Но принц подчеркнуто пренебрежительно не обратил
на него внимания. Лорис опустил руку и посмотрел на Моргана, но не сделал
движения, чтобы указать кольцом с печатью на генерала.
генерала. - Надеюсь, вы, конечно, в полном здравии?
резко ответил Келсон. - Что вам нужно?
то вы бы не задали этого вопроса, Ваше Высочество, - ответил Лорис. - Но
сейчас не время говорить об этом. У меня ордер на арест Его Милости
лорд-генерала Аларика Энтони Моргана, Дюка Корвина. Я думал, что он с
вами, Ваше Высочество.
дело, то можете обращаться прямо ко мне. Не делайте вид, что меня здесь
нет, только потому, что вам хочется, чтобы меня здесь не было.
немедленно на заседание Совета, чтобы вы ответили на обвинения, выдвинутые
против вас.
их?
на месте, так как дюжина мечей устремилась е его горлу. Он иронически
улыбнулся. - Могу я прочесть ордер, милорд?
просмотрел, держа так, чтобы Келсон мог прочесть через его плечо. Затем он
снова скатал ордер и протянул Лорису.
он спокойно, - Однако с приведенными фактами и их интерпретацией можно
поспорить. - Он отстегнул от пояса свой меч. - Вызов на заседание Совета
составлен правильно, и я добровольно отдаю себя на суд Совета.
руки.
вас...
- Я даже отдам вам свое личное оружие в доказательство доброй воли.
Лорис и его люди успели среагировать, он через плечо подал его Келсону
рукояткой вперед, - Возьми, мой принц.
наконец, среагировал.
ошибаетесь.
вас, ни от него. Генерал Морган продемонстрировал свою добрую волю.
Полагаю, теперь ваша очередь. Должен вам напомнить, что этот кинжал мог
найти путь к вашей груди так же просто, как он нашел его к моей руке.
более важные дела.
- прошипел Лорис.
Келсон.
процедуры, предусмотренные законом, Ваше Высочество. Я думаю, что на этот
раз у него мало шансов избежать наказания.
и связали. Лорис обратился к Келсону: - Ваше Высочество, я понимаю, что вы
были утомлены в последнее время, и я предлагаю забыть те слова, которыми
мы только что обменялись. И если вы желаете сейчас вернуться в свои покои
и отдохнуть, я уверен, что Совет проявит понимание по этому поводу.
думаете, что я оставлю Моргана на вашу милость или милость моей матери? Я
думаю, что будущий король Гвинеда обязан присутствовать на заседаниях
Совета, на которых решаются вопросы чрезвычайной важности. Вы согласны,
архиепископ?
проникся тем фактом, что мальчик, стоящий перед ним, действительно будущий
король Гвинеда, каковы бы ни были его мысли и идеи.
расслышать из его шепота.
Дженана дала разрешение присутствовать на Совете нескольким дюжинам
советников Бриона. Сейчас все они были здесь в ожидании последнего
столкновения с Морганом. Стулья для них стояли за креслами постоянных
членов Совета, но на них никто не сидел, так как те, для кого они были
предназначены, расселись по всей комнате и неистово спорили, стараясь
перекричать друг друга. Темой для всех разговоров был могущественный лорд
Дерини, и хотя все они не имели права голоса, тем не менее с жаром
обсуждали, что же следует с ним сделать, какому наказанию подвергнуть.
Разные чувства возбуждал лорд Дерини в людях, только равнодушными он
никого не оставлял.
увереннее, чем была на самом деле. Время от времени она смотрела на свои
лежащие на коленях бледные руки и вертела золотой обруч на левой руке.
сидящего справа от нее. Она по опыту знала, что молодой прелат может быть
чрезвычайно убедителен в своих речах, особенно когда дело касается того, в
чем он заинтересован. Он уже показал во время предварительного
голосования, где лежат его симпатии. Да, здесь было несколько приверженцев
и сторонников Моргана, упрямых и неистовых в своем пристрастии.
стражников, разговоры моментально прекратились. Те, кто был на ногах,
почтительно поклонились Келсону, когда он проходил мимо, а остальные
поспешно поднимались. Келсон сел за стол рядом со своим дядей Нигелем, а
Лорис медленно прошел к Дженане.
обсуждения. Когда Морган вошел в комнату в окружении четырех солдат
Лориса, все взоры обратились к нему и сопровождали его, пока он проходил
по комнате. Послышались споры и шепот, когда все увидели, что он связан.
Моргана посадили справа и чуть сзади кресла Келсона, и лорды обменялись
подозрительными взглядами. Лицо же Келсона было угрюмым.
перед ней свиток. Восковые печати на шнурках ударились о стол. Это был
единственный звук в притихшей комнате, где только что стоял такой шум, как
на городском базаре.
арестованного, - сказал Лорис. Он повернулся к помощнику и взял меч
Моргана. - Я приношу меч как доказательство, что он сдался и прибыл сюда
под моим конвоем...
встретились. Келсон встал.
тоном. - Морган мой пленник.
голос Бриона. Лорис дернулся, чтобы повиноваться. Затем он опомнился и
нервно откашлялся.
нее поддержки.
законам и обычаям это мое право. Я глава Совета, пусть только по названию.
спасет его, ты же знаешь.
легким поклоном. Когда он вернулся на свое место между Дженаной и