приземистый плебей не может быть бессмертным. Значит, объяснится его
молодой вид. Он сможет сохранить свою драгоценную тайну и с минимальной
маскировкой выдать себя за сына Сэма Рида.
казавшиеся ему часом, он извлек воспоминание о пророке Самуиле, старшего
сына которого звали Джоэль.
от удивления, способный только смотреть, а в мозгу его шла напряженная
работа. Неожиданность была слишком велика. Он мог лишь стоять, тупо
повторяя:
врачами?
Человек, назвавшийся Эвансом, доставил вас. Он не оставил своего адреса,
сказал, что он приезжий и остановился в одном из отелей. Можете попытаться
отыскать его. Плата за лечение была перечислена до вашего появления
анонимно. В момент поступления вы находились в хорошем физическом
состоянии. - Врач просмотрел лежавшие перед ним записи. - По-видимому, к
вам уже применяли соответствующее лечение в период вашего сна. Сегодня
утром вас выписали. Вы казались совершенно нормальны. За вами явился
человек-другой, хотя назвал то же имя - Эванс. Вот и все, что я могу
рассказать вам, мистер Рид.
Я...
вызывающих амнезию, - сказал врач, - Вы вышли отсюда в хорошем костюме, с
сотней кредитов в кармане. Очнулись вы с ними?
возможностей существует, чтобы лишить человека сознания, - горсть пыли в
лицо в каком-нибудь переулке, удар по голове. Грабители редко беспокоятся
переодевать жертву в собственные лохмотья, но за исключением этого вся
история была довольно правдоподобна.
не приведет, он знал это. Тот, кто организовал всю эту цепь чудес, должен
был тщательно замаскировать свои следы.
порошка. Захария Харкер знал многое. Сигнал подала Кедра Уолтон, но за ней
стоял Захария. Голос Иакова, но рука Исава.
словам доктора, выполнил это дело хорошо. Кто-то заплатил за его
окончательное излечение - и ограбил и раздел, так что, очнувшись, он имел
столько же, сколько имел, когда родился.
окончательно не лишили. И Сэм с неожиданным приливом гордости осознал, что
если бы существовал Джоэль Рид, он стоял бы около отца на длинных стройных
ногах, прекрасный и элегантный, как сам Захария, - бессмертный не только
по праву рождения, но и по праву внешности.
ним годах. Вспомнив о Слайдере, он подумал о нем с новой временной
перспективы, которая казалась почти пугающей. Подобное отношение он мог
испытывать к кошке или собаке. Отныне у него всегда будет сознание
кратковременности жизни обычного человека.
испытывать чувство дружбы или любви без примеси жалости? Только к равному.
Это древняя, древняя пропасть между богами и людьми.
кому-то. Кому? Если только он мог бы схватить за горло человека, ждавшего
его пробуждения! Кто-то намеренно излечил его, вырвал из забвения - и
выпустил, в лохмотьях, без единого пенни. Зачем? Чтобы проследить, что
будет делать? Так мог бы поступить бог. Захария? Он беспомощно поглядел на
окружающие толпы людей, заполнявшие Пути. Неужели за безразличием одного
из них скрывается интерес к его поведению? Или неизвестный соглядатай
устал и отпустил его на свободу?
у него в кармане - две тысячи кредитов. Первый шаг сделан. Теперь нужно
решить несколько загадок, выяснить несколько деталей - и бессмертие!
сложности жизни. Он сосредоточился на двух людях, назвавших имя Эванс,
доставивших его в больницу и забравших оттуда. Надо попросить Слайдера
организовать расследование. Розата. Здесь Слайдер тоже будет полезен.
Остальное придется делать самому.
вызываемая сонным порошком. Он обманывался. Вода в любой момент утолила бы
его жажду, но он не позволил себе поверить в это. Сойдя с Пути, он
направился к ближайшему общественному пункту помощи и пил холодную свежую
воду, пока уже не мог сделать ни глотка.
мерцающие огнями, и что-то внутри него начало расширяться, расти и расти,
пока, казалось, башня не сможет вместить этой огромной обширности. Он
посмотрел на купол из империума, представил под ним мелкое море, облака и
свод неба, который он никогда не видел. Так много нужно сделать. И не
нужно торопиться. У него есть время. Все время в мире.
Злоба сладка для его рта...
мундирах, сошедших за ним с платформы Пути. Мундир не изменился - это была
особая правительственная полиция, и Сэм, раньше, чем было произнесено хоть
слово, знал, что спорить бесполезно.
значок и сказал:
получит ответы на некоторые из мучивших его вопросов.
любопытством поглядывали. Сэм держался за перила, чтобы сохранить
равновесие. Он смотрел вперед, туда, куда они направлялись.
построенных в центре города и окруженных кольцом стен и садов. Полиция
привела Сэма прямо к помещению семьи Харкеров. Сэм не удивился. Казалось
невероятным, чтобы Захария, приказавший убить его сорок лет назад,
позволил бы ему находиться без присмотра следующие сорок лет. С другой
стороны, казалось невероятным, чтобы Захария вообще позволил ему жить. Сэм
пожал плечами. Скоро он узнает правду.
по прозрачной пластиковой лестнице, под которой к находившимся внизу садам
стремился поток серой воды. Красные и золотые рыбы плавали в воде,
тянулись нити водорослей. У основания лестницы ждал маленький позолоченный
лифт. Полицейские впустили его внутрь и, ни слова не говоря, закрыли за
ним дверь. Сквозь стеклянную дверь были видны скользнувшие вниз их
бесстрастные лица, и вот он остался один в слегка покачивающейся кабине,
поднимавшейся к верхним этажам дома Харкеров.
Рида, чувствуя себя глуповато и раздумывая, знает ли тот, кто ждет его
наверху, что он Сэм Рид. Маскировка хороша. Он не выглядит точно, как его
предполагаемый отец, но естественное сходство очень велико.
Остановился, дверь открылась, и Сэм оказался в длинном зале, стены и
потолок которого представляли собой сплошной шелест зеленых листьев. Зал
освещался искусственным дневным светом. Из гидропонных бассейнов под полом
тянулись стволы, образуя перекрещивающийся тоннель над головой. От легкого
ветерка раскачивались цветы и плоды. Для выросшего в башне человека все
это было экзотичней всякой меры.
листьев, задевавших его лицо. Как и все жители Венеры, он боялся опасной
жизни ее поверхности и не доверял ей.
падающей воды. На пороге другой комнаты, у решетки, Сэм остановился в
изумлении.
цветами, от которых исходил тяжелый аромат. Пол комнаты был покрыт водой.
Голубоватой водой примерно в фут глубиной. В ее поверхности отражались
цветы, другие цветы плавали в ней. Крошечные рыбки мелькали среди плывущих
листьев. В голубой воде неподвижно висели несколько медуз, раскачивая
опасно выглядевшую бахрому.