до верха лестницы, на ее верху уже толпились жрецы, бледнолицые, кричащие,
размахивающие мечами и короткими копьями.
Взглянув вниз, он увидел улыбающееся лицо Зачеля. Он споткнулся на его
отрубленной голове. Кентон схватил ее за волосы, размахнулся и швырнул
прямо в лицо переднему жрецу на лестнице. Она попала тому прямо в лицо,
отскочила и покатилась.
был наверху и теснил их, размахивая дубиной, как цепом. А за ним двигался
Кентон, пробиваясь к черной каюте.
расколов череп одного из них, как скорлупу яйца. Прежде чем он смог
поднять дубину вновь, двое жрецов набросились на него с копьями. Меч
Кентона опустился, отрубив руку с копьем, которое немного не дошло до
груди Сигурда. Быстрый рывок вверх разрезал тело этого жреца от пупа до
подбородка. Викинг, освободив одну руку, перехватил ею древко копья у
второго жреца, вырвал его из рук противника и пронзил его сердце. Еще один
упал от удара меча Кентона.
кричали.
руках. За ним - Джиджи и перс. Черный жрец напал прямо на Кентона,
прорвавшись, как бык сквозь кольцо служителей. А Джиджи и перс отошли к
барабану и стояли, не вмешиваясь.
молниеносный удар сверху вниз, который должен был рассечь Кентона от плеча
до бедра.
меча Кланета он отскочил в сторону, ударил своим мечом...
его от Кентона. Окружили его.
дубины, видел, как падали жрецы под натиском огромного цепа. Он ударами
разбросал набросившихся на него жрецов.
держал в напряженной руке меч. И бранился, всхлипывал дрожал, как пес на
привязи, которого не спускают на добычу. Джиджи, с пеной на углах широко
рта, с искаженным лицом, стоял, вытянув длинные руки, трясясь от жажды
боя.
но не может: его удерживают данные им клятвы.
в руках жреца. Тот уже почти добрался до ног Сигурда. Один удар по ногам,
и с Сигурдом будет покончено. Забыв о собственной защите, Кентон
наклонился вперед, ударил мечом вниз. Голова ползущего соскочила с плеч и
откатилась.
удара.
держа его горизонтально, размахнулся и нанес страшный удар. Он пришелся
Кланету в грудь.
несмотря на свой массивный корпус и силу, чуть не упал.
тыча копьями. Он выпустил рукоятку меча схватил кинжал Зачеля. Ударил
вверх, почувствовал, как тело над ним напряглось, затем упало, как
пробитый воздушный шарик; его затопил поток крови. Услышал бормотание, и
вторая тяжесть тоже откатилась.
осталось не более полудюжины. Они отступили, подальше от дубины викинга.
Викинг стоял, тяжело дыша. Черный жрец тоже отдувался, держась за широкую
грудь, куда пришелся удар Сигурда. У его ног виднелась лужица крови; кровь
капала из бока, пронзенного мечом Набу.
зловещий.
Кланета начала собираться тьма.
черного жреца густел, завивался; началось адское превращение жреца Нергала
в самого повелителя мертвых.
жрец. Меч прошел сквозь туман, ударил. Послышался болезненный крик. Голос
Кланета. Кентон ударил снова.
слышал крик Джиджи:
рукой другую, сквозь его пальцы сочилась кровь.
брызнул ему в глаза кровью. Ослепленный, Кентон задержал удар. И черный
жрец опять напал на него. Кентон механически, затуманенным взглядом,
поднял лезвие ему навстречу. Он видел, как Сигурд сдерживает оставшихся
жрецов слышал треск костей, когда окрашенное кровью весло встречалось с их
телами.
него, обхватил руками. Они покатились по палубе. Он видел, как Сигурд
пытается ударить...
выпущенная пружина, отбросило Кентона. Прежде чем Сигурд смог поднять
весло, Кланет оказался у борта.
Джиджи. Голова Кланета появилась возле него, руки ухватились за барабан.
Под тяжестью жреца барабан наклонился, как бы в гротескном
коленопреклонении. Послышался далекий звук, похожий на плач.
жрецом и барабаном. Накрыла их и отступила. Ни черного жреца, ни барабана
не стало видно. Человек и барабан - исчезли.
палуба была усеяна людьми Кланета, людьми, избитыми и изломанными булавой
Сигурда, людьми, у которых его собственный меч перерезал нить жизни,
людьми в грудах, людьми - но таких было немного - ранеными и стонущими.
побелевшими лицами.
она на него, но в глазах, на ресницах которых еще виднелись слезы, был
туман. Сияющий полумесяц с головы исчез, исчез и ореол богини, который,
даже когда Иштар была далеко, окружал это ее живое воплощение.
человеческой...
корабля!
направился прямо к Шарейн. Остановился перед ней.
зла, стоявшую в алтаре Кланета.
дотянуться до него, Сигурд поднял идола и бросил его в воду.