read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



своим лицом, то скоро его потеряешь. Разве оно не стоило тебе больше, чем
десяток таких воздушных лодок?
- Оно гарантировано на сто лет, - ответила она. Но все же она
улыбнулась с искусственным весельем и пригладила щеки ладонями. - Ты
действительно думаешь, что оно может испортиться?
- Нет, - ответил он. - Я просто дразнил тебя.
Она рассмеялась, и жесткая линия ее рта немного расслабилась.
Она снова нахмурилась, когда они добрались до причала.
- Они здесь были, - сказала она.
Мармо прищурился и посмотрел в армированное стекло иллюминатора.
- Пошли сперва искателей или Мока. Это очень хорошее место для
засады.
- Хорошо... Но они исчезли. Я это чувствую.
- Может быть.
Несколько минут спустя они стояли на причале, глядя на кучку пустых
оберток из-под еды.
- Интересно, сколько времени назад они уехали, - сказала она, глядя
на своих искателей по запаху. Это были два высоких паукообразных
механизма, у которых были обонятельные сенсоры и мощные автоматы,
встроенные в тела. Один отправился на юг, второй на север.
- Может быть, они не поймали баржу. Может быть, искатели поймают их в
нескольких милях к северу или югу.
- Ну да, как же, - сказала презрительно Кореана.
Скоро искатели вернулись с неудачей, потому что не смогли подхватить
запах ни на севере, ни на юге. Она не удивилась. Она подняла
разведывательный флиттер и повела его по прямой к югу.
- До Моревейника всего несколько дней, даже самой быстрой баржей, -
сказала она. - Мы быстро промчимся сперва туда. Если мы их там не увидим,
то пойдем к северу. Если мы его не найдем с воздуха, то вернемся сюда и
пустим искателей.
- Хороший план, - угодливо сказал Мармо.

Руиз обхватил свою раскалывающуюся от боли голову, пока Низа нежно и
осторожно массировала ему шею. Это приятное ощущение не могло отвлечь его
от несчастного их положения. Они стали пленниками неизвестных существ. Они
путешествовали к неизвестной им цели, перед ними встала неведомая судьба.
На дальней стороне верхней палубы Мольнех и Дольмаэро тихими голосами
обсуждали возможные мотивы, руководившие их похитителями.
Дольмаэро относился ко всему мрачно.
- Они рабовладельцы, кто же еще! Во всей огромной вселенной, кажется,
нет больше категорий людей, как только рабы или рабовладельцы.
- Ну стали бы рабовладельцы нас так хорошо кормить? Ты стал бы
тратить столько усилий на то, чтобы твои рабы были столь сладко накормлены
и так хорошо бы себя чувствовали? Ну ладно, ты бы, может, и стал, Старшина
Гильдии, но ты нетипичное существо.
По мнению Руиза, на суждения Мольнеха в преувеличенной степени влияли
кулинарные переживания.
Дольмаэро покачал головой.
- Может быть, им это вообще не доставляет никаких хлопот. Многие из
тех вещей, которые я считал невозможными, так легко и просто здесь
делаются. Они летают, воскрешают мертвых... Может быть, для этого народа
горячие пышки и свежевыжатый сок дается столь же легко, как нам черствый
хлеб и вода.
- Вполне возможно, - ответил Мольнех, но вид у него был все-таки
скептический.
Руиз перестал обращать на них внимание и стал изучать лес. Он все
более молодел и начинал выглядеть гораздо ухоженнее, чем в тех местах,
которые они уже проплыли. Все чаще лесные массивы перемежались
проложенными в них дорогами, старательно ухоженными полями и
подстриженными газонами. Время от времени они проплывали мимо поселений.
Многие состояли просто из грубых хижин, кое-где встречались охотничьи
домики, элегантно построенные из камня и дерева, а однажды они даже
проехали мимо замка, выстроенного из какого-то блестящего голубого
материала, вроде керамических блоков. Он весь словно состоял из тонких
шпилей и летящих зубчатых крепостных стен.
- Что это такое? - спросила Низа.
- Богатый дом, - рассеянно ответил он.
"Как раз подходящее место, - подумал он, - чтобы украсть воздушную
лодку". Горькие бесполезные уколы сожаления больно ранили его душу. Вскоре
Кореана доберется до них, и что тогда? Даже если предохранительное поле
действовало в обе стороны, Кореана, вероятно, владела достаточно мощным
оружием, чтобы разбить его - наверняка даже у ее Мокрассара такое оружие
было.
День тянулся медленно. Чуть погодя Дольмаэро и Мольнех потеряли
интерес к своему спору. Мольнех пошел вниз подкарауливать, когда появится
их следующая трапеза, а Дольмаэро неподвижно сидел, глядя на проплывающие
мимо виды.
У Руиза было чувство горького поражения, и он не мог придумать ничего
ободряющего, что можно было бы сказать Низе. Она же, казалось, не
относилась к его молчанию как к чему-то грозному или обидному, и он был
благодарен ей за ее тихое общество. Он попытался продумать план действия,
но ничего не мог выдумать, даже самая дикая идея почему-то не приходила
ему в голову. Он подумал, уж не истощил ли он свою фантазию - вот это была
бы действительно ужасная вещь.
Наконец от его мрачного настроения его отвлекло какое-то неуловимое
изменение в атмосфере, чувство приближающейся опасности, изменения в самом
движении воздуха вокруг них. Он услышал странный звук, словно ветер
постанывал в тоннеле. Лес впереди стал как бы светлее, словно они
приближались к просеке.
Руиз поднялся и пошел на наблюдательную вышку, за ним последовала
Низа.
Они стояли на вышке вместе, когда лес кончился и они выплыли на
солнечный свет и свободное пространство.
Сердце его упало и взлетело одним резким биением.
- О-о-о... о-о-о... - прошептала Низа. - Что это?..
Руиз глубоко вздохнул.
- Местные зовут это место Лезвием.
- Значит, ты знаешь, где мы?
- Думаю, да.
Теперь баржи двигались сквозь пустынную и бесплодную скалистую
местность. Впереди них, казалось, кончался мир, земля уступала место
бледно-голубому небу. Канал обрывался в пустом воздухе, казалось, канал
превратился в тонкий длинный палец неподвижной воды, которая никуда не
вела, ничем не поддерживаемая, кроме монобетонных берегов.
Баржи начали замедлять ход, но по их теперешней скорости торможения
очевидно было, что баржи так и не остановятся, прежде чем они доберутся до
края. Ветер завывал, продувая пространство насквозь, подгоняя их к краю
обрыва.
Низа впилась в его плечо.
- Мы погибнем?
- Наверное, пока нет, - сказал обнадеживающе Руиз.
Он выгибал шею, пытаясь увидеть хоть краем глаза, что лежало впереди,
внизу, под обрывом.
Баржи замедлили ход еще больше, и первая из них вылетела в пустое
пространство. С ней ничего не случилось, и он почувствовал, как Низа
слегка расслабилась. Потом баржа перед ними проплыла в воздухе, тоже без
каких-либо печальных последствий.
Когда пришла их очередь, Руиз увидел то, что и ожидал.
Может быть, в тысяче метрах внизу в двадцати километрах от них по
прибрежной равнине из яркого океана поднималась к небу куча странных
причудливых силуэтов, высоко вздымаясь в ясное небо. Они не были похожи ни
на что, доселе известное миру, нечто вроде изуродованных небоскребов или
же страшно изрезанных и перекрученных гор, которые иногда в основании даже
были уже, чем наверху.
С такого расстояния, на котором они были, невозможно было даже
оценить размах этих строений.
- Как же это... Как же может сразу существовать столько воды? Это
ведь вода, правда? А это... это строения? - глаза Низы вылезали на лоб.
- Это вода, хотя и не того сорта, чтобы ее пить. Место это называется
Моревейник.
Она посмотрела на него.
- Ты здесь бывал?
- Множество раз.
- А что это за место такое?
Руиз вздохнул.
- Это город своего рода. Или, можно сказать, тысяча самых разных
городов. Но главным образом, это то место, где рождаются пираты и куда они
приползают умирать.

К этому времени и последняя баржа скользнула в никуда. Мольнех с
грохотом примчался вверх по лестнице, бледный от ужаса. Все-таки, с
удовлетворением отметил Руиз, Мольнех хотя бы сохранил способность
двигаться. Дольмаэро вцепился в поручни, лицо его застыло, на нем выступил
обильный пот. В первый раз с тех пор, как Руиз познакомился с ним,
Старшина Гильдии выглядел так, словно не способен был вообще что-либо
делать. Может быть, он просто страдал страхом высоты.
Оглянувшись на край обрыва, который они перевалили, Руиз почувствовал
дрожь того же самого страха. Скала черного базальта, казалось, поднималась



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.