read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



застыло.
- Стараюсь не допускать этого чувства, - сказал он спокойно. - Это
было бы слишком легко. Вы пришли, чтобы спросить меня об этом, господин
уполномоченный?
Спенглер наклонился вперед, поставив локти на колени, сцепив руки.
- Я думаю, что да, - ответил он. - Извините мою грубость, Пембан, но
я действительно хочу знать. По вашему мнению, что с нами не так? Чтобы вы
изменили, если бы смогли?
Пембан сказал осторожно:
- Как бы вы мотивировали то, что задали мне такой вопрос, господин
уполномоченный?
Спенглер посмотрел на Пембана. Под этим углом зрения Пембан выглядел
несколько крупнее, более впечатляющим. Спенглер уставился на него,
чувствуя восторг открытия: лицо этого человека не было ни уродливым, ни
смехотворным. Взгляд его глаз был твердым, живым и светился умом; широкий
рот был твердым. Даже торчащие в сторону уши и широкие щеки придавали ему
дополнительную силу и пытливое достоинство.
Спенглер сказал:
- Я хочу иметь информацию. Я очень ошибочно о вас судил и я прошу
прощения, но этого недостаточно. Я чувствую, что должно быть что-то
ошибочное в моих базовых предпосылках, вообще со всей Империей. Я хочу
знать, почему мы проиграли в случае с ритианами, а вы преуспели. Я думаю,
что вы могли бы мне помочь, если бы захотели.
Он подождал.
Пембан медленно произнес:
- Господин уполномоченный, я думаю, что вами руководит совсем другой
мотив, осознаете вы это или нет. Давайте я назову его и посмотрим,
согласитесь ли вы со мной. Слышали ли вы когда-нибудь о приоритете клевка
у кур?
- Нет, - ответил Спенглер. - Кстати, зовите меня Спенглер или Торн.
- Хорошо - Торн. Вы можете называть меня Джой, если вам хочется.
Теперь, о курицах. Предположим, их во дворе двенадцать. Если вы
понаблюдаете за ними, то заметите, что у них существует жесткая социальная
иерархия. Курица А клюет всех остальных, курица Б клюет всех остальных, за
исключением А, курица В - всех кроме А и Б и так далее до курицы Л,
которую клюют все, а она не может клевать никого.
- Так. Понимаю.
Пембан продолжил без всякого выражения:
- Вы являетесь курицей Б или В в подобной системе. Существуют один
или два вышестоящих лица, которые являются вашими правителями, а вы
играете ту же роль для остальных. Теперь, если кто-либо новый попадает во
двор, вы точно знаете, является ли он тем, кто клюет, или тем, кого клюют.
Но я представляю собой совершенно другой случай. Я - другая разновидность
курицы, я на самом деле не принадлежу к вашему двору, поэтому вы
стараетесь не клевать меня, разве что когда я провоцирую вас; это просто
унижает ваше достоинство. И все это до тех пор, пока вы не обнаруживаете,
что я клюю вас. Теперь вы стараетесь разместить меня в вашей системе выше
себя, потому, что вся система клевков просто развалится, если вы будете
получать их в обоих направлениях. Поэтому вы пришли сюда, чтобы сказать:
"Я знаю, что вы выше меня в системе клевков, ну и хорошо. Давайте, клюйте
меня."
Спенглер уставился на него в молчании. Ему было интересно наблюдать,
что, хотя он и чувствовал себя униженным, на самом деле эмоции не носили
неприятный оттенок. Это разновидность очищения, подумал он. Иногда полезно
для всех, чтобы кто-то показал, что вы привязаны к колышку и подергал за
веревочку.
- Более того, - продолжил Пембан, наблюдая за ним, - вы получаете
удовольствие от этого. Иногда приятно раболепствовать перед тем, кого вы
считаете сильным, особенно тогда, когда ваше положение и старшинство вне
опасности. Разве это не так?
- Я не могу сказать, что вы ошибаетесь, - ответил Спенглер, стараясь
быть честным. - Я никогда раньше не слышал, чтобы все это выражали таким
образом, но это действительно правда, что я поставлен в условия, которые
вынуждают меня принимать авторитет одних и быть авторитетом для других - и
тут, вы правы, я получаю удовольствие и от одного и от другого. Это
необходимое состояние в моей профессии, или по крайней мере я в этом был
убежден. Я полагаю, что это не очень хорошо, если смотреть объективно.
Пембан потянулся к графину с виски, но затем передумал. Он посмотрел
на Спенглера, криво улыбаясь.
- Но чего вы не понимаете, так это того, что я не получаю от этого
удовольствия. Возможно, вам трудно понять, но мне не нравится бить
кого-либо, кто не пытается дать мне сдачи. Вся эта беседа неприятна для
меня, но я не мог избежать ее. Вы поставили меня в такое положение, когда
совершенно неважно, буду ли я говорить, или совсем откажусь разговаривать
с вами, я все равно буду делать то, что хотите вы. И это самая забавная
часть, господин уполномоченный, - заставляя меня ранить ваше чувство
собственного достоинства, вы раните мое достоинство в два раза сильнее. Я
думаю, дурной привкус останется у меня надолго.
Спенглер медленно встал. Он два раза глубоко вдохнул, но его
внезапный гнев не уменьшился, он продолжал нарастать. Он с большей
осторожностью сказал:
- Я не хочу, чтобы гора обвалилась на меня. Эта замысловатая беседа,
которая была у нас, мистер Пембан... она означает, что одного ясного и
обдуманного оскорбления достаточно.
Внезапно он увидел Пембана таким, каким воспринимал его с самого
начала: вызывающим раздражение маленьким, уродливым дикарем из колонии.
Пембан сказал:
- Ну вот, теперь вы сердитесь. Это все потому, что я не хотел играть
с вами в вашу игру клевков.
Спенглер произнес в бешенстве:
- Мистер Пембан, я пришел сюда не для того, чтобы выслушивать ваши
оскорбления или рассказы о психологии курятника. Я пришел просить вас об
информации. Если вы настолько потеряны для общепринятой
благопристойности... - Он не знал, как закончить эту фразу и начал
по-другому. - Возможно, будет лучше, если я напомню вам, что я уполномочен
требовать вашей помощи, как официальный представитель Империи.
Пембан ответил спокойно:
- Я здесь, чтобы помочь вам, чем могу, господин уполномоченный. Что
конкретно вы хотите от меня?
- Я просил вас, - сказал Спенглер, - рассказать мне, какие, по вашему
мнению, промахи, ошибки допустили военное ведомство и служба безопасности
в деле ритиан.
Когда Пембан попытался заговорить, Спенглер перебил его.
- Ваши замечания запишите на кассету и передайте ее мне завтра утром.
Его голос звучал неестественно громко даже для его собственного уха.
Спенглера поразило и шокировало то, что он кричал во весь голос.
Пембан грустно и с укором покачал головой.
- Я был бы рад... если бы получил ваш запрос в письменном виде,
господин уполномоченный.
Спенглер со скрипом стиснул зубы.
- Вы получите его завтра, - сказал он.
Он повернулся, открыл дверь и быстро пошел по пустому коридору. Он
остановился, чтобы вызвать скутер, не раньше, чем завернул за угол, и
дверь Пембана исчезла у него из поля зрения.

Он нашел Джоанну в башне. Джоанна лежала, откинувшись на секцию
кушетки с приподнятой спинкой, образующей кресло. Комнату заполнял громкий
мужской голос, выкрикивающий невразумительные слоги на фоне громко
играющего оркестра. Мозг Спенглера какое-то время тупо боролся со словами,
затем отбросил их с отвращением. Запись была из старинной коллекции
Джоанны, пели на одном из мертвых языков. Немецкий, полный длинных гласных
и звучных свистящих.
Она взмахнула рукой над панелью управления, и звук уменьшился до
переносимого уровня. Джоанна встала и пошла ему навстречу.
- Я думаю, ты был выбит из колеи, когда звонил мне, - сказала она
целуя его. - Садись. Положи ноги поудобнее. Хочешь поесть?
- Нет, - ответил Спенглер. - Я не могу, я слишком устал, чтобы есть.
- Я кое-что закажу. Ты можешь не есть, если не захочешь.
- Прекрасно, - произнес он с усилием.
Она позвонила по старинному селектору, стоящему возле кушетки, затем
села возле Спенглера.
Голос все еще что-то выкрикивал, но как будто откуда-то издалека. Он
вырос до крещендо, затем последовал умирающий вздох оркестра, минутная
пауза. Потом началась другая песня.
- Почему ты не приобрела перевод? - спросил он раздраженно.
- Не знаю, мне нравится так, как есть. Выключить?
- Это не ответ, - сказал Спенглер, сдерживая раздражение. - Тебе
нравится так, как есть - почему? Потому что непонятно? Разве это
нормальная причина?
На селекторе загорелась лампочка. Джоанна открыла бункер, вынула
оттуда тюбик мясного бульона и бутерброды и поставила еду на столик возле
локтя Спенглера.
- Из-за чего ты злишься на самом деле, Торн? - спросила она спокойно.
- Я скажу тебе, - произнес Спенглер, садясь прямо. Слова вылетали у
него неконтролируемо. - Ты думаешь, мне и всем, кто знает тебя, непонятно,
что ты делаешь с собой из-за этой болезненной одержимости? Ты думаешь, мне
приятно сидеть здесь и наблюдать, как ты валяешься в прошлом, как собака в
дерьме, потому, что боишься всего, что не было падалью, похороненной
пятьсот лет тому назад?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.