read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



обеспокоенный Хасан последовал за нею.
- Могу я что-нибудь сделать для мадам? - спросил он.
- Нет. - Лорна бросилась на диван и расслабленно откинула голову. - Скоро
я буду в порядке. Наверное, у меня просто солнечный удар.
- Из Сиди-Кебира приехал тубиб <Тубиб - лекарь, врач (араб.).>, не зная,
что принц Касим уехал. Не пожелает ли мадам пригласить его?
- Доктор? - Она удивленно взглянула на Хасана. - Француз?
- Араб, мадам. Он пользуется очень хорошей репутацией в Сиди-Кебире, где
эмиром отец моего господина, и обычно приезжает сюда осмотреть больных и
тех, кому нужно удалять зубы.
Лорна уставилась на носки своих сапожек, погруженных в ворс ковра. Ей
надо было только разыграть спектакль, и никакой лихорадки у нее, конечно, не
было, но при мысли о встрече с врачом щеки ее запылали. Он ведь мог и не
знать, что здесь, в лагере, находится англичанка, и девушка неожиданно
поняла, что совершенно не готова к встрече с кем-либо из того города, где
живут отец и сестра Касима.
- Мне не нужен врач, - сказала она. - Я просто отдохну в шатре, а ты,
Хасан, позаботься, пожалуйста, о том, чтобы меня никто не беспокоил.
Слуга с минуту смотрел на нее своим обычным непроницаемым взглядом, а
потом тихо вышел, оставив ее в прохладном полумраке шатра. Лорна со вздохом
достала сигарету, закурила, и аромат первой же затяжки вызвал в памяти образ
шейха. Почему она предупредила его о скорпионе? Ведь этот укус принес бы ей
свободу. Однако девушка ужаснулась при мысли, что этого сильного и
надменного человека могла поставить на колени отвратительная черная тварь.
Выдохнув дым, Лорна сказала себе, что проявила слабость, свойственную
большинству женщин, стойких к боли, но не выносящих вида чужих страданий.
Когда наступил вечер, ей уже наскучил и шатер и его убранство. Пообедав в
одиночестве, девушка закуталась в плащ и направилась к оазису. Немедленно
следом тенью поплыла тощая фигура, и в Лорне стало закипать раздражение.
Какое, в конце концов, дело шейху, если она сбежит в пустыню и о ней больше
не будет ни слуху, ни духу? Ведь для него-то она не более чем игрушка,
которую можно украшать всякими там жемчугами да браслетами. Так, забава,
развлечение в конце тяжелого дня... Еще одна женщина, которую он забудет
через час.
Лорна нашла свою любимую пальму с искривленным стволом, прислонившись к
которому можно было удобно отдохнуть. Ночь была безлунной. Кругом царила
тишина.
Почувствовав сигаретный дым и увидев бледный отблеск плаща, девушка
сначала решила, что это Ахмед, но была крайне удивлена, когда человек
заговорил с ней по-французски с тем же акцентом и так же проглатывая звуки,
как и шейх.
- Не пугайтесь, мадам. Я весь день надеялся поговорить с вами, но Хасан
сказал, вы не хотите, чтобы вас беспокоили. Меня зовут Омар бен Сайд. - Он
отвесил церемонный поклон, и в его черных глазах Лорна уловила блеск
любопытства. - Я - врач; приехал сюда для дежурного обследования здешних
жителей и уже здесь, в лагере, узнал, что у моего друга, принца Касима, в
гостях дама с чудесными белокурыми волосами.
В его словах не было и намека на иронию, но щеки Лорны все равно
вспыхнули; хорошо, что уже стемнело. Ей вдруг безумно захотелось убежать, но
усилием воли она сдержалась.
- Вы, доктор, должно быть удивились, узнав, что здесь гостит англичанка.
Не сомневаюсь, что в прежние ваши приезды в этом шатре жила какая-нибудь
арабская девушка.
На секунду воцарилось многозначительное молчание; кончик сигареты доктора
ярко разгорелся, осветив ненадолго худощавое лицо с правильными на редкость
чертами. Омар бен Сайд значительно больше походил на араба, чем его друг
шейх, и был значительно меньше высокомерен и внушителен.
- Когда я бывал здесь раньше, мадам, Касиму ни разу не посчастливилось
держать в своем шатре красивую женщину. Арабам ведь редко приходится видеть
настоящих блондинок. О ваших золотых кудрях мне сказала одна моя пациентка,
ребенок которой проглотил бусину и мог задохнуться, если бы вы не поймали
улепетывающего сорванца и не тряхнули его как следует.
- Это к делу не относится, доктор, - холодно сказала Лорна. - А ваши
друзья случайно не сообщили вам, что меня удерживают здесь силой? Неужели вы
могли предположить, что я разделяю общество шейха по своей доброй воле? Да я
ненавижу этого человека!
- И все-таки вы, как мне говорили, катаетесь с ним верхом, тренируетесь в
стрельбе из лука, играете в шахматы. Я слышал, мадам, что он обращается с
вами как с равной. У Лорны вырвался презрительный смешок.
- А как он обращается с другими своими женщинами?
- С какими другими женщинами? - спросил Омар бен Сайд, и в голосе его
появилась жесткость.
- Ну, доктор, не станете же вы уверять меня, что до моего появления здесь
шейх вел монашескую жизнь!
- Не монашескую, мадам. Просто он человек разборчивый и брезгливый.
- Ваш разборчивый друг, доктор, не побрезговал взвалить меня на спину
своего коня, словно пойманную газель, и пуститься вскачь, как простой араб.
- Эти обжигающие слова Лорна смогла произнести лишь потому, что этот человек
был врачом и разговаривали они во мраке.
- Иногда мужчину так ослепляет красота, что он просто теряет голову.
Касим - единственный сын могущественного эмира и боюсь, привык добиваться
своего.
- Как можно даже пытаться искать ему оправдание? - ледяным тоном спросила
она.
- Я восхищаюсь им и, не будь я врачом, возможно, тоже прибегнул бы к
похищению желанной мне женщины. - Он бросил окурок в пыль, и тот, потлев
недолго, угас. - Для обитателей пустыни, людей, которыми управляет только
солнце и их собственный фатализм, не существует понятия "завтра", мадам.
Есть только сегодня, сейчас, и этими мгновениями нужно пользоваться, как
цветами, как плодами. Людей пустыни называют детьми звезд, ибо в них горит
та же раскаленная страсть.
- Чтобы там в них ни горело, - заявила Лорна, - нет прощения тому, кто
ради своего мимолетного каприза нарушает течение чужой жизни. На моих глазах
шейх запорол человека за похищение коня, а разве похищение женщины не должно
наказываться?
- По правде говоря, мой друг шейх живет по своим собственным законам. - В
голосе врача слышалась усмешка. - Он управляет дикими племенами, так почему
бы ему не управлять и молодой красивой женщиной. Можете ли вы, мадам,
сказать, что он был жесток с вами?
- Разумеется, он не поднимал на меня плеть, - ответила она резко. - Но
жестоким можно быть по-разному... Он меня привез сюда насильно!
- Понимаю. - Теперь Лорна уловила в его голосе задумчивость. - Для
мужчины любой страны женщина одно из украшений жизни; на ней отдыхает его
глаз, ею утешается он от забот и трудов. Забот у принца Касима немало. Отец
его - человек нездоровый, и, боюсь, Касим со страхом и сожалением ждет того
момента, когда придется оставить столь обожаемую им жизнь в пустыне. В
надлежащее время ему все-таки придется занять место своего отца, и тогда,
стараясь забыть неизбежное, он обратится душою к вам, мадам.
- А пока, будучи всего-навсего женщиной, я не имею права возражать, когда
меня вырывают из привычной мне жизни и насильно заставляют вести жизнь, все
еще чуждую мне? - Лорна взглянула на громадные звезды, сиявшие сквозь
пальмы, и вспомнила, как в саду в Рас-Юсуфе хотела сорвать одну с неба...
Безумно давно, всего несколько недель назад.
- Принято считать, что пустыня пробуждает в человеке его первобытность. -
Эта философская мысль доктора сопровождалась изящными жестами рук. - Но
разве пустыня в сумерках, и эти золотые глаза звезд и пламя костров не
кажутся вам чарующими? Разве рассвет в пустыне не заставляет вас ощущать
красоту, скрытую в сердце этой первобытности?
В свете звезд девушка видела, как сияют миндалевидные глаза Омара бен
Сайда. Длинная одежда скульптурными складками окружала его сухощавую фигуру,
а на голове сиял шемах <Шемах - мужской головной убор, наподобие платка,
который держится на голове с помощью повязки (араб.).> - ослепительно белый
над смуглым лицом. Врач был настоящим арабом. У принца же Касима, человека
более крупного, кожа гораздо светлее. Ему нравилось целовать женщину в губы,
а Лорна знала, что подобные ласки не приняты у чистокровных арабов.
При воспоминании о его горячих жадных губах по телу девушки пробежала
судорога.
- Как и все прочие, - вырвалось у нее, - вы убеждены, что держа меня в
своем шатре, шейх оказывает мне неслыханную честь. Да он сделал из меня
рабыню, и я ненавижу его за это!
- Рабыню? - Омар бен Сайд тихо засмеялся. - Но вы вовсе не похожи на
рабыню, мадам. Вы говорите то, что думаете, общаетесь с этими людьми и
дружите с некоторыми. Вам должно быть известно, что они вас любят. Знаете,
как вас называют здесь? Фильджа - белая, как снег. Они считают вас нежной и
изящной, как луна, и их вовсе не удивляет, что вы оказались столь желанной
для шейха.
Лорна снова вздрогнула. Ей была желанна только свобода.
- Может быть, своих собственных законов ваш друг и не нарушал, - сказала
она, поплотнее закутываясь в плащ, - но те, которые привыкла уважать я, он
все-таки нарушил. Как же вы не понимаете, доктор, что он держит меня здесь,
подобно тигрице, которую сумел изловить и теперь с наслаждением дрессирует!
Доктор глубоко вздохнул, словно до него неожиданно дошло, что перед ним -
англичанка, которая так и не смирилась с тем, что ее похитили.
- Может быть, вам станет легче, мадам, если я скажу, что судьба играет
важную роль в жизни всех нас! Случается что-то - и мы приходим в отчаяние.
Но проходит время - и мы осознаем, что некто невидимый ввергает нас в
опасности и спасает от них, наслаждаясь нашим кружением по лабиринту жизни.
Слегка наклонившись вперед, Омар бен Сайд внимательно смотрел на Лорну
своими черными глазами.
- Ведь что-то позвало вас в пустыню, а? Вы последовали своему желанию, а



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.