read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Снаружи доносился шум негромкого веселья остальных наших работников,
топивших в вине труды и заботы двух последних дней. Мы, восемь
человек, сидели за столом - странная компания для любой трапезы и
любого торжества - но великая задача, разрешенная сегодня, сплотила
нас всех, не исключая и Фергала. Мальчишка с таким высокомерным
пренебрежением отказался от чаши вина, что, я уверена, лишь трудовые
подвиги на конюшне спасли его от хорошей нахлобучки. Я не сомневалась,
что Фергал не хуже взрослых разбирался в кое-каких запретных для его
возраста удовольствиях - люди его типа обладают инстинктивным знанием
подобных вещей. И эта публичная демонстрация добродетели лишь укрепила
мои подозрения. Впрочем, несмотря на свою дерзость, мальчишка мне
нравился.
Наш маленький и неожиданный праздник наполнил меня счастьем. Алессан
занял место рядом со мной, и я, необычайно взволнованная, втайне
наслаждалась его близостью. Мы сидели рядом на скамье; его рука,
отдыхавшая на столе, касалась моих пальцев; бедро случайно задевало
мое колено, он весело улыбался мне, когда Тьеро отпускал очередную
шуточку. Я смеялась в ответ - смущенная, с сильно бьющимся сердцем;
возможно, мой смех мог показаться несколько нарочитым. Но я сильно
устала и прекрасное белое вино Бендена было слишком крепким для меня.
Вдруг Алессан наклонился ко мне, положил ладонь на мою руку. Я
затрепетала.
- Как тебе бенденское, Рилл?
- У меня от него кружится голова, - быстро ответила я. Если он
заметил мое необычное поведение, то пусть знает его причину - и эта
причина выглядела не хуже любой другой.
- Нам всем надо расслабиться сегодня. Мы заслужили отдых.
- И ты - больше, чем другие, мой лорд.
Он пожал плечами, опустив взгляд в чащу и медленно поворачивая ее;
отблески огней переливались в прозрачной глубине напитка.
- Наверно, ты права, - голос Алессана был тих, и острая жалость к
нему на миг кольнула меня.
- За Руат, - шепнула я, подняв чашу.
Слегка удивленный, он посмотрел на меня; его странные зеленоватые
глаза блеснули.
- Скажи, Рилл... только откровенно... Я измучил всех за эти два дня?
- Ради Руата...
- Это, - он кивнул в сторону прислоненных к стене колес центрифуг и
огромных бутылей для вакцины, - это делалось не ради спасения Руата.
- Это уже сделано. Ты сам сказал, что долг Руата - помочь всему
Перну.
Алессан смущенно усмехнулся, но улыбка его была доброй. Я поняла,
что мои слова ему приятны.
- Руат возродится, вот увидишь! И скоро - я уверена в этом! - мне
казалось более безопасным говорить о Руате, чем о наших весьма
неопределенных отношениях.
Что-то странное промелькнуло в его глазах.
- Значит, Оклина говорила с тобой? Ты остаешься?
- Мне бы хотелось... Мор сгубил моих родных... я потеряла дом...
Его теплая сильная ладонь с благодарностью сжала мои пальцы:
- И у тебя есть какие-нибудь желания... условия? Мы можем обсудить
все, что ты хочешь... - его голос дрогнул от сдерживаемого смеха,
взгляд метнулся в сторону Тьеро.
Вопросы Алессана застигли меня врасплох; я не могла придумать ничего
определенного - кроме того, что твердо остаюсь в Руате. Видимо, он
понял это и снова крепко сжал мою руку.
- Подумай как следует, Рилл, и скажи мне позже. Ты знаешь, я
справедлив к своим людям.
- Меня удивило бы иное...
Он ухмыльнулся моей откровенности, долил в чаши вина, и мы
традиционным способом скрепили наш договор. Затем, в дружеском
согласии, мы прикончили хлеб с сыром, прислушиваясь к разговорам за
столом и к доносившейся снаружи музыке.
- Не нравится мне этот мастер Бальфор, мой лорд, - произнес Даг,
уставившись на свои тяжелые узловатые руки. Он говорил о человеке,
которому, судя по всему, предстояло занять должность главного
скотовода Керуна.
- Его пока что не утвердили, - ответил Алессан, Мне показалось, что
он не хочет сейчас обсуждать такие щекотливые вопросы - во всяком
случае, не при Фергале, который всегда держал ушки на макушке.
- Меня не волнует, утвердят его или нет... Просто у Бальфора опыта
маловато.
- Ну, зато он выполняет все, что требует мастер Капайм, - произнес
Тьеро, бросив взгляд на Десдру.
- Горе, ах, какое горе... столько достойных людей мертвы... - Даг
поднял свой кубок в молчаливом тосте, и мы выпили, почтив память
погибших. - И еще печальнее то, что целые семьи исчезли... их холды
безлюдны и мастерство утеряно... Я слышал, лорд, что Сувер умер... и
Рунел, кажется тоже? Кто-нибудь уцелел из его рода?
- Старший сын и его семья. Они отсиделись в своем холде...
- Ну, это толковый парень... - Даг руками перебросил через скамью
ногу в лубке и заявил: - Пойду-ка я брошу взгляд на ту гнедую
кобылку... сегодня ночью она может ожеребиться. Фергал, помоги мне,
сынок.
- Я пойду с тобой, если можно. Рождение - счастливый миг! - Фергал
выглядел недовольным, и я поспешила предложить свои услуги, протянув
Дагу костыли. Мне хотелось наполнить грудь свежим ночным воздухом -
так, чтобы доброе бенденское поскорее выветрилось из головы. А еще я
предпочла бы сейчас находиться подальше от лорда Алессана;
прикосновения его рук пьянили не хуже вина.
Мое сердце радостно билось; счастье переполняло его. Впрочем, я не
собиралась смущать Алессана ни словами благодарности, ни заверениями в
своей преданности - хотя, несомненно, испытывала оба эти чувства. К
чему слова? Случай, каприз судьбы - и свершилось чудо: меня пригласили
остаться в Руате! Я не хотела вспоминать о том, что действительность
была гораздо прозаичней - просто я могла принести пользу. Мне
доверяли, я могла жить и работать здесь - вот что главное! В том самом
холде, который рисовался в моих грезах средоточием счастья. И я,
возможно, еще увижу, как радость опять возвратится в эти стены... Чего
же еще желать?
Поддерживая Дага, я перешагнула порог, и Фергал тотчас очутился
рядом с нами. Он не собирался бросать деда на мое попечение.
Ночь была ясной, воздух - свежим, и в лицо мне словно пахнуло
весной, что уже подбиралась к Руату с юга. Обмениваясь кивками и
улыбками с людьми, что сидели у линии костров, мы медленно ковыляли к
конюшне. Я несла фонарь, хотя наши ноги помнили каждую плиту двора,
каждый камушек дороги. Фергал шел впереди.
- Если она не ожеребится к полуночи, дело плохо, - вдруг заявил Даг,
погруженный в какие-то свои расчеты.
- А кто производитель?
- Один из старых жеребцов лорда Лифа... Может быть, удастся
сохранить породу... - он искоса посмотрел на меня. - Ты остаешься с
нами, Рилл? Да?
Я кивнула, не в силах ответить; счастье и облегчение, принесенные
доброй моей удачей, были слишком драгоценны, чтобы говорить о них
вслух. Даг покачал лохматой головой.
- Нам нужны люди вроде тебя. Кто-нибудь еще остался в твоих краях? -
снова лукавый взгляд из-под насупленных бровей.
- Никого - из тех, за кого я могла бы поручиться, - дружелюбно
ответила я, надеясь унять любопытство старого конюха. За последние два
дня у нас не оставалось ни сил, ни времени для бесед; теперь же я
понимала, что буду вынуждена придумать какую-нибудь правдоподобную
историю.
- Не каждая женщина сумеет разобраться с делами большого холда, -
продолжал бубнить Даг. - До этого мора тебе, наверно, жилось полегче,
чем здесь?
- Да... И я с грустью думаю о том, что потеряла... - Может быть,
этот уклончивый ответ его устроил. Я не хотела говорить неправду;
когда-нибудь истина выйдет наружу, но к тому времени корни мои
прорастут в землю Руата. Происхождение мне простят, но ложь? .. К
счастью, мы добрались до конюшни. Пол и Сейл уже были там, бдительно
расположившись на тюках сена по обе стороны кобылы. Чтобы не терять
времени, они занялись починкой кожаной упряжи, оставшейся после
Встречи. Пол сунул Фергалу куртку; мальчишка посмотрел на деда и,
когда тот кивнул, набросил одежду на плечи, состроив гримасу Полу. Даг
и я устроились на тюках и выбрали несколько уздечек, чтобы было чем
занять руки.
- Парень Беструма... второй сын... присматривает себе землю, -
прервал Пол продолжительное молчание.
- Ну? - отреагировал Даг.
- Крепкий паренек и хороший работник. У него и девушка есть... из
соседнего холда.
- Думаешь, Беструм отпустит его? После того, как потерял двоих в
Руате?
- Отпустит. Парню нужна свобода и свое хозяйство. Беструм это
понимает. Он справедливый человек, Беструм.
- Кому же знать, как не тебе с Сейлом... - Даг одобрительно кивнул.
Потом посмотрел на Пола и, раздумывая, прищурился: - Надолго он вас
отпустил? С моей сломанной ногой...
- Дед, ты обещал, что я буду помогать тебе! - недовольно воскликнул



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.