read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Волхвы приносили подарки... Я знаю, что ты привез маман медальон,
она приколола его к платью. Она сказала тете Рене, что медальон стоит кучу
денег и с твоей стороны было гадко его покупать, но это показывает, как ты
ее любишь.
-- Что я тебе говорил? Нет ничего лучше, чем дарить людям подарки.
-- Да, но не на виду у остальных, а каждому свой. Я рада, что ты не
положишь в столовой мой . А что ты привез остальным?
-- Сама увидишь.
Положив книжку на пол, Мари-Ноэль стала на четвереньки и раскрыла
первую страницу. Я смутно вспомнил, что, в отличие от взрослых, дети читают,
лежа животом на полу, рисуют стоя, а есть предпочитают на ходу. Я вдруг
подумал, что надо бы подняться наверх, узнать, как чувствует себя графиня, и
сказал Мари- Ноэль:
-- Пойдем спросим, как здоровье бабушки. -- Но она продолжала читать и,
не поднимая головы и не отрывая глаз от книжки, сказала: . Однако я пошел наверх со странной уверенностью, что я
делаю все, как надо.
Я без труда нашел дорогу на третий этаж и, пройдя по коридору, подошел
к двери в его конце. Я постучал, но не получил ответа, не слышно было даже
лая. Я осторожно приоткрыл дверь; в комнате было темно, ставни закрыты,
портьеры задернуты. Я с трудом разглядел на кровати фигуру графини,
прикрытую одеялом. Я подошел и посмотрел на нее. Она лежала на спине,
подтянув простыню к подбородку, и тяжело дышала, на бледном лице --
серовато-грязный отлив. В комнате было душно, пахло чем-то затхлым. Хотел бы
я знать, насколько серьезно она больна, подумал я, и как это нехорошо со
стороны Шарлотты оставить мать без присмотра. Я не мог сказать,
действительно ли она спит или лежит с закрытыми глазами, и шепнул: -- но она не ответила. Тяжелое дыхание казалось жестким,
мучительным. Я вышел из комнаты, тихонько прикрыв дверь, и в конце коридора
столкнулся нос к носу с Шарлоттой.
-- Как маман себя чувствует? -- спросил я. -- Я только что заглядывал к
ней, но она меня не услышала.
В черных глазах женщины мелькнуло удивление.
-- Она теперь будет спать часов до двух-трех, господин граф, -- шепнула
она.
-- Доктор уже был? -- спросил я.
-- Доктор? -- повторила она. -- Нет, само собой.
-- Но если она заболела, -- сказал я, -- будет разумней его позвать.
Женщина вытаращила на меня глаза:
-- Кто вам сказал, что она больна? С ней все в порядке.
-- Я понял со слов Гастона...
-- Просто я, как обычно, велела передать на кухню, чтобы госпожу
графиню не беспокоили.
Голос ее звучал обиженно, точно я несправедливо обвинил ее в какой-то
оплошности, и я понял, что совершил ошибку, поднявшись сюда, чтобы
осведомиться о здоровье ее пациентки, которая и больной-то не была, а просто
спала.
-- Должно быть, я не то услышал, -- коротко сказал я, -- мне
показалось, он говорил, будто она заболела.
Повернувшись, я спустился вниз и пошел в гардеробную за подарками,
которыми намеревался оделить своих ничего не подозревавших родственников.
Мари-Ноэль все еще была здесь, ее так захватило чтение, что она заметила
меня только тогда, когда я тронул ее носком туфли.
-- Знаешь, папа, -- сказала девочка, -- святая Тереза была самым
обыкновенным ребенком, вроде меня. В детстве в ней не замечали ничего
особенного. Иногда она плохо себя вела и причиняла горе родителям. А затем
Бог избрал ее своим орудием, чтобы принести утешение сотням и тысячам людей.
Я взял со стола свертки.
-- Такие вещи нечасто случаются, -- сказал я. -- Святых редко когда
встретишь.
-- Она родилась в Алансоне, папа, это почти рядом с нами. Интересно,
воздух здесь такой, что делает из человека святого, или человек сам должен
для этого что-то сделать?
-- Спроси лучше тетю.
-- Спрашивала. Она говорит, просто молиться и поститься -- еще
недостаточно, но если ты действительно смиренен и чист сердцем, на тебя
может вдруг, без предупреждения, снизойти божья благодать. Я чиста сердцем,
папа?
-- Сомневаюсь.
Я услышал, что к замку подъехала машина; Мари-Ноэль подбежала к окну и
высунула голову.
-- Дядя Поль, -- сказала она. -- Для него у тебя самый маленький
подарок. Не хотела бы я быть на его месте. Но мужчины умеют скрывать свои
чувства.
Мы, как заговорщики, спустились вниз, в столовую, где я еще не был, --
длинная узкая комната налево от входа с окнами на террасу, -- и я, схитрив,
попросил девочку разложить подарки, что она сделала с явным удовольствием,
забыв прежние сомнения. Во главе стола было, очевидно, мое место, так как
оно осталось без подарка, а напротив, к моему удивлению, оказалось место
Бланш, а не Франсуазы, как я думал; подарок Рене девочка положила рядом со
мной, сверточек, предназначенный Полю, -- рядом с Бланш, а свою книжку -- с
другой стороны от меня. Я пытался разгадать эту головоломку, но тут в
столовую вошел Гастон, уже не в полосатой куртке, а во фраке, за ним --
розовощекая Жермен и еще одна горничная, которую я раньше не видел, но, судя
по полноте и кудрявым, как у барашка, волосам, она была дочерью женщины,
стиравшей белье у рва.
-- Можете себе представить, Гастон, -- сказала Мари-Ноэль, -- папа
привез всем подарки, даже тете Бланш. Это не потому, что у нас какой-нибудь
праздник, просто в знак того, что папа ценит нас всех по заслугам.
Я заметил, как Гастон кинул на меня быстрый взгляд, и спросил себя, что
в этом необычного -- привезти из поездки подарки. Может быть, ему пришло в
голову, что, покупая их, я был пьян? Спустя минуту он распахнул двойные
двери в конце столовой, ведущие, как оказалось, в библиотеку, и объявил:
. Небольшая группа, открывшаяся моим глазам, могла
сойти с жанровой картины, написанной в чопорной манере XVIII века. Франсуаза
и Рене сидели поодаль друг от друга в высоких жестких креслах, одна -- с
книгой, другая -- с вышиванием. Поль облокотился на спинку кресла своей
жены, высокая темная фигура Бланш вырисовывалась на фоне задней двери. Все
подняли головы, когда в комнату вошли мы с Мари-Ноэль.
-- Папа приготовил вам сюрприз, -- крикнула девочка, -- но я не скажу
какой.
Я подумал: будь сейчас на моем месте настоящий Жан де Ге, смог бы он
увидеть их моими глазами или родственная связь -- ведь это была его семья,
он составлял с нею единое целое -- притупила бы остроту восприятия, и их
красноречивые позы ни о чем не говорили бы ему, казались бы естественными,
проистекали бы из их прошлого и настоящего, известного ему, как никому
иному. Я, чужак, был зрителем в театре, но в каком-то смысле я был также и
режиссер: обстоятельства вынуждали их подчиняться мне, их поступки зависели
от моих. Я был Мерлин, Просперо, а Мари-Ноэль -- Ариэль, исполняющий мои
приказания, посредник между двумя различными мирами. Я сразу же увидел страх
на лицах Франсуазы и Рене, но выраженный в разной степени и, безусловно,
вызванный разными причинами. На первом отразились неуверенность, боязнь, как
бы ей не причинили боль. На втором, настороженном и подозрительном, было
видно не столько опасение, сколько недоверие. Поль, не скрывая неприязни,
кинул на меня косой, враждебный взгляд. Бланш, стоявшая у двери, не проявила
вообще никакого интереса. Но я заметил, что она вся напряглась и посмотрела
мимо меня на Мари-Ноэль.
-- Что это, Жан? -- спросила Франсуаза, поднимаясь с места.
-- Ничего особенного, -- сказал я. -- Мари-Ноэль любит все окутывать
тайной. Просто я привез вам по подарочку, и мы с ней положили их в столовой
у ваших приборов.
Напряжение ослабло. Рене перевела дыхание. Поль пожал плечами.
Франсуаза улыбнулась, дотронувшись до медальона, приколотого к кофточке.
-- Боюсь, ты истратил в Париже слишком много денег, -- сказала она. --
Если ты и дальше будешь дарить мне такие подарки, у нас ничего не останется.
Она прошла в столовую, остальные за ней. Я сделал вид, будто завязываю
шнурок, чтобы все остальные сели и я мог убедиться, что мое место
действительно во главе стола. Так оно и оказалось, и я тоже сел. Наступила
тишина в то время, как Бланш читала молитву, а мы сидели, склонив головы над
тарелками. Я заметил, что Мари- Ноэль, как зачарованная, смотрит в конец
комнаты на Бланш, а та не сводит взгляда со свертка возле салфетки. На ее
обычно неподвижном лице изумление боролось с гадливостью и ужасом, словно
перед ней была живая змея. Затем губы ее сжались, она овладела собой и, не
глядя больше на подарок, взяла салфетку и положила себе на колени.
-- Вы разве не развернете пакет? -- спросила Мари-Ноэль.
Бланш не ответила. Она отломила кусок хлеба, лежавшего у ее тарелки, и
тут я увидел, что все остальные глядят на меня так, точно произошло нечто
небывалое. Может быть, что-нибудь -- то, как я сел за стол, как держался,
какой-нибудь невольный жест -- наконец выдало меня и они догадались, что я
обманщик?
-- В чем дело? -- сказал я. -- Почему вы все на меня уставились?
Девочка, мой домашний ангел-хранитель, снова выручила меня:
-- Все удивляются, что ты подарил подарок тете Бланш.
Вот оно что! Я вышел из образа. Но уличен пока не был.
-- Вы же сами знаете, что я люблю тратить деньги, -- громко сказал я,
вспомнив слова Жана де Ге в бистро в Ле-Мане и подумав о том, как тщательно
он выбирал подарки, чтобы они пришлись по вкусу тем, кому он их купил,
добавил: -- Надеюсь, я привез каждому то, в чем он больше всего нуждается.
Это входит в мою систему.
-- Знаете, -- сказала Мари-Ноэль, -- папа подарил мне -- житие святой Терезы из Лизье. А я хотела иметь эту книжку
больше всего на свете. Навряд ли папа подарил тете Бланш житие святой Терезы
из Авила. Я щупала пакет, там не книга, он не той формы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [ 17 ] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.