read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нанесла рубящий удар по шее последнего из вошедших. У того подкосились
ноги.
Четвертый человек из группы, наконец осознавший, что на них напали,
попытался бежать. Режущий удар по шее оглушил и его. Он подавился, уронил
оружие и схватился за шею.
За одну минуту Дерек и Рэт, действовавшие как команда быстрого
реагирования, завладели пятью единицами автоматического оружия. Перед ними
на полу лежали пятеро солдат без сознания, не считая первого артиллериста,
который до сих пор не отошел от газа. Дерек и Рэт улыбнулись друг другу. И
снова зазвонил телефон.
Рэт, посмотрев на Дерека, снял трубку.
- Да, сэр. Все в порядке. Я уложил его, сэр, - сказал Рэт.
- Лейтенант хочет поговорить с вами, капрал, - сказал Рэт и протянул
трубку Дереку.
Зная, что у него нет другого выхода, Дерек взял трубку.
- Да, сэр, - сказал Дерек. - Здесь все в порядке, сэр, хотя мы
истратили на дикобраза слишком много боеприпасов. Да, сэр. Да. Очень
хорошо, сэр. - Дерек хотел повесить трубку, но затем снова притянул
телефон к себе.
- Я хочу сказать еще кое-что. Один из моих парней поскользнулся и
повредил ногу. Вы знаете, эти тропы такие скользкие. Нет, сэр. Я не думаю,
что она сломана, но только медик может установить это. Можете ли вы
прислать двух человек с носилками? Хорошо, сэр. Спасибо, сэр. Я доставлю
раненого прямо в амбулаторию, чтобы выяснить, что с ним, сэр.
Повесив трубку, Дерек подмигнул Рэту. - Сюда пришлют двух человек с
носилками.
- Великолепно, очень здорово, сэр, - сказал Рэт, ухмыльнувшись. Он
быстро подсчитал людей, валявшихся на полу. - Учитывая тех двоих, которые
еще придут, у нас будет восемь униформ, сэр... Я имею в виду, Джонни.
- Именно так я и думал, Рэт. Но нас здесь девять человек. Мы накинем
одеяло на того, кого понесут на носилках. Ему не нужна униформа.
- Хорошо, сэр, - сказал Рэт.
На санитарах с носилками были нашивки с эмблемами медицинского
корпуса. Но Дерек и Рэт не обратили внимания, какие у них нашивки. Они
нежно уложили медиков на пол, после чего Дерек подошел к амбразуре и
кому-то помахал рукой.
Из-за роскошных кедров и валунов появились тени и начали взбираться
по откосу. Некоторые перебегали от скалы к скале, другие двигались более
медленно. Одна, самая большая тень, пыхтела, задыхалась, часто вытирала
пот с лица, двигалась неуклюже и было видно, что ей нужно помочь
взобраться на откос.
Помощь, которую эта тень получила, был удар ногой по жирной заднице.
Другая тень - лысая и коренастая - также с трудом поднималась и получила
такую же помощь.
Когда тени появились в блиндаже, Дерек рассмеялся. Жирный мужчина,
который получил хороший удар ногой по заднице и до сих пор не мог прийти в
себя от этого оскорбления, начал протестовать.
- Это солдаты, Дерек. Это предательство, это нападение на солдат,
которые находятся на службе! Они перестреляют вас за это!
- Заткнись, Раз, - сказал Дерек.
- Нас всех повесят! - завопил жирный.
- Я уже говорил тебе, что повешение вышло из моды. Я также говорил
тебе, как мне стыдно из-за этого.
У Эразмуса Глока было плохо с нервами. Бунт вирусов очень
подействовал на него. Но разговор с Дереком и его действия потрясли его
еще больше. Когда он встретил людей Дерека в подвале своего собственного
здания, его чуть не хватил апоплексический удар. Все люди Дерека
находились в розыске! Они не были похожи на тех, с кем можно сотрудничать!
Один из них, Рэт, казалось готов был убить собственную бабушку. Старина
Джуп казался более безобидным. А того, которого звали Слим, никогда не
повышал голос выше шепота, но в каждом рукаве у него было по ножу.
- Мы летим на Луну, Раз, - сказал Дерек. - Я надеюсь, что Коттер
находится там!
- Я никуда не полечу, - ответил Глок. - Я изменил свое решение.
Человек всегда вправе сделать это.
Он посмотрел на Холлоу в надежде найти поддержку.
Холлоу посмотрел на людей, находившихся в блиндаже, побледнел.
- Если вы не имеете ничего против, сэр... я думаю, что полечу не
Луну, - сказал он.
Щеки Глока раздулись при таком неповиновении. Он начал снова резко
говорить с Холлоу, но почувствовал, что позади стоит старина Джуп. Он
дышал ему прямо в шею. Старый космонавт раскрыл над ним свои крепкие руки.
Он посмотрел на Дерека.
- Я прикончу его, - сказал старина Джуп.
- А я помогу, - прошептал тот, кого звали Слим. Как по волшебству в
руках у него появилось длинное отточенное лезвие.
- Я тоже хочу попробовать от него кусочек, - промолвил Рэт.
Там находился еще один человек, который присоединился к ним в салуне
и настоял, чтобы его взяли в подвал. Этот человек не знал своего имени, а
знал только свой номер - Р-133. Он пытался вспомнить, как его зовут, но
безуспешно. Чувствовалось, что Р-133 был хорошим человеком. Поэтому Дерек
решил взять его с собой.
- Я тоже хочу что-то от него, - сказал Р-133.
- Какого дьявола тебе надо, - заорал Глок на Р-133. - Я никогда не
видел тебя.
- Ты никогда больше не увидишь его, - сказал Дерек.
- Что ты подразумеваешь под этим?
- Я подразумеваю, что мы летим на Луну, Раз. Посмотри вокруг и реши,
летишь ли ты с нами.
Глок еще раз быстро посмотрел на старину Джупа, на Рэта и Слима. -
Хорошо. Я лечу с вами.
- Тогда ложись на носилки, - сказал Дерек. Тебе чертовски повезло,
что ты ужасно жирный. Потому, что мы не можем запихнуть тебя в эту
униформу Космических Сил, мы понесем тебя на носилках.
- Ох, - вздохнул Глок.
- Старина Джуп понесет носилки сзади и будет находиться возле твоей
головы, - добавил Дерек. - Поэтому, если ты вздумаешь дурить, он свернет
тебе шею.
- Да, сэр, - ответил Джуп. - Я сделаю это с удовольствием.
Глок улегся на носилки. На него набросили одеяло.
- Это на случай, если понадобится использовать его в качестве савана,
- пояснил Джуп.
Один из оглушенных мужчин очнулся, и Дерек узнал от него, где
находится командный пункт блиндажа. Когда они уходили, Рэт положил на пол
еще одну газовую гранату, чтобы быть уверенным, что люди, оставшиеся там,
будут спать еще пару часов, после чего захлопнул дверь и закрыл ее на
замок.
С носильщиками, которые несли человека, укрытого одеялом, патруль
выглядел очень естественно. Если их шествие было не слишком стройным, если
они шли не совсем в ногу, если они не несли своего оружия, как это
полагается, все это можно было объяснить извилистостью узкой тропы.
Впереди всех шел крупный мужчина в форме капрала Космических Сил.
Глок, лежавший на носилках, пытался проделать в одеяле хотя бы щелочку.
Но, увидев людей, которые несли носилки, тут же закрыл глаза.
Патруль спустился с горы и вышел к краю посадочной полосы внизу
каньона. Здесь капрал сделал передышку, вглядываясь в лучи солнечного
света, на большой высоте.
Рэт подошел и остановился возле него.
- Я оставил здесь дежурных, - сказал Рэт. - Когда они разберутся с
кораблем, он будет готов к полету. Но эта новая модель, Джонни, с колесами
на брюхе и стабилизирующими закрылками, поэтому она может взлетать или
приземляться совершенно плоско, если площадка достаточно большая, или
перевернуться на задницу, если площадки вообще нет.
Из ангара вышел майор и направился к ним. Дерек поприветствовал
майора, когда тот приблизился.
- Вынужденная посадка на враждебной планете, сэр. Мне приказали взять
раненого на корабль как можно быстрее!
Ответив на приветствие, майор кивнул головой. Конвой продолжал
двигаться дальше.
Замок на корабле был открыт. Дерек приказал носильщикам и остальной
группе патруля зайти внутрь. Они исчезли в корабле как тени, которые
пытались скрыться от солнечного света.
Внутри их встретил удивленный механик. - Что происходит, Джо? -
спросил он.
- Вынужденная космическая посадка, Мак, - ответил ему Рэт.
- О, - ответил механик, поняв ситуацию. - Они сегодня играют в игры.
- Да, - ответил Рэт. - Мы действуем так, как будто у нас есть
корабль. Зайди в ПХ и принеси холодного пива.
- Конечно, - ответил механик, улыбаясь.
Он присвистнул, когда увидел других членов патруля.
В радиорубке два техника ремонтировали радиоаппаратуру. Они сообщили,
что главный передатчик находится на основной базе.
- Ну и что в этом такого? - спросил Рэт. - Возьмите парочку пива в
ПХ.
Радиотехники вышли из корабля, пожелав удачи большому капралу. Дерек
закрыл двери на замок и пошел внутрь.
Глок, попытался подняться с носилок. Холлоу весь взмок. Р-133 с
надеждой смотрел на Дерека в ожидании приказов. Зная о том, что Р-133 не
был космонавтом, Дерек приказал ему следить за Глоком и Холлоу.
- Несмотря на то, что я даже не знаю своего имени, я присмотрю за



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.