двигаться, извиваясь между ними.
Здесь было очень темно, джунгли наверху росли густо и почти не пропускали
света. Оливер руками нащупывал путь. Стены, кажется, сходились.
древесины громоздились несколько огромных растений. Их громадные стволы,
каждый толщиной в фут и длиной футов в двадцать, полностью перекрыли
проход.
получилось. Он попытался протаранить препятствие, но только продавил
углубления в стволах, из которых брызнули струйки липкого сока.
немного отдохнуть. Но на это не было времени. Скоро стемнеет. Он в
последний раз отчаянно толкнул барьер из сломанных деревьев - и отошел.
неколебима.
другому концу расщелины. Может быть, там он сможет найти путь наверх.
вцепился в ствол огромного дерева, под которым он прятался от дождя. Его
здорово тряхнуло взрывной волной, но не больше - он был слишком тяжелый.
же трещину, что и Оливера, совсем недалеко от него.
заклинило в сужающейся трещине на половине глубины. Джульетта ухитрилась
кое-как взобраться на него. Хлестал едкий дождь, земля вокруг сотрясалась.
Обломок, за который она цеплялась, сползал вниз под ее тяжестью, но, в
конце концов, его накрепко заклинило, и девушке удалось продержаться на
нем, пока не утихла буря и не кончился дождь.
застрял в тридцати футах над дном расщелины. Поверхность земли была на
недосягаемой высоте. Пути не было ни вверх, ни вниз.
надежно воткнулся в одну стенку расщелины, верхний опирался на другую.
Сидя на бревне, она была в безопасности.
расщелины. Он упал слишком глубоко и слишком далеко от нее, его криков она
не услышала.
слышен на поверхности, и, когда она принялась звать на помощь, Гейлорд ее
услышал. Услышал и быстро сообразил, где она.
провалился. Его могло унести куда-нибудь в другую сторону. Пузырь долбанул
от души - вокруг все джунгли повалило.
Джульетте. Веревки не хватило и на половину высоты.
как это делал Оливер. Но стенки были скользкими от дождя, а под размокшим
слоем почва была слишком сухая и осыпалась, так что зацепиться было
совершенно не за что.
не могу тебя достать!
что ли, попробовать...
слишком непрочными. Даже сплетенные вместе, они бы не смогли выдержать вес
Джульетты.
где-то здесь. Лесные люди - может, придумают, что делать. Ты продержишься
еще полчасика?
время была лишена дерзости Айзека, его напористости. Она старалась
держаться в тени, и редко раскрывала рот без особой надобности. А в
экспедиции она была даже тише, чем обычно - у нее были на то причины.
лихвой хватить, чтобы Джульетта его невзлюбила. Но освещенная факелами
ночь болезненно врезалась в ее память. Ночь, когда она отбросила
сдержанность и дала волю своим инстинктам. Случившееся у трапа показало
ей, что как бы она ни старалась думать иначе, их с Оливером тянуло друг к
другу. Она чувствовала, что с той самой ночи это чувство живет в ней. И с
той же ночи она видела это чувство в нем - в выражении его лица, в том,
как он на нее смотрел...
между ними что-то может быть.
молчание, замкнутость, демонстративное безразличие к Оливеру - нужно было
дождаться, когда он покинет Копру. Тогда все кончится...
Оливер пострадал. Это было нелогично, но она _н_е _х_о_т_е_л_а_, чтобы он
покалечился... Пусть ей от этого не будет ни холодно, ни жарко. Ведь все
равно ей придется избегать его...
опершись спиной на стену расщелины. Сама выбраться из этой чертовой
ловушки она никак не могла, так что оставалось только ждать. Измученная
девушка невольно задремала.
стал таким же грязным, как и она, и грязь более не была преградой между
ними - и все же он был недосягаем. И что было хуже всего, она слышала, как
он зовет ее. Он был в беде, она знала об этом, и ничем не могла ему
помочь...
посмотрела вниз, в темноту расщелины. Оттуда на нее взирал Оливер, весь в
грязи и помоях.
все наплевать...
снится.
слышали, как я кричал? Часа два назад?
наверное, гасит звуки. Я прошел в ту сторону до конца, искал место, где
можно выбраться. Пошел к другому концу, поднял голову и увидел вас.
пошел в джунгли искать дикарей. Ему пока не удалось придумать, как достать
меня отсюда. Идите дальше один, Может, вам удастся подняться по дну
трещины.
треск - кто-то проламывался сквозь подлесок.
одном месте. Я нашел одного дикого, остальные вернулись в стойбище.
Перепугались, дурачье. Этот тоже норовит свалить. Но он обещал помочь нам
выпутаться из этой передряги.
заворчал. Гейлорд стал рассказывать ему, как он сплетал лианы в канат.
стволов должны быть нехилые корневища. Оливер, ты не думал об этом? По
корням не пробовал лезть?
если Джульетта поможет вам откопать корень, мы можем попробовать!
грязь, и Оливер отодвинулся в сторону.
белая древесина корневища была куда прочней, чем стебли плюща или лиан.