свой патриотический дар, а их мужей - этих лопоухих мошенников - порастрясти
свои кошельки!
позволит старому воину высказать свое мнение, я полагаю, что лишь одна треть
войска должна быть вооружена мушкетами; для остальных я отдал бы
предпочтение моему любимому оружию - пике: она пригодна как при
сопротивлении конной атаке, так и при наступлении на пехоту. Простой кузнец
может выковать сотню наконечников в день, а в лесу достаточно деревьев для
древков. Я утверждаю, что, согласно всем правилам ведения войны, батальон,
вооруженный пиками, построенный по образцу батальонов великого Северного
Льва, бессмертного Густава Адольфа, способен победить даже македонскую
фалангу, о которой мне приходилось читать в духовном училище, когда я еще
пребывал в древнем городе Эбердине. Далее, осмелюсь заранее предсказать...
Мак-Олеем, который торопливо произнес:
убеленный сединами старик весьма почтенного вида; в его фигуре чувствовалась
величавость и даже властность. Его гордая осанка, весь его облик выдавали
человека, привыкшего повелевать. Войдя, он окинул строгим, почти грозным
взглядом собравшихся вождей. Наиболее могущественные и знатные из них
ответили на этот взгляд презрительным равнодушием, но некоторые дворяне
помельче, из западных округов, несомненно," готовы были провалиться сквозь
землю.
- Или вы еще не успели избрать то лицо, которое должно занимать этот пост,
столь же опасный, сколь почетный?
вперед.
меня.
Впрочем, мне следовало бы догадаться, что только под тлетворным влиянием
вашей светлости - известного возмутителя Израиля - могло быть созвано это
безрассудное собрание людей, совращенных с пути истинного.
возмущал народа Израиля, а смутил только тебя и дом отца твоего. Но
прекратим наши пререкания, они никому не интересны, кроме, нас самих, и
послушаем, какие вести привезли вы нам от вашего вождя Аргайла, ибо я
полагаю, что на наше собрание вы явились от его имени.
шотландского парламента я спрашиваю вас, что означает сие странное сборище?
Если оно имеет целью нарушение мира в стране - больше подобало бы честным
людям и добрым соседям предупредить нас, дабы мы могли принять меры.
отворачиваясь от Дункана Кэмбела и обращаясь ко всему собранию. - С каких
это пор именитые и знатные шотландцы не имеют права собираться в доме своего
общего друга без вмешательства и допроса со стороны наших правителей,
желающих знать предмет нашего совещания? Помнится мне, что наши предки "мели
обыкновение съезжаться на охоту в горах или собираться вместе ради другой
какой-нибудь цели, не испрашивая предварительного разрешения ни у великого
Мак-Каллумора, ни у кого-либо из его эмиссаров или приспешников.
и таковые настанут вновь, когда непрошеные гости, захватившие наши исконные
владения, принуждены будут довольствоваться своим озерным краем и перестанут
налетать на нас, как стая прожорливой саранчи.
воинственные замыслы направлены только против моего клана? Или же Сыны
Диармида должны пострадать заодно со всем мирным и добропорядочным
населением Шотландии?
одного из кланов, - задать только один вопрос рыцарю Арденвору, прежде чем
он станет продолжать свои дерзкие расспросы. Уж не о двух ли он головах, что
не побоялся явиться к нам с оскорбительными речами?
посланное к нам для переговоров, имеет право свободно высказаться и может
рассчитывать на полную неприкосновенность. А уж если сэр Дункан Кэмбел так
настойчив, то я готов сообщить ему, что он находится среди верных слуг
короля, созванных мною именем и властью его величества, в силу высочайших
полномочий, возложенных на меня.
междоусобная война? Я слишком старый солдат, чтоб эта мысль могла испугать
меня; но было бы к чести лорда Монтроза, если бы в настоящем деле он меньше
считался со своим собственным честолюбием и больше думал бы о спокойствии
отечества.
Дункан, - возразил Монтроз, - кто довел страну до ее теперешнего состояния и
вызвал необходимость применения крутых мер, на которые мы сейчас решаемся
против своей воли.
предоставим благородному графу, некогда столь ревностно преданному
парламенту, что в тысяча шестьсот тридцать девятом году он первым
переправился вброд через реку Тайн во главе своего полка и атаковал
королевское войско? Если я не ошибаюсь, ведь это он огнем и мечом вводил
ковенант в городах и селах Эбердина?
Монтроз, - и только отвечу вам, что если искреннее раскаяние может искупить
грехи молодости и мое излишнее доверие к лукавым наветам честолюбивых
лицемеров, то да простятся мне преступления, в которых вы меня обвиняете. Я
приложу все свои силы, дабы заслужить прощение; я с мечом в руках готов
пролить свою кровь во искупление моих заблуждений, - а более того не может
ни один смертный!
речи маркизу Аргайлу. Впрочем, маркиз уполномочил меня сказать, что согласен
- во избежание кровавых распрей, которые неизбежно возникнут между горными
кланами вследствие войны - установить мир к северу от границы горных
районов, ибо в Шотландии и без того достаточно места для драки и нет
необходимости соседям уничтожать друг друга и разрушать наследственные
угодья.
можно было ожидать от человека, личное поведение которого всегда было
гораздо более миролюбиво, нежели те распоряжения, которые он отдавал. И если
бы условия такого мирного соглашения были установлены по всей справедливости
и если бы мы могли быть уверены, - а это, сэр Дункан, необходимо, - что ваш
маркиз честно будет соблюдать эти условия, я, со своей стороны, не прочь
оставить за собой мир, ибо впереди нас ждет война. Но вы, сэр Дункан,
слишком старый и слишком опытный воин, чтобы мы могли позволить вам стать
свидетелем наших приготовлений. Поэтому, как только вы отдохнете и
подкрепите ваши силы, мы по просим вас возвратиться в Инверэри, а вместе с
вами отправим уполномоченного для уточнения условий мира среди горцев - на
тот случай, если маркиз искренне его желает.
позаботиться о сэре Дункане Кэмбеле Арденворе, пока мы здесь обсудим, кто
должен будет отправиться вместе с ним к его начальнику. Прошу, Мак-Олей,
оказать нашему гостю надлежащее гостеприимство.
подходя ближе. - Я люблю сэра Дункана Кэмбела; в былые дни мы вместе
страдали, и я этого не забыл.
видеть, что вы, в столь юные годы, дали вовлечь себя в такое отчаянное и
мятежное предприятие!
уметь отличить добро от зла, верность от мятежа; и чем раньше я вступлюсь за
правое дело, тем лучше и дольше послужу ему!
руку. - Неужели мы должны называть друг друга врагами, мы, которые столь
часто сражались вместе против общего недруга? - Затем, обращаясь к собранию,
он добавил:
принять условия мирного соглашения глубоко огорчает меня. Пусть всевышний
рассудит нас, - произнес он, возведя глаза к небу, - и укажет, кто прав: мы
ли в своих мирных побуждениях или те, кто стремится посеять междоусобную
распрю!
Ментейта.
стелют, да жестко спать!
родом, но я не раз имел случай убедиться, что рыцарь Арденвор храбр в бою,
честен в мирное время и искренен в своих советах.
он действует по наущению своего вождя - маркиза, самого лживого человека,
когда-либо жившего на земле. И знаете что, Мак-Олей, - продолжал он, понизив
голос, - дабы он не смутил неопытный ум Ментейта и затуманенный рассудок
вашего брата, пошлите к ним музыкантов - музыка мешает уединенной беседе.
волынщик, да и тот надорвался, желая перещеголять троих сотоварищей по