голоморфу. Его выдавал только голос. Звук был направлен Даллену точно в
уши, не смешиваясь с шумом, доносящимся из комнат.
Лондон, и я хочу сообщить вам удивительную новость: вы, мой друг, будете
жить вечно.
компьютером, который управлял ответами голоморфа.
будет возможность ее обсудить. У нас есть ряд исчерпывающих учебных
пособий, а также все необходимое, причем совершенно бесплатно. Но
позвольте мне задать вам один жизненно важный вопрос. Что такое?..
пороге возник Ренард со стаканом мартини в руке. Он ухмыльнулся Даллену,
подошел прямо к голоморфу и впихнул колено в область его паха.
изображение, вызывая в нем искажения. - Здесь собрано целое устройство.
Перед отлетом на Орбитсвиль старик запрограммировал воспроизведение самого
себя, но он был слишком самодовольным, и не мог предположить, что
кто-нибудь окажется настолько невежливым, что встанет прямо в него. Бедный
компьютер не знает, как ему реагировать.
здесь.
уже с четырьмя руками, две из которых принадлежали Рику и двигались словно
в танце острова Вали.
что в некоторой степени им наделены даже элементарные частицы, - говорило
голосом Лондона гротескное изображение. - Сейчас мы знаем, что разум
обусловлен взаимодействием той же физической природы, что и электричество
и гравитация, и существует модуль трансформации, аналогичный основному
уравнению Эйнштейна, который уравнивает материю разума с другими
сущностями физического мира...
победителем.
своих идеях.
благоразумно поволочиться за Сильвией, а не слушать лекции жалкого
привидения. Заходи, старина. Тебе сегодня, как видно, тоже не мешает
пропустить порцию-другую.
скорбно-торжественное выражение. - Я только что узнал о твоей жене и
ребенке.
служившему баром. Даллен попросил разбавленного шотландского виски. Ожидая
пока напиток будет готов, он огляделся. Два десятка гостей, в большинстве
мужчины, стояли небольшими группами. Он узнал несколько лиц из различных
ведомств городского управления, но Сильвии среди них не было.
Даллен попытался скрыть досаду.
физиками-теоретиками.
особые частицы, названные сапионами, которые труднее регистрировать, чем
нейтрино, поскольку они существуют в некоем, по его словам, ментальном
пространстве. Трудновато для простого ботаника, хотя в моих мозгах полно
этих сапионов, видимых только в ментальном пространстве, где большинство
физических законов не такие, как у нас. Эти самые невидимки обеспечат нам
жизнь после смерти. Карал, правда, не говорит "смерть", он называет ее
началом дискарнации.
настроения, - закончил Ренард, передавая Даллену стакан. - Лично я
предпочитаю вот это снадобье, а иногда удается встряхнуться кой-чем
другим.
его здесь, в Мэдисоне?
значит в городе наверняка кто-нибудь пристрастился к этому зелью.
злоупотребляет, рано или поздно вынуждены заняться каким-нибудь преступным
ремеслом. Иногда их можно вычислить по разным признакам, если, конечно,
знаешь на что обращать внимание.
Ренард старался вести себя пристойно. Как, интересно, отличить человека,
употребляющего фелицитин? Он должен быть всегда холоден? Выделяться
спокойной уверенностью?... Перед его глазами мелькнула запомнившаяся
картина: разговорчивый молодой человек привлекательной внешности, в
дорогом костюме. Размягченный, улыбающийся... Джеральд Мэтью, заместитель
мэра. Даллен нахмурился, глядя в свой стакан.
бывает вреден.
нему: толстяк Питер Эззати, чиновник городской спасательной службы, и его
тучная жена Либби. Здороваясь, она неотрывно смотрела на него со скорбным
выражением настойчивого соболезнования. Даллен почувствовал внезапную
слабость: вероятно, она - любительница трагедий, профессиональная
утешительница.
удовольствие?
аргументацией, довольно убедителен со своими сапионами, и это как раз те
самые разговоры, которые мне нравятся. Тут множество парней, чьи мозги
заняты не только спортом и сексом, они могут беседовать на любую тему.
Например, что вы думаете о зеленых вспышках, которые продолжаются на
Орбитсвиле?
Эззати, ее пристальный взгляд продолжал источать сострадание.
власти.
дерегистрационная линия теперь проходит в сорока километрах от Мэдисона?
обдумал мысль, которую только что высказал и, кажется, счел ее
значительной. - Да, часть процесса.
говорю не как философ. Я говорю с житейской точки зрения.
самым Даллена в союзники и решив, что настал момент взаимопонимания. - Вы
знаете, Гарри, Киплинг оставил всем нам жизненно важное послание, когда
заметил, что Бог не даст зачахнуть ни былинке, ни дереву...
голоморфное изображение Карала Лондона обращалось к двум новым гостям:
взаимодействует с веществом, но это не ставит под сомнение их
существование. В конце концов мы до сих пор не научились регистрировать
гравитоны или гравитино...
напротив и обнаружил там общество, весьма напоминающее то, которое он
оставил: группки по три-четыре человека с серьезными лицами попивали
янтарные коктейли. Пробравшись между ними, Гарри направился во флигель,
где всего лишь вчера он впервые увидел невероятный мозаичный витраж.
Студия пустовала. Лепестки трилистника, подсвеченные сзади диффузионными
лампами, давали неоднородное освещение. Мозаика, изображавшая три
Вселенные, незаметно исчезавшие в таинственном мраке, вызывала мысль об
огромности космических пространств, расположенных за границей видимой
Вселенной. Даллена снова охватило благоговение перед результатом огромного
труда. Он не обладал развитым художественным восприятием, поэтому главным
критерием оценки произведения искусства была для него сложность
воплощения, подвергающая испытанию талант и терпение художника. В этом
смысле витраж, состоящий из сотен тысяч многоцветных стеклянных зернышек,
был самым выразительным и впечатляющим произведением искусства, какое он
когда-либо видел.