смогли бы объединиться и попытаться одолеть его. Но ты должна себе
представить, как это было - паника, растерянность. С Эдной Дрексел случилась
истерика, Лорч был в шоке. У меня не было даже шанса справиться с Роделлом и
Кромером в одиночку. Каждый из нас думал об одном - отсюда надо выбираться.
пистолет и приказал стрелять, если кто-нибудь из нас сделает лишнее
движение. Потом он выехал на шоссе, ведущее в Шерман Оукс. В городке он
вышел из машины, сказал, что вернется через несколько минут, а Роделла
оставил с пистолетом. Вот тогда-то я и решился. Попытался отобрать у него
пистолет, но пока мы боролись, остальные разбежались. Мне удалось оглушить
Тони, и тогда я обнаружил, что пистолет не был заряжен. Но я не знал, куда
ушел Кромер, и вернется ли он. Да и если бы он вернулся, у него могло
оказаться другое оружие. Мне хотелось одного - уехать, но Кромер забрал с
собой ключи от машины - голос Брюса перешел в шепот. - Поэтому я убежал.
больше убегать. Брюс улыбнулся жалкой улыбкой.
рассказал мне...
единому моему слову, если я не представлю какие-то доказательства.
знаешь, как он выглядит, можешь его описать.
поверят, - он посмотрел на Карен и снова беспомощно улыбнулся. - А вдруг
никакого Эдмунда Кромера нет. А вдруг я все это выдумал.
взломать окно в ванной. Глаза Брюса сузились:
показать следы - царапины на запоре окна.
царапины.
Брюса. - Неужели ты не понимаешь? Кто-то пытался добраться до меня. И он все
еще на свободе. Что, если он сделает еще попытку? Я никогда не буду в
безопасности, если ты не поможешь...
с ним.
на него ниоткуда с неким незнакомцем? - Брюс покачал головой. - В такой
обстановке, как сейчас, они только и будут ждать возможности нажать на
курок. Я не могу так рисковать.
Ему ты можешь доверять.
хочешь, чтобы я поговорил с Дойлом, скажи ему прийти сюда. И пусть он
приходит один.
Глава 19
проделали? Я не доверяю вам обоим.
окружим все здание. Если кто-то и пойдет на крышу, то его будет прикрывать
целая группа. Хватит риска.
говорить ровно. - Неужели вы не понимаете, что ему пришлось пережить за эти
два дня? Он был болен, вы это знаете. Нельзя предугадать, что он сделает,
если подумает, что его предали. Я дала ему слово.
предугадать, что он может совершить в состоянии стресса.
ничего не сделал. У него нет оружия, - Карен говорила торопливо. -
Послушайте, он единственный, кто может вам рассказать, что в
действительности случилось. Он был там, он все видел. Он хочет вам помочь.
Вы должны дать ему шанс!
прислонившись к стене и держа газету под мышкой. Доил подошел к нему.
Доил не стал ждать, пока они обменяются приличествующими этому случаю
фразами. - Теперь послушай меня. Тут возникла такая ситуация...
в ее офис и приглядываю за ней, - он запнулся. - Как насчет того, что я
оставляю пост здесь?
не пропускала никого, я подчеркиваю, никого, ни при каких обстоятельствах,
до тех пор, пока я ей не разрешу. Любой, кто появится, должен будет
подождать. Да, и еще...
полушепотом. Снова Форбс кивнул.
таком нервном состоянии...
дверь лифта. Он вошел в кабину.
вошла, он обогнал ее и подошел к Пегги, сидящей за столом в приемной.
Показав свой значок, он повторил инструкции Доила.
Карен оцепенела. ОН СОЛГАЛ. ОН ОБМАНУЛ ЕЕ, ЗАМАНИЛ В ЛОВУШКУ.
ловушкой, это было всего лишь компромиссом. Он пошел на крышу один, как она
его просила. Но он также приказал Форбсу вызвать группу прикрытия. Хватит
риска. Но, если так, то почему он не стал дожидаться подкрепления? Ответ был
очевиден: он хотел, чтобы Брюс не успел уйти.
он одет. Разумеется. На случай, если он все же попытается скрыться.
иначе вернется вместе с Брюсом. Кроме того, она уже давала описание сержанту
Коулу в клинике.
фразой, в телефонную трубку.
серые. Волосы - светлые. Синий пиджак, серые брюки. Рубашка в белую и
голубую полоску, без галстука...
Они заберут его, допросят и...
убийцу. А что если они заранее уверены в его виновности?
предала его. А если он действительно был виновен, то ее совет все равно был
предательством. Так или иначе, сказала она себе, хуже ничего быть не могло.
потом его взгляд скользнул мимо нее. Карен проследила за этим взглядом в
направлении открытой двери.
быстрых шагов.