read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



довольно-таки рассеянно. Они сели за стол, и Мэт спросил:
- Я был прав?
- Гм? - непонимающе произнес Паскаль.
- Ну в том, что вы сможете остаться друзьями, если решите не жениться.
- А! Да. Мой папаша, конечно, поднимет шум, это как пить дать, но
Шарлотте ничего не грозит, потому что это же я откажусь жениться.
- Ну, чтобы мне совсем ничего не грозило, этого я не скажу, - печально
вздохнула Шарлотта. - Папа и мама обязательно пожурят меня, что я не сумела
завоевать твое расположение, милый Паскаль. Но все равно, конечно, больше
всех достанется тебе. Если бы я смогла хоть чем-то облегчить твою участь.
Паскаль пожал плечами:
- Если станет совсем невмоготу, я просто уйду из дому.
Шарлотта широко распахнула глаза.
- Разве твой отец тебе позволит?
Паскаль вяло улыбнулся ей в ответ.
- Если разгорится скандал, - а я думаю, он разгорится, - как бы он сам
меня не выгнал!
- Но я не хочу этого! - воскликнула Шарлотта.
- А я что, хочу? Я бы предпочел уйти с его благословения, но уйти все
равно придется.
Мэту перестало нравиться, как развиваются события.
- Почему придется? - спросил он.
Паскаль отвернулся, стыдливо отвел глаза. Шарлотта взглянула на него,
потянулась через стол, сжала руку Паскаля и сказала Мэту:
- Он любит другую.
На миг Мэт окаменел.
- О! - весьма глубокомысленно произнес он, а затем добавил: - Это меняет
дело.
- Верно. - Глаза Шарлотты затуманились. - Если бы я знала, я бы ни за
что... - И она растерялась.
- не обижалась на его холодность, - закончил за нее Мэт. - Но как это
связано с вашим желанием покинуть отчий дом, Паскаль?
Молодой человек опасливо огляделся и негромко ответил:
- Дама, в которую я влюблен, - моя кузина, но она живет в Латрурии.
- Четвероюродная сестра, - уточнила Шарлотта и добавила заговорщицким
шепотом: - Ее туда увезли.
- Значит, все совершенно законно и совершенно этично. Но как вам удалось
ее увидеть, Паскаль, если граница все эти годы закрыта?
- Уже несколько лет, как открыта, - напомнила ему Шарлотта. - По крайней
мере для крестьян и помещиков. Паскаль кивнул.
- Прошлым летом наши семейства наконец повстречались и снова стали одной
семьей, и я увидел Панегиру. - Он уставился в одну точку, лицо его озарилось
глуповатой улыбкой. - О, она - воплощение красоты, она - самое прекрасное
создание на свете.
Шарлотта опустила глаза, сжала руки в кулаки, и костяшки ее пальцев
побелели. Мэт быстро вмешался в разговор:
- Вы одного сословия?
Паскаль резко обернулся к нему.
- Да. Наши родители - сквайры и дети сквайров. Мэт нахмурился.
- Что, никто не захотел стать рыцарем?
Паскаль горько усмехнулся:
- Мой прадед Айелло стал сквайром не потому, что служил рыцарю, сэр, а
потому, что его отец был чародеем. Это было до того, как злобный король
Маледикто узурпировал престол.
- Сквайр? - Мэт нахмурился. - Но разве он не мог сам стать чародеем, и...
Нет, не мог. - Вот именно, - кивнул Паскаль. - При короле Маледикто, когда
белая магия преследовалась, нельзя было творить даже самые маленькие чудеса
в пользу Добра. И только милостью Божией прадедушка Айелло стал сквайром, а
не крестьянином и не сервом.
- Милостью Божией, а также с помощью денег и земли, скопленных его отцом?
- уточнил Мэт.
Шарлотта удивленно улыбнулась.
- Если у человека есть земля, то ему обязаны либо дать соответствующий
титул, либо отобрать землю.
- А его сюзерен был хорошим человеком и землю не отобрал, - догадался
Мэт.
- Может, и так, - кивнул Паскаль. - Только в семейных преданиях говорится
о каком-то долге... Ну, да ладно. Так или иначе, но мой отец сквайр, так же,
как и отец Панегиры, но мне-то рыцарство не светит, а вот она запросто может
стать благородной дамой. - Голос у него сделался кислый-прекислый. Ни дать
ни взять - молодое вино.
- Если выйдет замуж за рыцаря, вы хотите сказать.
Паскаль закрыл глаза и поежился.
- Прошу вас, не надо! Хватит с меня страшных снов!
- Я вас понимаю, - сказал Мэт. - Значит, вы хотите покинуть дом, чтобы
добраться до вашей кузины, и...
Тут он получил удар в спину. Мэт вскочил и гневно оглянулся. Боль была
ужасная, однако как настоящий рыцарь он был вынужден разобраться, случайно
его ударили или нет.
Рядом стоял Камано, сын графа д'Аррете, и ухмылялся:
- Прошу прощения, сэр рыцарь! Я вас не заметил.
- Не заметили! Да вы на него все время пялились из-за своего стола! -
возмущенно выкрикнула Шарлотта.
- Он мог бы на меня поглядеть из вежливости, - буркнул Камано, и ухмылка
его стала еще враждебнее. - Должен же он был хотя бы время от времени
поглядывать на хозяев дома.
Мэт прекрасно помнил, что занимался этим даже слишком часто и что как
минимум дважды он встречался взглядом с Камано. Однако за спиной у Камано
стояли трое молодых светловолосых верзил, руки которых весьма красноречиво
покоились на рукоятях рапир, и потому Мэт ответил обидчику, старательно
подбирая слова:
- Прошу прощения, сэр Камано. Меня так увлекли ваши гости, так очаровала
красота вашего большого зала, что я...
- Очаровала! - прогремел Камано во всю мощь своих легких. - Оно и видно,
что воспитания вам недостает! Что же до того, как вас увлекли гости, так я
видел: вы глазели на всех красоток. И не стыдно такому старому козлу на
молоденьких пялиться?
Мэту едва перевалило за двадцать.
- Стыдиться нужно тогда, когда для этого есть причина, - медленно
проговорил Мэт. - Вот тому, кто подал повод, действительно должно быть
стыдно.
- Оскорбление! - радостно вскричал Камано. - Вы слышали, друзья мои, -
разве меня не оскорбили?
- О да! Еще как оскорбили! - согласно затараторили его
спутники-молодчики.
- А вот и нет! - гневно взревел Паскаль. - Он и не собирался вас обижать,
он только...
Перчатка Камано хлестнула Паскаля по щеке.
- Молчать, деревенщина! - крикнул Камано.
- Ну, уж это совсем неблагородно, сэр Камано, - медленно проговорил Мэт и
сжал рукоять своего меча.
- Ну так докажите это в поединке, сэр Мэтью из Бата, - вскричал Камано,
разъярившись не на шутку. - Докажите, если вы действительно рыцарь и
действительно Мэтью из Бата.
- Я действительно сэр Мэтью, - спокойно ответил Мэт и обнажил меч.
Дамы завизжали и разбежались в разные стороны. Мужчины же вскричали
радостно и принялись быстро оттаскивать столы, дабы освободить место для
поединка.
Вскоре два рыцаря оказались в центре свободного пространства футов в
пятьдесят.
- Как я посмотрю, у вас тут к такому привыкли, - бросил Мэт, посмотрев на
спокойно сидящих графа, графиню и их заграничных гостей. - Видимо, мы - это
главное сегодняшнее развлечение?
- Да не мы, а ты! - И Камано, безо всякого предупреждения, бросился в
атаку.

Глава 4
Мэт отпрыгнул назад и в сторону, парировал удар и поменял стойку как раз
вовремя для того, чтобы заслониться мечом от нового удара противника. Их
мечи, скрестившись, тяжело давили один на другой, и Мэт прошипел Камано
прямо в лицо:
- Неудивительно, что твой отец с такой радостью оказал мне
гостеприимство. У вас, д'Аррете, так принято - нападать на гостей?
- Следи за своими манерами, простолюдин! - рявкнул Камано и, оттолкнув
Мэта, сам отпрыгнул назад.
Было у Мэта искушение не двинуться с места - тогда бы задира Камано
произвел на зрителей смешное впечатление, - но он все-таки решил проявить
снисходительность и отступил на шаг. Камано в сердцах рубанул мечом по
воздуху и снова бросился на Мэта. Мэт оба раза отразил его удары, и они
снова сошлись с Камано лицом к лицу, при этом Мэту удалось свободной рукой
крепко ухватить своего обидчика за руку, которой тот сжимал меч, и
поинтересоваться:
- Что, твой учитель фехтования не научил тебя закрываться?
Ответ Камано заглушил обиженный рев его дружков, и Мэт отскочил. Он
унизил Камано, схватив его за руку, побагровевший, разъяренный Камано описал
мечом над своей головой восьмерку, и тут Мэт не на шутку испугался. Если бы
меч вырвался из рук юнца, кому-нибудь могло сильно не поздоровиться! Мэт
подумал было: не пригнуться ли и не нанести ли удар в незащищенную грудь
Камано, но тут же передумал: парень мог оказаться проворнее, чем думал Мэт.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.