read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Он не хочет меня убивать, он хочет ударить меня со всей своей силой
об стену.
- Из-за чего ссора? Может, я могу стать посредником?
Залзан Кавол нахмурился.
- Этот спор тебя не касается, Валентин. Убирайся отсюда.
- Мне лучше не уходить, пока твоя ярость не утихла.
Глаза Залзана Кавола вспыхнули. Он подошел к Валентину настолько
близко, что тот почувствовал обостренный злобой запах жесткой скандаровой
шерсти. Залзан Кавол все еще кипел от злости. Вполне возможно, подумал
Валентин, что он швырнет об стенку их обоих. Ирфон и Гейбор держались в
стороне; возможно, они никогда не видели, чтобы их брату оказывалось такое
неповиновение. Некоторое время все молчали. Руки Залзана Кавола
конвульсивно сжимались, но он оставался на месте. Наконец он сказал:
- Этот вруон - колдун Стифон Делиамбер, которого я нанял, чтобы он
показывал мне внутренние дороги и охранял меня от хитростей Изменяющих
Форму. Всю эту неделю он праздновал в Пидруде за мой счет, а теперь, когда
нам пора ехать, он говорит, чтобы я искал другого проводника, что он
потерял интерес к странствованиям из города в город. Так ты понимаешь
выполнение контракта, колдун?
Вруон ответил:
- Я стар и слаб, и мое колдовство утрачивает силу, и, мне кажется, я
иной раз забываю дорогу. Но если ты все еще желаешь, я буду сопровождать
тебя, как раньше, Залзан Кавол.
Скандар был ошеломлен:
- Что?!
- Я передумал, - вежливо объяснил Стифон Делиамбер, выходя вперед. Он
сгибал и разгибал свои бескостные руки, как бы стряхивая с них страшное
напряжение, и уставился на огромного скандара. - Я буду выполнять свой
контракт.
Залзан Кавол растерянно сказал:
- Всего полтора часа назад ты клялся, что останешься в Пидруде,
игнорировал все мои просьбы и даже угрозы и привел меня в такую ярость,
что я готов был растереть тебя в порошок - на свою беду, как и на твою,
потому что мертвые колдуны оказывают плохую услугу, и Король Снов страшно
покарал бы меня за это, а ты все равно упрямился, отказывался от контракта
и говорил, чтобы я искал другого гида. А теперь ты вдруг переиграл?
- Да.
- Не будешь ли ты так любезен сказать мне, почему?
- Причин нет, - ответил вруон, - кроме разве того, что этот молодой
человек мне понравился, я восхищен его мужеством, добротой и теплом его
души, и, раз он едет с тобой, я тоже поеду с тобой снова, только из-за
него и не по каким-либо другим причинам. Это удовлетворяет твое
любопытство, Залзан Кавол.
Скандар заворчал, плюнул в раздражении и яростно затряс второй парой
рук. На миг показалось, что он снова взорвется неуправляемой злостью, что
он удерживается от этого с величайшим трудом.
Наконец он сказал:
- Уходи с глаз моих, колдун, пока я не размазал тебя по стене. И да
хранит Божество твою жизнь, если ты не будешь здесь сегодня после обеда,
чтобы ехать с нами.
- Во второй час после полудня, - сказал Стифон Делиамбер. - Я буду
точен Залзан Кавол. - И, обращаясь к Валентину, добавил: - Я полагаю, ты
мой защитник. Я в долгу перед тобой и расплачусь скорее, чем ты думаешь.
И вруон быстро исчез.
Помолчав, Залзан Кавол сказал:
- С твоей стороны глупо было вставать между нами, Валентин. Могло
плохо кончиться.
- Я знаю.
- А если бы я изувечил вас обоих?
- Я чувствовал, что ты сумеешь удержать свой гнев. Я был прав?
Залзан Кавол выдал зандарский эквивалент улыбки.
- Я сдержал свою злость, это верно, но потому только, что был поражен
твоим нахальством, и мое удивление остановило меня. Еще минутка... и если
бы Делиамбер продолжал перечить мне...
- Но он согласился уважать контракт, - заметил Валентин.
- Это верно. Я полагаю, что я тоже у тебя в долгу. Наем нового гида
мог бы задержать нас на несколько дней. Так что благодарю тебя, - закончил
Залзан Кавол с неуклюжей любезностью.
- Значит, между нами и в самом деле долг?
Залзан внезапно выпрямился с подозрением:
- Так что?
- Мне нужна небольшая милость от тебя. Если я оказал тебе услугу, не
могу ли я попросить об ответной?
- Дальше, - ледяным голосом произнес Залзан Кавол. Валентин сделал
глубокий вздох.
- Мальчик Шанамир из Фалкинкипа. Прежде чем идти с нами, он должен
выполнить поручение. Дело семейной чести.
- Пусть едет в Фалкинкип, а потом догонит нас.
- Он боится, что не найдет нас, если уйдет теперь.
- Чего ты просишь, Валентин?
- Устрой так, чтобы наш путь прошел в нескольких часах езды от дома
мальчика.
Залзан Кавол злобно взглянул на Валентина и холодно сказал:
- Сначала я услышал от своего гида, что мой контракт ничего не стоит,
потом ученик жонглера остановил мои действия, а теперь меня просят
планировать мое путешествие в угоду семейной чести Грума? На что же это
похоже?
- Если у тебя нет где-то важного ангажемента, - сказал Валентин, - то
Фалкинкип всего в двух-трех днях пути на север. А мальчик...
- Хватит! - закричал Залзан Кавол.
- Наша дорога на Фалкинкип. И больше никаких поблажек. Теперь
убирайся. Ирфон! Керн! Фургон готов?


11
Фургон труппы Залзана Кавола был так же раскошен внутри, как и
снаружи. Пол был из темных досок ночного дерева, от полированных до блеска
и подогнанных друг к другу с большим искусством. В задней части, в
пассажирском отделении со сводчатого потолка свисали нитки с сухими
семенами и косточками, стены были покрыты портьерами из узорчатого меха,
замысловатой резьбой, полосками тонкой ткани. Помещение способно было
вместить пять или шесть скандаров, хотя им было бы там не слишком
просторно. Среднюю часть фургона занимал склад для личных вещей,
чемоданов, тюков и жонглерского оборудования, а в передней части на
высокой открытой платформе находилось сиденье водителя, достаточно широкое
для двух скандаров или для трех человек.
Хотя фургон был громадный и роскошный, пригодный для герцога и даже
для Короналя, он был достаточно легок, чтобы плыть на вертикальной колонне
теплого воздуха, генерируемого магнитными роторами, крутящимися в его
чреве. Когда они крутились, фургон поднимался примерно на фут над землей,
и его легко было вести с помощью упряжных животных.
К полудню они погрузились. Сложили свое имущество и отправились в
гостиницу обедать. Валентин опешил, увидев, что рядом с Залзаном Каволом
усаживается хьорт Виноркис, с намазанными оранжевой краской усами. Скандар
стукнул по столу, требуя внимания, и сказал:
- Познакомьтесь с нашим новым дорожным управляющим. Это Виноркис, он
будет помогать мне вести книги, смотреть за нашим имуществом и управлять
всеми хозяйственными делами, которые доселе были на мне.
- Ох! - прошептала Карабелла. - Он нанял хьорта? Этого страшилу,
который всю неделю пялился на нас?
Виноркис улыбнулся призрачной хьортской улыбкой, показав тройной ряд
жевательных хрящей, и оглядел всех выпученными глазами.
Валентин сказал:
- Значит, ты всерьез решил присоединиться к нам! А я думал, ты шутишь
насчет жонглирования цифрами.
- Всем известно, что хьорты никогда не шутят, - серьезно сказал
Виноркис и с завыванием захохотал.
- А что будет с твоей торговлей?
- Весь товар оптом продал на рынке, - ответил хьорт, - и подумал о
тебе, не знающем, где ты будешь завтра, и не заботящегося об этом. Я
позавидовал тебе и спросил себя: "Ты так и будешь всю жизнь торговать
шкурами хейгусов или попробуешь какое-нибудь новое дело. Например, жизнь
путешественника?" И вот я предложил свои услуги Залзану Каволу, когда
услышал, что ему нужен помощник. И вот я здесь!
- Ты здесь, мрачно сказала Карабелла. - Добро пожаловать!
После плотного обеда стали готовиться к отъезду. Шанамир вывел из
стойла квартет животных Залзана Кавола и ласково разговаривал с ними, пока
скандары запрягали их. Залзан Кавол взял вожжи, его брат Хейрод сел рядом
с ним, а Стифон Делиамбер прижался с краю. Шанамир на собственном верховом
животном ехал сбоку. Валентин забрался в пассажирское купе вместе с
Карабеллой, Слитом, Виноркисом и четырьмя скандарами. Было много
перестановок рук и ног, чтобы всем было удобно.
- Гей! - крикнул Залзан Кавол, и фургон двинулся через ворота
Фалкинкипа к главному шоссе, по которому неделю назад, в Лунный день
Валентин вошел в Пидруд.
Летний жар тяжело лежал на прибрежной равнине, воздух был плотным и
влажным. Прекрасные цветы огненных пальм начали уже вянуть, и дорога была
усыпана опавшими лепестками, как малиновым снегом. В фургоне было



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.